"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
еще 4....
читать дальше35
На этот раз наказанием было не отжимание для Кирка. Это была гимнастика.
Для всех.
Через пять минут после возвращения Кирка в казармы, все восемнадцать членов Золотой команды пошатываясь и спотыкаясь, выбрались на учебный плац и побежали трусцой на спортивное поле.
Джианни целый час измывалась над ними: они прыгали вперед, в высоту, как клингоны ползали на корточках и отжимались. Она добивалась того, чтоб каждый новобранец понял, почему не следует посреди ночи бродить в холоде и тумане.
- Звездный Флот – это команда, - говорил она, шагая впереди раздраженных и запыхавшихся подростков, - Раз вы команда, у всех одна жалкая судьба! Каждый из вас должен понять, что несет ответственность перед всей командой! Вы меня слышали?!
Позади нее нестройный хор голосов прохрипел:
- Да, Главный шеф.
- Когда вы окажетесь в открытом космосе, а ваш корабль попадет в переделку, каждый из вас будет нести личную ответственность, чтоб спасти корабль и экипаж! Вы меня слышали?!
- Да, Главный шеф!
- Если погибнет кто-нибудь из экипажа – это будет вашей ошибкой! И это будет гораздо хуже для вас, чем ваша собственная смерть! Понятно?!
- Да, Главный шеф!
Упражнения были такими стандартными, а приказы главного шефа Джианни так очевидны, что Спок нашел, что фактически он может медитировать во время деятельности. По крайней мере, на базовом уровне. И после часа занятий он оставался единственным из всей Золотой команды, кто не шатался, не спотыкался и даже не вспотел. Он чувствовал себя обновленным.
Другие новобранцы, раскрасневшиеся, кашляя и жалуясь друг другу, медленно брели обратно в казармы. Все заметили, что то, что было наказанием для них, никак не отразилось на Споке. И скоро, еще до того, как они прошагали пол дороги со спортивной площадка, Спок обнаружил, что он может идти рядом только с одним человеком, которого также все прогоняли и ругали – с Джимом Кирком.
Они ничего не сказали друг другу пока шагали рядом. Спок не знал, что чувствовал Кирк, и не хотел это выяснять.
Через пять минут, после того, как они возвратились в казармы, Спок услышал семнадцать вариантов дыхания, которые говорили, что люди спят. Больше не ожидая никаких беспорядков, он мгновенно заснул.
Ему снились его сехлат и горячие пустыни его родного дома.
Для Кирка второй день в Звездном Флоте начался как в тумане. Подъем в 0500 часов. Потом инспекция казарм, во время которой он увидел ужасный беспорядок в своем шкафчике. То же самое и у Спока. В 0545 был завтрак. Неаппетитный восстановленный протеин: толстые белые пластины псевдо-яиц и тонкие розовые ломтики псевдо-ветчины.
Все закончилось тем, что Кирк и Спок оказали со своими тарелками в самом конце стола. Больше никто не хотел с ними сидеть.
- Только фрукты? – спросил Кирк.
На самом деле ему было неинтересно, просто он хотел показать другим членам своей так называемой команды, что умеет разговаривать.
- Я предпочитаю не есть плоть животных, - сказал Спок, расправляясь с помощью ножа и вилки с яблоком.
Кирк подхватил полоску псевдоветчины:
- Я гарантирую, что это никогда не было настоящей свиньей.
- Конечно, нет, - кивнул Спок, - Это разработано для того, чтоб в течение нескольких лет могло храниться как неприкосновенный запас в шаттлах.
Кирк уставился на повисшую полоску розового вещества:
- НЗ для шаттлов?
- Именно это рекруты едят в течение первых двух недель начальной подготовки. Эта информация содержалась в документах, которые мы вчера подписали. А после того, как мы достигнем некоторой квалификации и заработаем оценки, нашей наградой станет улучшение нашего рациона питания. Основа продвижения в Звездном Флоте – соревнование.
Кирк уронил протеин на тарелку.
- Они все спланировали.
- Тщательное планирование является основой для выживания в суровых условиях космоса.
- На самом деле ты просто этим наслаждаешься?
Спок совершенно не понимал, как человек мог задать ему подобный вопрос. Вулканцы – первая инопланетная раса, вступившая в контакт с людьми. Они дольше всех общались друг с другом. Но люди по-прежнему знали о вулканцах непростительно мало. И Спок задавался вопросом, является ли их невежество результатом общей незаинтересованности или некой неправильной надежды на то, что в конечном итоге все инопланетяне были подобны людям.
- Я – вулканец, - ровным голосом проговорил Спок, - вулканцы не «наслаждаются». Это – эмоциональный ответ на разного рода стимуляторы.
Кирк усмехнулся.
- Ты можешь говорить все, что угодно, Стретч. Но если это так, то откуда же берутся маленькие вулканцы?
Спок проигнорировал его невежество.
Вдруг Кирк налонился вперед и тихонько прошептал:
- Нам надо поговорит о том, что мы с Сэмом обсуждали в камере.
Спок занялся апельсином.
- В 0820 часов начнется первый период обучения. В это время нам предписано явиться в производственное здание, чтоб сдать Тест на профессиональную проверку пригодности к службе в Звездном Флоте.
Другие члены Золотой команды сдали тесты еще до призыва, и большинство было уже распределено по потокам.
- Мы сможем тогда поговорить, не рискуя, что нас кто-то подслушает.
Кирк кивнул и возвратился к своему синтетическому завтраку:
- Рад слышать, что вулканцы понимают как важно хранить тайны.
Спок невозмутимо жевал кусочек апельсина, явно не собираясь вступать в какую-либо полемику по такой специфической теме. У него было слишком много собственных тайн, которые нужно было сохранить. И он совсем не собирался делиться ими с людьми.
Тесты на профпригодность нужно было пройти в течение трех часов. Спок справился за тридцать четыре минуты, Кирк – за два часа. Сержант – воспитатель пролистал на падде их тесты, чтоб убедиться, что они не пропустили ни один сегмент. Казалось он был сильно разочарован, что пришлось так рано отпустить новобранцев.
- Полуденный прием пищи в 1100 часов, - сообщил Спок Кирку, когда они вышли из здания, - У нас в запасе тридцать минут.
- «Полуденная» еда в одиннадцать утра? – Кирк покачал головой, - И какого рода классификацию дает Звездный Флот на старые логические измерения?
Спок не знал, как ответить на такой запутанный вопрос гарантированно, поэтому просто его проигнорировал. Он выбрал путь, который займет у них примерно тридцать минут, чтоб добраться до столовой. Огляделся вокруг. Никого не было, кто бы мог их подслушать. По крайней мере, в пределах слышимости человеческого уха.
- Я понял, что Вы и Ваш брат на днях обсуждали то, что вы оказались свидетелями убийства.
- Ты не тратил зря времени.
Спок воспользовался выпавшим шансом:
- Я полагаю, что каждый из нас обладает информацией, которая имеет отношение к трудностям, возникшим с каждым из нас. Поэтому, логика требует, чтоб мы поделились друг с другом тем, что знаем. Почему вы не сообщили о двойном убийстве властям?
Кирк на мгновение почувствовал дискомфорт, от того, что собирался сказать:
- Потому что я не уверен, что это произошло на самом деле.
- Ваш брат склонен говорить неправду?
Кирк еще больше помрачнел:
- Сэм иногда запутывается. Беспокоится. И эти люди, с которыми он имеет дело… Они… они это знают и играют с ним как кошка с мышкой, и еще больше запутывают его.
Спок постарался разобраться в бессвязных мотивах, о которых говорил Кирк.
- То есть, Вы полагаете, что в действительности никакого убийства не произошло, несмотря на то, что утверждает Ваш брат.
- Если честно, то я не знаю. Но знаешь, что на самом деле странно, что твои агенты, те двое, не появились в суде.
- Консульские агенты? И какое отношение они имеют к этому вопросу?
Спок и сам не ожидал, что вырвутся эти слова, что он не смог скрыть свою эмоциональную реакцию.
Кирк остановился и внимательно посмотрел на Спока:
- Я думал, что ты слышал каждое сказанное мной или Сэмом слово.
Споку очень нравилось, что этот человек думал, будто его слух был совершенно непревзойденным. Но теперь он понял, что на самом деле это не так. И еще он понял, что ему еще нужно очень много поработать над собой, чтоб перестать наслаждаться своим превосходством над людьми.
- Определить, что я слышал из вашего разговора? – проговорил Спок, - Я полагаю, что были какие-то слова, которые вы не произносили. И это определенно касалось личности жертв.
Кирк кивнул:
- Точно. Мы не говорили вслух «вулканцев».
Спок лихорадочно размышлял, он пытался проанализировать, все, что сейчас узнал:
- То есть Вы полагаете, что вулканцы были именно теми людьми, которых видел Ваш брат, и которых «дезинтегрировали» на его глазах?
- Он сказал – двух вулканцев. А агенты всегда ходили вдвоем. И их не было на суде.
Спок встряхнулся и вышел из ступора, когда Кирк сказал:
- Ладно. Здесь явно есть что-то еще, о чем я не знаю. На надо кое о ком поговорить, расскажи мне кое о ком. Я имею в виду Мэллори.
Спок покачал головой. Он уже успокоился и пришел в себя:
- Но сначала Вы должны ответить еще на один вопрос. Ваш брат упоминал чью-то «подругу», которую он назвал Дэлой. Вы ее знаете?
Кирк отрицательно качнул головой и, увидев, что Спок сдерживает себя изо всех сил, старается себя эмоционально контролировать, спросил с интересом:
- А ты?
Спок выговорил через силу:
- Она связана с человеком по имени Абель Гриффин.
Теперь Спок был поражен эффектом, который оказали его слова на Кирка:
- Я подозреваю, что Вы знаете его.
Кирк резко побледнел:
- Я даже не предполагал… ну, конечно же, Мэтью! Он все еще работает на Гриффина, - он ошарашено посмотрел на Спока, как будто его ударили, - Как ты с ним познакомился?
Спок совершенно не собирался рассказывать о том, какие темные делишки творились в Посольстве Вулкана. Он лихорадочно пытался найти компромисс между правдой и тем, о чем он собирался умолчать:
- Я узнал о нем… Его имя и имя Дэлы связано с тем, что кто-то пытался проникнуть через локауты безопасности Вулканского дипломатического корпуса.
К счастью, Кирк больше не расспрашивал его, словно все, касалось вулканского Посольства, его совсем не интересовало. Вместо этого он принял решение о том, что его действительно интересовало:
- Вернемся назад. Мы не можем об это рассказать Мэллори. В Звездном Флоте никому нельзя доверять.
Теперь настала очередь Спока поражаться, но в этот раз он лучше справился со своими эмоциями:
- Почему?
- Ты должен поверить мне, Стретч, - вместо ответа сказал Кирк.
Спок совсем не хотел полагаться только на слова. Но он обнаружил очевидный физиологический знак, который свидетельствовал, что человек говорит правду, именно то, что думает.
- Извини, что не могу тебе всего рассказать, - продолжал Кирк, - Но Звездный Флот утверждает, что Гриффин мертв. Что он умер три года назад.
- Если это тот самый Гриффин, то в Звездном Флоте просто ошибаются.
- О, да! – усмехнулся Кирк. И Спок ощутил как тревога и беспокойство молодого человека превращаются в гнев, - Именно к этому они прилагают все усилия, - и прежде, чем Спок успел ему возразить, добавил, - Слушай, а ты прав. Мы должны обо все рассказать властям. Только не Звездному Флоту. Может быть они замешаны в этом. Может быть, и не весь Звездный Флот, но какай-то группе больше об этом известно.
- И каким же образом они вовлечены? – спросил Спок.
Кирк беспомощно махнул рукой:
- Я не знаю. Но мы ведь говорим о людях. Точно? Мы слабые, жадные. Мы в первую очередь заботимся о себе, а потом о других…
- Я видел другое.
Кирк нахмурился:
- Ты на самом деле не от мира сего?
В целях целесообразности, Спок предпочел не вступать в спор.
- Ты можешь связаться с властями Вулкана через вулканское посольство?
- Безусловно.
- Тогда, свяжись, - сказал Кирк, - Позвони им. Все расскажи о Гриффине и Дэле. Скорей всего они прячутся в доках грузовых роботов. Они называются Пассифик Рим. Сделаешь?
Спок слушал с совершенно бесстрастным лицом, поражаясь, как много понимал Кирк:
- Да, - сказал он.
- И еще скажи им, что слышал от одного заключенного в камере, что убили двух вулканцев. Сделай все, чтоб ни я, ни бой брат в этом не были замешаны. Я должен быть уверен, что он находится в безопасности прежде, чем кто-нибудь успеет рассказать Гриффину, что о нем известно властям. Иначе он убьет Сэма, - он судорожно вздохнул, - И скорей всего потом он придет и за мной.
Спок все еще не понимал, чего добивается Кирк:
- И почему Вы полагаете, что лучше мне рассказать об этом официальным властям Вулкана, чем нам обоим поговорить с офицерами Звездного Флота?
- Я уже тебе говорил, - терпеливо объяснил Кирк, - Сейчас мы не знаем, кому в Звездном Флоте можно доверять. Но ты же доверяешь своим людям, правда?
- Конечно, - сказал Спок, ни капли в это не веря.
- Тогда нужно им все рассказать. Они смогут найти правильное решение. Исключим из этого Звездный Флот и привлечем Федеральную Службу Безопасности. Когда ты сможешь им позвонить?
- Я предполагаю, что могу получить разрешение и сделать частный звонок во время полуденного приема пищи.
- Ладно, договорились, - сказал Кир, - И я тоже должен кое-что сделать.
- Что?
- Я должен найти улики. Вещественные доказательства, которые я могу предъявить кое-кому, не Мэллори. Такие доказательства, которые невозможно будет отбросить в сторону.
- Какого рода улики?
- В варп-лаборатории в Комплексе Слоана. Кто-то установил устройство, способное обойти систему безопасности и проник в дилитиумное хранилище. Несколько дней назад мне почти удалось до него добраться, но Мэллори меня остановил. Поэтому нам нельзя ему доверять. Он остановил меня, когда я пытался вычислить настоящих преступников – Гриффина, Метью, Дэлу… и их шайку.
Кирк замолчал, как будто только что понял главное:
- Мэллори с ними связан! Вот и ответ. Решай, Стретч. Ты должен обо всем рассказать своим людям!
Спок спокойно кивнул. В любое другое время он выстроил бы Кирку целую цепь логических заключений, чтоб показать слабые позиции в его утверждениях и идентифицировать непродуманные заключения, для того чтоб достичь более здравого и реалистического решения.
Но не в этом случае, не в это мгновение. Логика человека отражала его собственное понимание ситуации.
Джим Кирк чувствовал, что они не могли все рассказать Звездному Флоту, потому что не было совершенно никакого способа узнать, кто в нем был связан с преступниками.
По той же самой причине Спок понимал, что нельзя ни одной детали рассказать службе безопасности вулканского посольства, потому что, судя по тому, что он знал, они были вовлечены в преступление.
И больше всего его беспокоило, что и у него, и у Кирка были разные части головоломки, которые могли объяснить связь воровской банды с вулканским посольством, и причастность к этому Сарэка, и то каким образом были связаны Грифиин, Дэла с братьями Кирками, и какое отношение они имели к той же самой тайне.
К счастью, решил Спок, Джим Кирк рассказал ему все, что знал, прежде, чем он должен был что-нибудь рассказать Кирку в ответ. В этом случае ситуация была у него в руках, и как он рассчитал, если он поможет молодому человеку, то это выльется в преимущество для него самого. Так что не стоило рассказывать Кирку больше того, что ему нужно было знать.
- Я свяжусь с посольством, - согласился Спок, - И кроме того, если Вы полагаете, что в Комплексе Слоана существуют какие-то улики, которые Вы можете раздобыть, я готов предложить Вам свою помощь.
Кирк скептически усмехнулся:
- Неужели ты сделаешь что-то, что не согласуется со священным Распорядком дня?
- Да, - согласился Спок, - Существует очень простой способ для нас обоих попасть в лабораторию, получив одобрение Учебного Центра.
Спок знал, что это самый лучший способ привлечь внимание Кирка. Когда нужно было принимать правильное решение, люди становились просто людьми, их было так легко отвлечь.
Спок рассказал Кирку о своем плане.
36
В 1700 часов Кирк безучастно пялился в настенные экраны, которые по общему мнению должны были вдохновлять, в рекреации перед офисом Главного шефа – командира Алана Файфилда – старшего сержанта, отвечающего за всех рекрутов Учебного Центра. Главный шеф Джианни с удовольствием приказать Кирку явиться сюда. Она с еще большим удовольствием пожелала ему удачи в Новой Зеландии.
Спок, однако, все хорошо продумал. Кирк признался себе, что для инопланетянина, Спок разработал отличный план, твердо основанный на пунктах предписаний, которые Кирк не успел прочитать. А вулканец не только все прочитал, но и запомнил. И нашел лазейки и нестыковки, которые давали надежду выкрутиться.
И перед тем как хронометр в офисе перескочил на 1701, экран на столе молодого старшины, секретаря Файфился засветился. Кирк услышал, как резкий голос отрывисто приказал:
- Пригласите его.
Файфилд даже не потрудился спросить, находится ли Кирк в приемной. Только одна фраза все сказала Кирку о характере этого человека: он был таким же точно, как Джо Кирк.
Кирк переступил порог офиса Файфилда, трепеща, словно провинившийся мальчишка, которого собирался наказать отец. Ему исполнилось семнадцать, но он все еще не избавился от этого детского страха.
Как и велела инструктор Джианни в самый первый день, когда рассказывала о том, как нужно вести себя с командирами, Кирк вытянулся по стойке смирно пред столом Файфилда. Старший сержант – костлявый, с обветренной кожей, казалось, разучился улыбаться по крайней мере уже десять лет назад. К удивлению Кирка Файфилд носил такую же прическу, как и его отец.
- Рекрут Кирк по Вашему приказанию явился, Главный шеф-командир, - отчеканил Кирк. Он смотрел прямо перед собой поверх Шефа, вперив взгляд в большое полотно на стене офиса. Оно изображало четыре фигуры в старомодных скафандрах бронзового цвета, которые пытались починить внутреннюю секцию звездолета через развороченную обшивку. На заднем плане эскадра МАКО сражалась с едва различимыми кораблями ромуланцев. Все пространство пронизывал фазерный огонь и взрывы ядерных боеголовок, которые резко высвечивали фигуры на переднем плане.
Кирк узнал событие – Сражение у Эпсилон Андромеды, одно из самых кровоплолитных в войне с ромуланцами. Коалиция планет, предшественница Федерации одержала победу в этом сражении благодаря самопожертвованию четверых инженеров, которые вручную сумели соединить пробитый энергетический канал ЮСС Колумбия. И все четверо погибли на месте, когда импульс оживил судно, и оно рванулось назад, чтоб изменить ход сражения. Когда он был маленьким, похожая картинка висела у него в спальне. Они были его героями. Тогда. А не теперь.
- Вам нравится картина, рекрут? – бросил Файфилд.
- Да, Главный шеф-командир.
- Вы знаете эту историю?
Кирк желал закончить это побыстрее:
- Нет, Главный шеф-командир.
Файфилд с раздражением фыркнул.
- Вольно, рекрут.
Кирк переменил положение, скрестив руки за спиной.
- Вам известно, сколько молодых парней и девушек каждый год хотят попасть на службу в Звездный Флот?
Кирк понял, что началась другая лекция. И почему служащим Звездного Флота нравится все превращать в нотацию. Почему они не могут просто поговорить?
- Нет, Главный шеф-командир.
- В одной только этой системе сорок тысяч. А если прибавить еще колонии – около ста тысяч.
Кирк не задавал вопросов и не отвечал – еще одна из инструкций главного шефа Джианни.
- В Учебный Центр мы можем принять не более тысячи в месяц. В Учебный Центр в Новой Монтане мы можем принять не более семисот новобранцев. Простая арифметика, рекрут. Это значит, что Звездный Флот может принять менее двадцати процентов желающих служить. Но по все еще не понятным для меня причинам, я зачислил вас.
Кирк не произнес ни слова. Он не позволит этой властолюбивой марионетке Звездного Флота найти повод устроить ему разнос.
Файфилд бросил на стол клиновидный черный падд:
- Руководитель Вашей группы подал мне на Вас рапорт. Вы находитесь в Центре меньше суток, и уже нарушили дисциплину. Отсутствовали без объяснения причин. Вы знаете, какое полагается за это наказание, рекрут?
Спок просветил его:
- Если рекрут без разрешения и без достаточной на то причины оставляет казармы после отбоя, подвергается пяти взысканиям и ограничению свободы Главный шеф-командир.
На мгновение Файфилд застыл, пытаясь увязать нарушителя дисциплины, описанного в рапорте с идеальным рекрутом, стоящим перед ним сейчас.
- Не совсем так, - возразил Файфилд, - Это справедливо для любого другого новобранца. Но вы – не новобранец, - он взял другой маленький блестящи й падд.
- В приказе, передающем вас из Службы Безопасности Звездного Флота в этот Центр, есть интересное условие. Любое нарушение правил Учебного Центра Звездного Флота, которое влечет за собой взыскание, автоматически передает вас под надзор Юстиции Звездного Флота для транспортировки вас в Новозеландскую исправительную колонию.
Кирк ничего не сказал. Он ожидал, что старший сержант это скажет.
- А теперь назовите мне какую-нибудь причину, почему я не должен сообщать судье Звездного Флота о том, что Вы готовы транспортироваться?
Кирк приготовился предоставить свои доводы:
- У меня была причина для отсутствия в казармах, Главный шеф-командир. Поэтому меня не вправе подвергнуть взысканию, и не вправе передать под надзор Юстиции Звездного Флота.
«Заткните ваш импульсный порт», - подумал Кирк.
Файфилд ледяным тоном проговорил:
- В рапорте Главного шефа Джианни ничего не сказано о достаточной причине для отсутствия.
- Главный шеф не интересовалась, была ли у меня причина, Главный шеф-командир.
Как и предсказывал Спок, Файфилд был зажат в угол. Джианни совершила большую глупость, не попросив у Кирка объяснить его действия. Теперь Файфилд мог это сделать. Он и сделал.
Кирк выпалил все, что придумал Спок. Из-за того, что его так необычно завербовали в Звездный Флот, он не успел полностью прочитать документы, которые он должен был заполнить по прибытии в Учебный центр. Поэтому он не знал всей информации, необходимой для решения относительно его службы. Приказ не запрещал изучение в казармах Золотой бригады операций сглаживания, поэтому Кирк подождал, пока не завершатся все занятия. После окончания рабочего дня, он оставил казармы и отправился в Инженерный Алдрин Холл, для того, чтоб прочитать самые новые регистрационные записи по курсу, который, к сожалению, не включен в версию Руководства для новобранцев Звездного Флота, закачанного в его персональный падд. После прочтения записей о курсе, он немедленно возвратился в казармы.
- Главный шеф-командир, - решительно закончил Кирк.
Файфилд барабанил пальцами по столу:
- Алдрин Холл закрывается в 2200 часов. И каким образом вы могли прочитать регистрационные записи?
- Они перечислены на экране монитора, который виден из главных дверей, Главный шеф-командир, - Кирк был уверен в ответе, они со Споком все тщательно проверили.
Пальцы забарабанили быстрее, как будто старший сержант понимал, что с ним играют, но не мог обнаружить доказательств.
- И какие же курсы вы видели, которые представляют для Вас интерес?
Кирк перечислил шесть курсов, которые все были связаны с инженерией искривления, и только два из них были перечислены в Руководстве.
- Ваши школьные отчеты не говорят, что Вы интересовались мультифизикой, рекрут.
- Это личный интерес, Главный шеф-командир.
- Личный? – бесспорно, Файфилд не поверил ни единому слову Кирка, и готов был перейти в контратаку, - Расскажите-ка мне о различиях между энергетическим переводным каналом и энергетической сеткой передачи.
Кирк откашлялся, оттягивая время. Спок не предупредил его, что его могут о чем-то спрашивать по предмету. С другой стороны, технологии звездолетов давным-давно интересовали Кирка. Он порылся в памяти.
- Рекрут? – усмехнулся Файфилд с таким видом, как будто держал в рукаве ладжпот, словно при игре в покер.
- В способном к варпу транспортном средстве силовые переводные каналы деформируют плазму из варп-ядра в гондолы. В типичном дуал-дубле Кокрейновой конфигурации единственный канал проходит от ядра до случайного пункта деления, где подвергается магнитно смодулированной бифуркации до того, как плазменный поток будет физически расщеплен, и направится по двум отдельным каналам, каждый к соответствующей гондоле, - Кирк передохнул, так же пораженный тем, что только что произнес, как и Файфилд, - Насколько я понимаю, энергетическая сетка передачи не уникальна для варп-технологии. Она описывает обобщенную схему распределения энергии, которая используется для направления энергии к различным системам по требованию в транспортном средстве, здании, или даже в городе, туда, где это необходимо, Главный шеф-командир.
Файфилд прекратил барабанить:
- Вы всегда были таким выскочкой, рекрут?
Спок также не предполагал такого специфического вопроса:
- Я не понимаю вопроса, Главный шеф-командир.
- Черт с тобой, - пробормотал Файфилд.
Он тыкнул пальцем в панель управления клиновидного падда, и Кирк увидел, как экранчик мигнул и погас, словно шеф стер рапорт Джианни.
- Завтра утром у меня на столе будут результаты ваших тестов. Если я увижу там этот «личный интерес» в инженерии искривления, я рекомендую Вас для прохождения Квалификационных тестов в области искривления. И в том случае если Вы покажете достойные результаты тестов, будете иметь право на повышение квалификации уровня специалиста.
- Однако, все зависит от того, дадите вы или нет повод, один единственный повод,
Главному шефу Джианни в следующие четыре недели, базисного обучения. Вам все ясно, рекрут?
Кирк побледнел от одной только возможности провести еще четыре недели в этом аду, но ничем не выдал своей реакции:
- Ясно, Главный шеф-командир.
- Свободны.
Кирк отступил на шаг, не чувствуя ни капли уважения, не веря в заслуги старшего сержанта. Повернувшись кругом, вышел из офиса. Он не был уверен, одержал ли победу в этом противостоянии, но радовался, что Звездный Флот оказался неспособен отправить его в Новую Зеландию, и в этом соревновании флот проиграл.
И любой день, потерянный для Звездного Флота, станет отличным днем, занесенным в его список.
В соседнем кабинете Мэллори выслушал доводы старшего сержанта Файфилда:
- Вы на самом деле довольны?
Мэллори выключил экран, на котором наблюдал за беседой старшего сержанта с Кирком и присоединился к Файфилду:
- В конце концов, я Вам совсем не нужен для того, чтоб изменить правила, - сказал Файфилд.
Мэллори смотрел на закрытую дверь, за которой только что скрылся Кирк:
- Я этого не ожидал, - он предвосхитил невысказанный вопрос Файфилда, - того, что он так быстро найдет лазейку в стандартных процедурах звездного Флота.
- Знаете, что я Вам скажу. Я очень рад, что не сделал с ним все, что Вы хотели.
Мэллори проинструктировал Файфилда, приказав ему ругать Кирка столько, сколь он хотел, но, в конце концов, рекрут все же должен был остаться в Учебном Центре, а не отправиться в Новую Зеландию.
Файфилд переложил падды.
- Почему командование так заинтересовано в Джеймсе Кирке? Он не чувствует себя здесь на своем месте. Он не хочет здесь оставаться. Забудьте об этих угрозах Новой Зеландией. Освободите его и от этого все только выиграют.
У Мэллори не было никакого желания спорить со старшим сержантом, а тем более объяснять решения судьи Отаго. Когда он увидел рапорт Джианни о том, что Кирк нарушил дисциплину, он тот час же связался с Файфилдом. И пользуясь авторитетом командования Звездного Флота официально приказал стершему сержанту не передавать Кирка в руки Юстиции Звездного Флот. Поскольку это исключалось, тем не менее, требование было необходимо. У Мэллори не было ни малейшего намека на то, что Кирк сможет действовать в пределах системы, с гарантированным для него результатом. И теперь, видя Кирка в действии, он решил, что пришла пора воплотить в жизнь его план.
- И, тем не менее, он нам нужен.
- Мистер Мэллори, вы что хотите сделать из этого парня некий идеал, подвергая его дисциплине и расписывая его жизнь, чтоб затем запихать его в УЕСПА или одно из военизированных подразделений. Звездный Флот не для него.
Мэллори смотрел мимо Файфилда на картину, изображавшую то, что первоначальной задачей Звездного Флота была военная роль. Существовал только один способ убедиться в том, что фундаментальная политика окончательно изменилась, и никогда не больше не будет основываться на насильственных действиях Звездного Флота. Он будет являть собой лишь постоянную защиту от угроз, вызванных действиями лиц, не разделявших мирные цели Федерации.
Размышляя об этом, Мэллори любезно поблагодарил старшего сержанта. Это было гораздо проще, чем начать с ним спорить, доказывая ему, как он ошибается. Он просто продиктовал Файфилду новые приказы, касающиеся рекрута Кирка.
Если трагические события, изображенные на картине действительно должны были остаться в прошлом и никогда не повторяться, Звездный Флот нуждался в таких людях, как Джеймс Кирк так же, как Джеймс Кирк нуждался в Звездном Флоте.
37
На следующий день, после утреннего инструктажа, Кирку и Споку обоим дали новые приказы. В этот раз Главный шеф Джианни пребывала в отвратительном настроении, потому что приказы были переданы на бумаге. Кирк надеялся, что это было свидетельством его победы.
Он пробежал глазами приказы и улыбнулся победной улыбкой. Они со Споком были назначены в технический поток повышенной сложности, к которому и должны были сразу присоединиться.
- Это не логично, - сказал Спок, когда они шли в Алдрин Холл для доклада.
- Это для Звездного Флота.
- И как ты дошел до того, что о нем сложилось такое плохое мнение?
Кирк решил не объяснять этого снова. Он сменил тему:
- Почему ты считаешь наши новые приказы такими нелогичными? Я имею в виду, более нелогичными, чем обычно?
- Мы должны проходить начальную подготовку еще в течение трех с половиной недель.
Кирк стрельнул в Спока косым взглядом:
- Как будто есть что-то, чему они могут нас еще научить. По-моему ты со всем справлялся уже с первого раза.
- Для меня это имеет смысл. Но не для тебя. Планировали не нарушать.
- Да, правильно. После того, как они увидели мои экзаменационные отметки и мои блестящие способности, то поняли, что начальная подготовка будет для меня пустой тратой времени.
- Неправдоподобно. Я пришел к выводу, что на уровне рекрутов Звездный Флот – большая и сложная организация, которая может функционировать, только придерживаясь строгих общеустановленных правил. Нарушение этих правил происходит только при исключительных обстоятельствах.
- Ладно, я - выдающийся парень.
- Или, - продолжал Спок, словно не слыша Кирка, - в случае, если ситуацией управляют.
Кирк сбил шаг:
- Снова манипулируют мной, опять то же самое…
Спок остановился, скрестив руки за спиной, словно разговаривая с кем-то более старшим по рангу:
- Я просто указал, что наши новые приказы нетипичны, судя по тому, как функционирует Учебный центр.
Кирк бросил на него скептический взгляд:
- И как ты думаешь, какие же вещи здесь функционируют «типично»?
Казалось Спока удивил вопрос:
- Я прочитал Руководство для новобранцев.
- Мы здесь всего три дня, Стретч. И ты прочитал тысячу сто страниц?
- Тысячу сто двадцать. Включая оглавление.
- Без разницы, - Кирк отмахнулся от вулканского автоматизированного развития, - Ты хочешь сказать, что кто-то специально выдернул нас из толпы, и предоставил особое обращение?
- Другое обращение, - поправил Спок.
- Да-да, - Кирк с интересом разглядывал его, - Я понимаю, что не заслужил право на особое обращение, потому что мои инженерные способности не идут ни в какое сравнение с твоими. Итак, почему нас обоих назначили на инженерную специальность?
Спок задумчиво смотрел перед собой, словно он решал очаровательную задачу:
- Конечно, поразмыслив над этими характерными особенностями, в соответствии с которыми нас отличают, мы могли бы придти к выводу, почему мы разделяем эти характерные особенности.
- Ладно, - проговорил нетерпеливо Кирк, - если отбросить уши, отсутствие чувства юмора и невероятную скорость чтения. Каким образом мы можем быть одинаковыми?
- Наиболее очевидно, - начал Спок, - мы одним и тем же способом попали в Учебный центр. Хотя это ни является невероятным, но все же очень редко преступникам предоставляют шанс завербоваться в Звездный Флот.
Кирк тщательно обдумал это предположение и пришел к выводу, что в словах вулканца было кое-что. Кое-что, что он сам упустил:
- Ладно, Стретч. Есть еще кое-что, одинаковое для нас обоих – мы оба вляпались в историю с Гриффином. По крайней мере, я. Я и тебя потянул за собой.
- Интересно, - сказал Спок. Но Кирк был уверен, что вулканец думал о другой связи.
- И о чем ты думаешь? – спросил его Кирк, - Что мы оказались здесь, потому что мы кое-что знаем о Гриффине? Эти приказы, они могут быть связаны с тем, что ты кого-то расшевелил, когда звонил в посольство.
Лицо Спока закаменело.
- Ты не звонил в посольство?
- Я не получил разрешения на частный звонок.
- Скорей всего были убиты двое вулканцев. Это должно кое-что значить для тебя, - Кирк изучал Спока, задаваясь вопросом, способен ли этот вулканский вулканец, в конце концов, солгать, и почти тотчас он спросил себя, если это случилось, то по какой причине.
- Нам нужно идти, - сказал Спок и тотчас зашагал прочь. Кирк последовал за ним. Алдрин Холл был на расстоянии около двухсот метров от них, - Возможно, когда мы устроимся в новом специализированном потоке, у меня появится другой шанс попросить о частном звонке.
Теперь Кирк был уверен, что Спок что-то скрывает:
- Только не забудь сказать им, что это – день рождения твоего папы, или годовщина свадьбы твоих родителей, или что-нибудь подобное. Если рассказать о чем-то, касающемся семьи, в Звездном Флоте сразу становятся сосунками.
- Сосунок, - повторил с удовлетворением Спок, - Теперь я понял.
Кирк хотел бы сказать то же самое.
Час спустя Спок спок пристально смотрел в окно монорельса, размышляя над задачей, стоящей перед ним.
В стенах вулсканского Посольства действовала преступная организация, в которую был вовлечен его отец, как вор, укравший и продавший артефакты, хотя, это, конечно, невозможно. Но, все-таки Сарэк действительно знал о существовании преступной организации и даже утверждал, что агенты безопасности посольства также знали об этом. Хотя он не доверял сыну до такой степени, чтоб сообщить ему об этом.
Спок самостоятельно узнал имена преступников, скупавших украденные артефакты и их местонахождение их основной базы в Пасифик Риме.
Теперь к этим деталям он присоедини информацию, невольно предоставленную ему Джимом Кирком, который считал, что вероятно эти преступники были ответственны за кражу дилития в Академии… в которой, как утверждал Кирк, ложно обвинили его подругу Элиссу.
Но соучастники и косвенные данные только подтверждают гипотезу. Что если он руководствовался сомнительной логикой?
Наибольшее беспокойства Спока вызывала уверенность Кирка, что Элиссу подставили. По-видимому, Суд чести в Академии был решен. С нее сняли все обвинения вероятно в результате усилий Кирка вернуть ей доброе имя.
Спок размышлял над параллелями и, наконец, пришел к вероятному и тревожному выводу: Сарэка тоже ложно обвиняли.
У Спока совершенно не было никакого опыта, как действовать в преступных заговорах. Но, исследую классическую литературу этого мира, особенно работы М. Спилейна и Э. МакБрайна, он узнал, что отвод подозрений в другую сторону посредством ложных обвинений было очень успешной стратегией.
Целую минуту он потратил на то, чтоб рассмотреть эту новую нить размышлений. Если Сарэка, как и Элиссу тоже подставили, чтоб направить меня по ложному следу, то, какое же направление правильное?
Какова связь между кражей артефактов и дилития?
И как связать все факты и гипотезы, которые он собрал, и которые вписываются в его подозрения с тем, что и его, и Кирка обоих поместили в специфическое положение, как рекрутов Звездного Флота?
Независимо от того, сколько направлений этой проблемы он рассмотрел, вся логика Спока говорила только об одном вероятном выводе: планировалось другое, более серьезное преступление, а его и Кирка сюда поместили только за тем, чтоб можно было всю вину свалить на них.
Если его собственное заключение и заключение Кирка было верно, тогда такой вывод был самым вероятным – эти манипуляции мог осуществить только человек или люди, служащие в Звездном Флоте. И что же стояло за предложением завербоваться, которое получили он и Кирк, а также за их теперешними новыми приказами?
Спок знал, что хотя ситуация недвусмысленна, для него лично, была опасна. Он был совсем один: подросток в чужом мире, который не мог доверять собственному посольству или даже своим родителям. И если кто-нибудь, стоящий за этим заговором не побоялся убить двух вулканцев – консульских агентов, то конечно, у него не дрогнет рука, чтоб убить его.
Или Кирка.
Они оба были просто пешками в чьей-то грандиозной игре, словно керамические фигурки на шахматной доске. А когда першки попадали под обстрел, для них был только один ответ.
Нужно было наступать.
Спок, внезапно подался вперед, когда кар монорельса резко затормозил, потом круто наклонился вниз и начал падать. И падение это показалось ему бесконечным.
Захваченный врасплох Спок, сделал то, что никогда не делает ни один вулканский ребенок – он в ужасе вскрикнул!
- Я предупреждал тебя о силовом поле, - сказал Кирк, - Все цело? Испугался? Что пялишься?
Спок сидел в кресле, выпрямившись, словно аршин проглотил с лицом таким же замороженным, как у статуи. Кирк решил, что вулканец очень смущен, тем, что только что произошло.
- Мы оба в угрожающем положении – сказал Спок.
Кирк решил немного разобраться в своем вулканском компаньоне. Спок, наверное, никогда не сталкивался с маневрами монорельса, поэтому так перепугался.
- Рассказывай.
Спок поднял брови:
- Это неподходящее место для обсуждения …
Кирк махнул на него, приказывая замолчать:
- Это еще одно выражение, Стретч. Я имел в виду, я понял. Решено.
Кар монорельса затормозил.
Кирк увидел, что Спок уже полностью пришел в себя, и к нему возвратилось его обычное хладнокровие.
- Случаем, ты хотел сказать, что наше положение еще более угрожающее, чем ты считал раньше?
Спок кивнул один раз:
- Нам нужно немедленно принять меры.
- Теперь ты это говоришь, - Кирк почти хлопнул Спока по плечу, но вовремя опомнился.
Кар замер и распахнул дверцы.
- Контратака, - сказал жестко Кирк.
На это раз Спок не возражал и не сомневался.
Как и было приказано, Кирк и Спок явились в маленький холл Лили-Один – главную лабораторию комплекса. Их обоих перевели на курс Учебного центра по специальности импульса – искривления, который шел уже полным ходом. Но, прежде, чем начать обучение на новом курсе, они должны были целый день слушать лекции по тех. безопасности и ориентации, а потом сдать дополнительные экзамены.
Учитывая то, что для военнослужащих не было запланировано никаких лекций или циклов, Кирка и Спока зачислили в группу Академии – кадетов первокурсников – только что прибывших для профессиональной ориентации.
Кирк рассматривал пятерых кадетов – первокурсников, собравшихся вокруг трибуны лектора внизу в центре зала. Их было слишком мало, чтоб беспокоится о том, чтоб рассаживаться на местах в маленьком амфитеатре. Все кадеты – пацаны, дерзкие и нетерпеливые, коротко стриженные, как рекруты. Все носили серую форму как с иголочки, очень сильно отличавшуюся от одеяния Учебного Центра, которое носили Кирк со Споком. Все они воплощали в себе все то, что Кирк называл «сосунок».
Они со Споком спустились вниз и встали позади кадетов. Кирк беспокойно переминался с ноги на ногу, пока серьезный офицер в светло-голубой форме лаборанта показывал сканированную историческую лекцию о Лили Слоан. И в этой лекции не слова не было сказано о ее бурных отношениях с Зефрамом Кокрейном – они то расходились, то сходились опять.
Потом выступал офицер безопасности, тоже в форме лаборанта. Ее лекция была Кирку гораздо интереснее. Она рассказывала, какими ужасными способами могли погибнуть кадеты, если проявят халатность в варп-лаборатории. Что может пойти не так, если они не будут соблюдать правила техники безопасности. В конце лекции она открыла кейс со счетчиками дельта-излучения, и вызвала первого кадета по имени:
- Дедо, Эндрю Джуд.
Кирк не скрывал презрительной улыбки, когда молодой темноглазый парень с черным ежиком на только что остриженном скальпе отошел от кафедры с таки выражением, словно получил медаль за храбрость.
- Дьюхарст, Филипп Питер.
Другой энергичный молодой кадет гордо вышел вперед. У этого была настолько белая кожа, насколько первый был смуглым.
- Мубарак, Биш Салим.
Этот кадет – самый высокий, шагал так, словно несколько часов тренировался.
Кирк повернулся к Споку, чтоб прошептать ему что-нибудь язвительное, но вулканец не смотрел на кадетов. Он, казалось, ушел в себя – неподвижно стоял, приложив руку к груди.
- Что случилось? – как можно спокойней спросил его Кирк.
Спок вроде бы оправился от происшествия на монорельсе, но кто их, вулканцев, знает?
- Зачем они раздают счетчики дельта-излучения?
- Ну, так они увидят различия между приготовленными кадетами и выполненными мастерами, - сказал Кирк, - И почему ты думаешь, что и нам их дадут?
- Сильвер, Чарльз Энтони, - вызвала офицер безопасности.
Глядя на этого голубоглазого блондина, старше, всех остальных, Кирк понял, что он родился и вырос на другой планете, где гравитация отличалась от земной – он еще не приноровился к земным условиям.
- Если статическое варп-ядро в этом Комплексе не действует, - прошептал Спок, - то нет никаких шансов, что могут возникнуть дельта-лучи. Поэтому назначение счетчиков нелогично.
Кирк посмотрел на руку Спока, которую он прижимал к груди.
- Ты уверен, что с тобой все в порядке? Тебе больно, или что-нибудь еще случилось?
- Шварц, Филипп Фредерик, - последний первокурсник, очень серьезный, с решительными зелеными глазами подошел к офицеру безопасности.
- У меня отличное здоровье, - в голосе Спока почти послышалось раздражение.
- Тогда в чем проблемы? – спросил Кирк, - Наверное, они хотят, чтоб мы привыкли носить счетчики.
- Кирк, Джеймс… Тиберий?
Кирк нехотя приблизился к офицеру безопасности, которая прикрепила крошечный, размером не больше пальца счетчик к его форме, включила его. Загорелся зеленый индикатор БЕЗОПАСНО. Потом она показала ему синий индикатор – ОПАСНОСТЬ. Кирк показал, где находится кнопка ТРЕВОГА и повернулся к Споку.
«Где же Спок?» Он увидел его секунду спустя. Вулканец опустился на одно колено и поправлял застежки ботинок.
- Спок… оу, мистер Спок?
Естественно, на Спока уставились все пятеро кадетов, пока он получал свой счетчик дельта-лучей и объяснял его действие.
Спок вернулся на свое место к Кирку и они молча слушали, пока офицер безопасности на маленьком аудиомодуле продемонстрировала семь разных сигналов тревоги, для каждого из них. Она, совершенно напрасно, по мнению Кирка, сказала, что фактически никто никогда не слышал постоянного сигнала тревоги, потому что к тому времени, когда он мог бы зазвучать, каждое живое существо в пределах силового поля будет мертво.
- Юмор Звездного Флота, - прошептал Кирк Споку.
Но Спок снова ушел в себя, уперев взгляд прямо перед собой.
Кирк с облегчением вздохнул, когда бесконечные часы лекций, наконец-то закончились, и появился другой офицер профориентации. На этом была полная форма Звездного Флота, которую довершала красная рубашка. И никаких лабораторных халатов.
Офицер оглядел всех семерых, уделяя Споку не больше и не меньше внимания, чем любому другому человеку. А потом он сказал слова, которые так ждал Кирк, слова, которые означали, что они со Споком могут наконец-то принять меры, могут сопротивляться, могут найти доказательства и раз и навсегда узнать правду.
- Входите, наконец, в эту дверь, - сказал офицер, - поверните налево и пройдите через площадь к зданию варп-ядра, которое принято называть Ноль-Основание. Старшина Белл в парадных дверях раздаст вам трикодеры.
«Трикодеры, - подумал Кирк, - Да!»
Все остальное было плевым делом.
38
Это было место преступления, и Кирку оно совсем не нравилось.
Ноль Основание, также известное, как варп-демонстрационная лаборатория, строгий промышленный зал, размером, примерно, с теннисный корт. Половину его занимали традиционные ряды поднимающихся вверх кресел, а другая половина была специфической областью.
Здесь на опорах, намертво прикрученных к полу находилось полностью готовое к эксплуатации варп-ядро, снятое с шаттла Е-класса. Пять с половиной метров длиной и пол метра в диаметре, ядро использовалось несколько лет назад до стоящих теперь варп-ядер на современных шаттлах класса Ф. Оно немного отличалось по базовой конструкции и функциям от первых дуал-гондольных ядер, построенных по чертежам Кокрейна и используемых в Фениксе, и позже в Бонавентуре.
Презирая себя, Кирк слегка присвистнул, когда спустился с лестницы, разделявшей ряды кресел.
- Два таких ядра могут в течение недели поддерживать варп – три, - сказал он Споку, - И при этом израсходовать меньше пятнадцати килограммов антиматерии.
- Вулканские шаттлы могут развивать варп – пять, - заметил Спок, заканчивая дискуссию.
Кирк старательно запоминал план-схему, пока спускался вниз по лестнице, а потом шагал через лабораторию, чтоб вместе с другими поближе рассмотреть ядро.
Пол лаборатории устилал серый полидюраний, текстурированный для тяги. Хотя здесь в этом не было никакой необходимости, потому что пол вряд ли мог отклониться от курса. Кирк прекрасно знал, что подобная облицовка была характерна для большинства инженерных отделений Звездного Флота. Он решил, что здесь это было сделано с единственной целью – продемонстрировать, что это все настоящее.
Поскольку батареи инженерных компьютеров находились на расстоянии около двух метров от варп-ядра, Кирк подсчитал, что тестовый варп-пузырь, который оно создавало, было меньше, чем открытая область. Ее очерчивали черные и желтые отметки. Справа от ядра свисал с потолка пока что пустой большой статусный дисплей. Экран дисплея был развернут таким образом, чтоб он был виден и операторам, находящимся слева за станцией управления, и кадетам в зале.
В лаборатории не было ни одного окна – она находилась под землей. Освещение в лаборатории частично обеспечивали рабочие источники главной компьютерной станции, а в основном – яркие лампы на потолке. На самом верху Кирк увидел опорные балки и запутанное переплетение ярко окрашенных труб и каналов вентиляции и противопожарной сигнализации. Очень немногие тускло-серые стены были до какой-то степени завершены.
Кирк решил, что демонстрационную варп-лабораторию постоянно переделывали, вероятно, для того, чтоб не отстать от новых технологий.
А потом он увидел и то, ради чего здесь появился – хранилище дилития.
В дальнем углу, хотя и различимом из зала, стоял приземистый куб, высотой, примерно по грудь, как и варп-ядро, прикрученный к полу.
Около дверцы в хранилище находилась внутренняя панель безопасности. Чуть ниже двери были установлены две полированные металлические ручки, которые вращались и позволяли, словно по рельсам закатывать дилитий в камеру на выдвигающейся платформе, когда дверца хранилища открывалась.
Кирк сделал вывод, что в целом, системы безопасности здесь были такими же, как в любом гражданском месте. Он понял, что это было сделано только для демонстрации –похоже на систему безопасности на звездолете.
«Неудивительно, что сюда было так легко проникнуть», - подумал Кирк.
«Конечно, - напомнил он себе, - на звездолете в инженерном отсеке всегда кто-нибудь есть. Поэтому там совершенно невозможно тайно проникнуть в хранилище». А это –учебная лаборатория. Поэтому любой, кто входил в хранилище, должен был доложиться оператору. Но в то время, когда операторов не было на своих постах, и лаборатория не использовалась, а это происходило много раз, то здесь никогда не было свидетелей.
Кирк понял, что здесь должны быть камеры наблюдения.
Пока офицер ориентации рассказывал об устройстве ядра, Кирк крутил головой по сторонам, чтоб найти визуальные датчики, которые наверняка где-то должны были быть. Он их довольно легко определил по легкому звону, разносящемуся сверху по лаборатории. Они были совершенно стандартными. «Отлично», - подумал он. Камеры можно было также легко перехитрить, как и ретрансляторные сенсоры на парковке Звездного Флота на прошлой неделе.
- Мистер Кирк!
Кирк вздрогнул и с виноватым видом уставился на офицера.
- Я вижу, Вы очень хорошо знакомы с технологией искривления. Может быть Вы нам расскажете, что это за сетка и почему она расположена именно так, а не иначе. И каким образом это облегчает обслуживание?
Кирк застонал про себя, чувствуя, что влип. Он ни слова не слышал из того, что говорил офицер, пока осматривал комнату. И если сейчас его с позором выставят из лаборатории, это будет провалом любых попыток проникнуть в хранилище.
Спок, вдруг закрыл ладонью рот и как будто кашлянул, а на самом деле прошептал:
- Плазменный интеркулер.
Кирк мигнул и перевел взгляд на офицера. Тот стоял около поднятых сетчатых пластин доступа. Все это он знал прекрасно. Он без проблем отбарабанил ответ.
- Плазменный интеркулер обеспечивает доступ холодной плазмы к варп-двигателям. В случае чрезмерного перегрева, охлаждение может быть произведено вручную принудительным вспрыскивание охлаждающей эмульсии. Если сеть доступа инкулера находится в положении, более удобном для обслуживания, это означает, что в случае впрыскивания сверхнагретой эмульсии это может сориентировать транспортное средство и направить ее не туда куда нужно, что потенциально может привести к катастрофическому нарушению структурной целостности корпуса и потере транспортного средства.
Офицер покивал с довольным видом:
- Отлично, рекрут. Слово в слово. Вы взяли себе в привычку дословно запоминать каждый учебник, который читаете?
- Только то, что мне интересно, сэр.
Чиновник обвел взглядом других кадетов:
- Таким образом это будет происходить, джентльмены, - он погладил ядро, - Вы будете работать с подобными вещами, вместе с двумя сотнями других парней из вашего экипажа, которые рассчитывают вернуться домой. И когда что-то пойдет не так, то у вас совсем не останется времени, для того, чтоб искать подсказки в компьютере. Для того, чтоб спасти ваше судно и экипаж, вы должны вызубрить все на зубок, - он повернул голову, - прямо здесь и сейчас.
Офицер подошел к гондолам и откинул крышку, чтоб показать лопасти фотонных импеллеров. Когда он начал объяснять, Кирк тронул Спока за локоть.
Спок тот час же отодвинулся, но кивнул, когда Кирк прошептал:
- Спасибо, что прикрыл меня.
Кирк приготовился к неизбежному вопросу, но Спок неожиданно задал другой вопрос:
- Ты на самом деле запомнил весь учебник по технологии импульса-искривления? – прошептал вулканец.
- Зачем? – спросил Кирк, - Мне не кажется, что мы – люди, на это способны?
Видимо, Спок ожидал не такого ответа:
- Мне только было интересно узнать, как ты с твоим отвращением к Звездному Флоту нашел время, что б прочитать подобный текст.
Кирк отмахнулся от него:
- Длинные космические путешествия, - он указал на хранилище дилития, - Ты можешь это просчитать? Ты можешь подобрать капсулу, чтоб незаметно заглушить схему?
Спок исследовал обе части трикодера, который был у него: капсулу сенсора в руке и основною часть – на плече. Он щелкнул сенсором и проверил трикодер:
- Теоретически, да. Но мне нужно подойти поближе, - сказал он, извиняясь, - Это все лишь учебный трикодер с ограниченным диапазоном. Очень нелогично.
- На самом деле, нет, - возразил Кирк, - Это сделано, чтоб избежать соблазна.
Спок не понял.
- Если настроить его на нужные частоты, то ты даже можешь рассмотреть сквозь одежду.
Спок был потрясен.
Кирк подавил смешок:
- Мы подойдем поближе.
Он стал внимательно слушать офицера, чтоб не попасться больше на провокационный вопрос о чем-нибудь, чего он не запомнил много лет назад. И, хотя он не желал себе признаваться в этом, лекция была очень интересной.
Через сорок пять минут Кирку так и не удалось подобраться к хранилищу поближе, потому что офицер-краснорубашечник велел всем подниматься по лестнице, рассказывая о следующей остановке в их ознакомительной экскурсии.
Кирк пропустил вперед кадетов, вытащил из кармана бейсболку и спрятал ее между сидениями кресел.
Его аферу видел только Спок, и прежде, чем он что-нибудь сказал, Кирк покачал головой и обогнал вулканца.
Пока они ждали в коридоре лифт, Кирк поднял руку:
- Сэр, мой головной убор, видимо, выпал из кармана. Могу я вернуться и поискать его?
Все кадеты уставились на Кирка. Ни у кого из них не было кепок. И ни у кого не было карманов.
- В лаборатории?
- Мне кажется, да, сэр.
- У Вас две минуты!
- Да, сэр! – Кирк кинулся в лабораторию, считая секунды.
У центрального входа он установил трикодер на визуальный просмотр, приоткрыл створку двери, просунул внутрь палочку сенсора и увидел на экране изображение пустой лаборатории. Тогда он проделал одну штуковину, которую показал ему Джуни-Бен. Он открыл крышку трикодера, вытащил карту разделителя диапазона, размером с ноготок из главного входа сенсора и перезагрузил выходную мощность до максимума. Теперь трикодер мог передавать сенсорный сигнал, уже находящийся в его памяти. Кирк превратил прибор в грубое подобие ретранслятора.
Он уже досчитал до сорока, поэтому, толкнул двери и бросился вниз по лестнице. Он надеялся, что записав пустую лабораторию на трикодер и, передав это изображение на камеры наблюдения, никто не заметит его присутствия.
При счете шестьдесят пять, запыхавшись, он добрался до дилитиумного хранилища. Проверил положение визуальных датчиков, упал на пол и подполз к противоположной стене хранилища. Здесь камеры его не заметят. Он изменил настройки трикодера от передачи на просмотр. Семьдесят пять. Он начал проверять весь диапазон транслинейного спектра, пытаясь поймать эхо от находящейся поблизости дуотронной схемы, разработанной для того, что заглушить сигнал тревоги.
Наконец, он поймал его, фокус… переместил сенсор назад и вперед… и, вот оно! Четкий сигнал от дверцы хранилища! Как он и подозревал, схема, которая покрывала настоящих воров, была установлена во время модернизации хранилища, как его часть.
При счете девяносто, Кирк уже успокоился. Он подсчитал, что как только пройдет две минуты, офицеру, который пойдет его искать, потребуется еще тридцать секунд, чтоб добраться до лаборатории. И если он в это время будет бежать вверх по лестнице со своей кепкой, то все будет просто прекрасно.
Это означало, что у него есть еще больше минуты, чтоб вскрыть хранилище, забрать глушитель, который установили преступники и сделать запись на трикодер, чтоб представить улики Федеральной Службе Безопасности.
Кирк остановился перед дверью хранилища, настроил трикодер, чтоб он функционировал как отмычка и нацелил прибор на хранилище. Он знал, что теперь его фиксируют все визуальные сенсоры. Но больше это не имело значения. Ему нечего было скрывать. Власти должны, наконец, выслушать его.
Он активизировал глушитель схемы со стандартным сигналом, глубоко вздохнул, надеясь, что в Звездном Флоте действовали в строгом соответствии с инструкциями, ввел в трикодер коды безопасности Элиссы, настроил передачу и нажал пуск.
Он думал, что теперь, когда с Элиссы сняли все обвинения, ее коды безопасности вновь восстановили. Так и было.
Кирк почти вскрикнул от облечения, когда один за другим огоньки на двери хранилища замигали, и он услышал щелчок.
Он положил сенсор на хранилище, качнул, отрывая тяжелую дверцу, и…
В камере было пусто.
Дилитий, которым заменили украденные кристаллы, исчез.
Кирк почти сразу пришел в себя, и решил, что пока это не главная проблема. Он потерял счет секундам и знал, что должен спешить.
Он проверил внутреннюю поверхность дверцы хранилища и заметил, где были установлены модернизированные глушители.
И в тот миг, когда он понял, что у него ничего нет под рукой, чем можно было бы извлечь этот глушитель, в воздухе зазвенел странный мелодичный звук, и хранилище осветилось мерцающим золотистым светом.
Транспортер.
Чувствуя внезапную слабость, Кирк медленно развернулся и увидел трех офицеров Безопасности Звездного Флота с нацеленными на него лазерными пистолетами.
Кирк поднял руки:
- Я могу все объяснить.
Но это никого не интересовало.
читать дальше35
На этот раз наказанием было не отжимание для Кирка. Это была гимнастика.
Для всех.
Через пять минут после возвращения Кирка в казармы, все восемнадцать членов Золотой команды пошатываясь и спотыкаясь, выбрались на учебный плац и побежали трусцой на спортивное поле.
Джианни целый час измывалась над ними: они прыгали вперед, в высоту, как клингоны ползали на корточках и отжимались. Она добивалась того, чтоб каждый новобранец понял, почему не следует посреди ночи бродить в холоде и тумане.
- Звездный Флот – это команда, - говорил она, шагая впереди раздраженных и запыхавшихся подростков, - Раз вы команда, у всех одна жалкая судьба! Каждый из вас должен понять, что несет ответственность перед всей командой! Вы меня слышали?!
Позади нее нестройный хор голосов прохрипел:
- Да, Главный шеф.
- Когда вы окажетесь в открытом космосе, а ваш корабль попадет в переделку, каждый из вас будет нести личную ответственность, чтоб спасти корабль и экипаж! Вы меня слышали?!
- Да, Главный шеф!
- Если погибнет кто-нибудь из экипажа – это будет вашей ошибкой! И это будет гораздо хуже для вас, чем ваша собственная смерть! Понятно?!
- Да, Главный шеф!
Упражнения были такими стандартными, а приказы главного шефа Джианни так очевидны, что Спок нашел, что фактически он может медитировать во время деятельности. По крайней мере, на базовом уровне. И после часа занятий он оставался единственным из всей Золотой команды, кто не шатался, не спотыкался и даже не вспотел. Он чувствовал себя обновленным.
Другие новобранцы, раскрасневшиеся, кашляя и жалуясь друг другу, медленно брели обратно в казармы. Все заметили, что то, что было наказанием для них, никак не отразилось на Споке. И скоро, еще до того, как они прошагали пол дороги со спортивной площадка, Спок обнаружил, что он может идти рядом только с одним человеком, которого также все прогоняли и ругали – с Джимом Кирком.
Они ничего не сказали друг другу пока шагали рядом. Спок не знал, что чувствовал Кирк, и не хотел это выяснять.
Через пять минут, после того, как они возвратились в казармы, Спок услышал семнадцать вариантов дыхания, которые говорили, что люди спят. Больше не ожидая никаких беспорядков, он мгновенно заснул.
Ему снились его сехлат и горячие пустыни его родного дома.
Для Кирка второй день в Звездном Флоте начался как в тумане. Подъем в 0500 часов. Потом инспекция казарм, во время которой он увидел ужасный беспорядок в своем шкафчике. То же самое и у Спока. В 0545 был завтрак. Неаппетитный восстановленный протеин: толстые белые пластины псевдо-яиц и тонкие розовые ломтики псевдо-ветчины.
Все закончилось тем, что Кирк и Спок оказали со своими тарелками в самом конце стола. Больше никто не хотел с ними сидеть.
- Только фрукты? – спросил Кирк.
На самом деле ему было неинтересно, просто он хотел показать другим членам своей так называемой команды, что умеет разговаривать.
- Я предпочитаю не есть плоть животных, - сказал Спок, расправляясь с помощью ножа и вилки с яблоком.
Кирк подхватил полоску псевдоветчины:
- Я гарантирую, что это никогда не было настоящей свиньей.
- Конечно, нет, - кивнул Спок, - Это разработано для того, чтоб в течение нескольких лет могло храниться как неприкосновенный запас в шаттлах.
Кирк уставился на повисшую полоску розового вещества:
- НЗ для шаттлов?
- Именно это рекруты едят в течение первых двух недель начальной подготовки. Эта информация содержалась в документах, которые мы вчера подписали. А после того, как мы достигнем некоторой квалификации и заработаем оценки, нашей наградой станет улучшение нашего рациона питания. Основа продвижения в Звездном Флоте – соревнование.
Кирк уронил протеин на тарелку.
- Они все спланировали.
- Тщательное планирование является основой для выживания в суровых условиях космоса.
- На самом деле ты просто этим наслаждаешься?
Спок совершенно не понимал, как человек мог задать ему подобный вопрос. Вулканцы – первая инопланетная раса, вступившая в контакт с людьми. Они дольше всех общались друг с другом. Но люди по-прежнему знали о вулканцах непростительно мало. И Спок задавался вопросом, является ли их невежество результатом общей незаинтересованности или некой неправильной надежды на то, что в конечном итоге все инопланетяне были подобны людям.
- Я – вулканец, - ровным голосом проговорил Спок, - вулканцы не «наслаждаются». Это – эмоциональный ответ на разного рода стимуляторы.
Кирк усмехнулся.
- Ты можешь говорить все, что угодно, Стретч. Но если это так, то откуда же берутся маленькие вулканцы?
Спок проигнорировал его невежество.
Вдруг Кирк налонился вперед и тихонько прошептал:
- Нам надо поговорит о том, что мы с Сэмом обсуждали в камере.
Спок занялся апельсином.
- В 0820 часов начнется первый период обучения. В это время нам предписано явиться в производственное здание, чтоб сдать Тест на профессиональную проверку пригодности к службе в Звездном Флоте.
Другие члены Золотой команды сдали тесты еще до призыва, и большинство было уже распределено по потокам.
- Мы сможем тогда поговорить, не рискуя, что нас кто-то подслушает.
Кирк кивнул и возвратился к своему синтетическому завтраку:
- Рад слышать, что вулканцы понимают как важно хранить тайны.
Спок невозмутимо жевал кусочек апельсина, явно не собираясь вступать в какую-либо полемику по такой специфической теме. У него было слишком много собственных тайн, которые нужно было сохранить. И он совсем не собирался делиться ими с людьми.
Тесты на профпригодность нужно было пройти в течение трех часов. Спок справился за тридцать четыре минуты, Кирк – за два часа. Сержант – воспитатель пролистал на падде их тесты, чтоб убедиться, что они не пропустили ни один сегмент. Казалось он был сильно разочарован, что пришлось так рано отпустить новобранцев.
- Полуденный прием пищи в 1100 часов, - сообщил Спок Кирку, когда они вышли из здания, - У нас в запасе тридцать минут.
- «Полуденная» еда в одиннадцать утра? – Кирк покачал головой, - И какого рода классификацию дает Звездный Флот на старые логические измерения?
Спок не знал, как ответить на такой запутанный вопрос гарантированно, поэтому просто его проигнорировал. Он выбрал путь, который займет у них примерно тридцать минут, чтоб добраться до столовой. Огляделся вокруг. Никого не было, кто бы мог их подслушать. По крайней мере, в пределах слышимости человеческого уха.
- Я понял, что Вы и Ваш брат на днях обсуждали то, что вы оказались свидетелями убийства.
- Ты не тратил зря времени.
Спок воспользовался выпавшим шансом:
- Я полагаю, что каждый из нас обладает информацией, которая имеет отношение к трудностям, возникшим с каждым из нас. Поэтому, логика требует, чтоб мы поделились друг с другом тем, что знаем. Почему вы не сообщили о двойном убийстве властям?
Кирк на мгновение почувствовал дискомфорт, от того, что собирался сказать:
- Потому что я не уверен, что это произошло на самом деле.
- Ваш брат склонен говорить неправду?
Кирк еще больше помрачнел:
- Сэм иногда запутывается. Беспокоится. И эти люди, с которыми он имеет дело… Они… они это знают и играют с ним как кошка с мышкой, и еще больше запутывают его.
Спок постарался разобраться в бессвязных мотивах, о которых говорил Кирк.
- То есть, Вы полагаете, что в действительности никакого убийства не произошло, несмотря на то, что утверждает Ваш брат.
- Если честно, то я не знаю. Но знаешь, что на самом деле странно, что твои агенты, те двое, не появились в суде.
- Консульские агенты? И какое отношение они имеют к этому вопросу?
Спок и сам не ожидал, что вырвутся эти слова, что он не смог скрыть свою эмоциональную реакцию.
Кирк остановился и внимательно посмотрел на Спока:
- Я думал, что ты слышал каждое сказанное мной или Сэмом слово.
Споку очень нравилось, что этот человек думал, будто его слух был совершенно непревзойденным. Но теперь он понял, что на самом деле это не так. И еще он понял, что ему еще нужно очень много поработать над собой, чтоб перестать наслаждаться своим превосходством над людьми.
- Определить, что я слышал из вашего разговора? – проговорил Спок, - Я полагаю, что были какие-то слова, которые вы не произносили. И это определенно касалось личности жертв.
Кирк кивнул:
- Точно. Мы не говорили вслух «вулканцев».
Спок лихорадочно размышлял, он пытался проанализировать, все, что сейчас узнал:
- То есть Вы полагаете, что вулканцы были именно теми людьми, которых видел Ваш брат, и которых «дезинтегрировали» на его глазах?
- Он сказал – двух вулканцев. А агенты всегда ходили вдвоем. И их не было на суде.
Спок встряхнулся и вышел из ступора, когда Кирк сказал:
- Ладно. Здесь явно есть что-то еще, о чем я не знаю. На надо кое о ком поговорить, расскажи мне кое о ком. Я имею в виду Мэллори.
Спок покачал головой. Он уже успокоился и пришел в себя:
- Но сначала Вы должны ответить еще на один вопрос. Ваш брат упоминал чью-то «подругу», которую он назвал Дэлой. Вы ее знаете?
Кирк отрицательно качнул головой и, увидев, что Спок сдерживает себя изо всех сил, старается себя эмоционально контролировать, спросил с интересом:
- А ты?
Спок выговорил через силу:
- Она связана с человеком по имени Абель Гриффин.
Теперь Спок был поражен эффектом, который оказали его слова на Кирка:
- Я подозреваю, что Вы знаете его.
Кирк резко побледнел:
- Я даже не предполагал… ну, конечно же, Мэтью! Он все еще работает на Гриффина, - он ошарашено посмотрел на Спока, как будто его ударили, - Как ты с ним познакомился?
Спок совершенно не собирался рассказывать о том, какие темные делишки творились в Посольстве Вулкана. Он лихорадочно пытался найти компромисс между правдой и тем, о чем он собирался умолчать:
- Я узнал о нем… Его имя и имя Дэлы связано с тем, что кто-то пытался проникнуть через локауты безопасности Вулканского дипломатического корпуса.
К счастью, Кирк больше не расспрашивал его, словно все, касалось вулканского Посольства, его совсем не интересовало. Вместо этого он принял решение о том, что его действительно интересовало:
- Вернемся назад. Мы не можем об это рассказать Мэллори. В Звездном Флоте никому нельзя доверять.
Теперь настала очередь Спока поражаться, но в этот раз он лучше справился со своими эмоциями:
- Почему?
- Ты должен поверить мне, Стретч, - вместо ответа сказал Кирк.
Спок совсем не хотел полагаться только на слова. Но он обнаружил очевидный физиологический знак, который свидетельствовал, что человек говорит правду, именно то, что думает.
- Извини, что не могу тебе всего рассказать, - продолжал Кирк, - Но Звездный Флот утверждает, что Гриффин мертв. Что он умер три года назад.
- Если это тот самый Гриффин, то в Звездном Флоте просто ошибаются.
- О, да! – усмехнулся Кирк. И Спок ощутил как тревога и беспокойство молодого человека превращаются в гнев, - Именно к этому они прилагают все усилия, - и прежде, чем Спок успел ему возразить, добавил, - Слушай, а ты прав. Мы должны обо все рассказать властям. Только не Звездному Флоту. Может быть они замешаны в этом. Может быть, и не весь Звездный Флот, но какай-то группе больше об этом известно.
- И каким же образом они вовлечены? – спросил Спок.
Кирк беспомощно махнул рукой:
- Я не знаю. Но мы ведь говорим о людях. Точно? Мы слабые, жадные. Мы в первую очередь заботимся о себе, а потом о других…
- Я видел другое.
Кирк нахмурился:
- Ты на самом деле не от мира сего?
В целях целесообразности, Спок предпочел не вступать в спор.
- Ты можешь связаться с властями Вулкана через вулканское посольство?
- Безусловно.
- Тогда, свяжись, - сказал Кирк, - Позвони им. Все расскажи о Гриффине и Дэле. Скорей всего они прячутся в доках грузовых роботов. Они называются Пассифик Рим. Сделаешь?
Спок слушал с совершенно бесстрастным лицом, поражаясь, как много понимал Кирк:
- Да, - сказал он.
- И еще скажи им, что слышал от одного заключенного в камере, что убили двух вулканцев. Сделай все, чтоб ни я, ни бой брат в этом не были замешаны. Я должен быть уверен, что он находится в безопасности прежде, чем кто-нибудь успеет рассказать Гриффину, что о нем известно властям. Иначе он убьет Сэма, - он судорожно вздохнул, - И скорей всего потом он придет и за мной.
Спок все еще не понимал, чего добивается Кирк:
- И почему Вы полагаете, что лучше мне рассказать об этом официальным властям Вулкана, чем нам обоим поговорить с офицерами Звездного Флота?
- Я уже тебе говорил, - терпеливо объяснил Кирк, - Сейчас мы не знаем, кому в Звездном Флоте можно доверять. Но ты же доверяешь своим людям, правда?
- Конечно, - сказал Спок, ни капли в это не веря.
- Тогда нужно им все рассказать. Они смогут найти правильное решение. Исключим из этого Звездный Флот и привлечем Федеральную Службу Безопасности. Когда ты сможешь им позвонить?
- Я предполагаю, что могу получить разрешение и сделать частный звонок во время полуденного приема пищи.
- Ладно, договорились, - сказал Кир, - И я тоже должен кое-что сделать.
- Что?
- Я должен найти улики. Вещественные доказательства, которые я могу предъявить кое-кому, не Мэллори. Такие доказательства, которые невозможно будет отбросить в сторону.
- Какого рода улики?
- В варп-лаборатории в Комплексе Слоана. Кто-то установил устройство, способное обойти систему безопасности и проник в дилитиумное хранилище. Несколько дней назад мне почти удалось до него добраться, но Мэллори меня остановил. Поэтому нам нельзя ему доверять. Он остановил меня, когда я пытался вычислить настоящих преступников – Гриффина, Метью, Дэлу… и их шайку.
Кирк замолчал, как будто только что понял главное:
- Мэллори с ними связан! Вот и ответ. Решай, Стретч. Ты должен обо всем рассказать своим людям!
Спок спокойно кивнул. В любое другое время он выстроил бы Кирку целую цепь логических заключений, чтоб показать слабые позиции в его утверждениях и идентифицировать непродуманные заключения, для того чтоб достичь более здравого и реалистического решения.
Но не в этом случае, не в это мгновение. Логика человека отражала его собственное понимание ситуации.
Джим Кирк чувствовал, что они не могли все рассказать Звездному Флоту, потому что не было совершенно никакого способа узнать, кто в нем был связан с преступниками.
По той же самой причине Спок понимал, что нельзя ни одной детали рассказать службе безопасности вулканского посольства, потому что, судя по тому, что он знал, они были вовлечены в преступление.
И больше всего его беспокоило, что и у него, и у Кирка были разные части головоломки, которые могли объяснить связь воровской банды с вулканским посольством, и причастность к этому Сарэка, и то каким образом были связаны Грифиин, Дэла с братьями Кирками, и какое отношение они имели к той же самой тайне.
К счастью, решил Спок, Джим Кирк рассказал ему все, что знал, прежде, чем он должен был что-нибудь рассказать Кирку в ответ. В этом случае ситуация была у него в руках, и как он рассчитал, если он поможет молодому человеку, то это выльется в преимущество для него самого. Так что не стоило рассказывать Кирку больше того, что ему нужно было знать.
- Я свяжусь с посольством, - согласился Спок, - И кроме того, если Вы полагаете, что в Комплексе Слоана существуют какие-то улики, которые Вы можете раздобыть, я готов предложить Вам свою помощь.
Кирк скептически усмехнулся:
- Неужели ты сделаешь что-то, что не согласуется со священным Распорядком дня?
- Да, - согласился Спок, - Существует очень простой способ для нас обоих попасть в лабораторию, получив одобрение Учебного Центра.
Спок знал, что это самый лучший способ привлечь внимание Кирка. Когда нужно было принимать правильное решение, люди становились просто людьми, их было так легко отвлечь.
Спок рассказал Кирку о своем плане.
36
В 1700 часов Кирк безучастно пялился в настенные экраны, которые по общему мнению должны были вдохновлять, в рекреации перед офисом Главного шефа – командира Алана Файфилда – старшего сержанта, отвечающего за всех рекрутов Учебного Центра. Главный шеф Джианни с удовольствием приказать Кирку явиться сюда. Она с еще большим удовольствием пожелала ему удачи в Новой Зеландии.
Спок, однако, все хорошо продумал. Кирк признался себе, что для инопланетянина, Спок разработал отличный план, твердо основанный на пунктах предписаний, которые Кирк не успел прочитать. А вулканец не только все прочитал, но и запомнил. И нашел лазейки и нестыковки, которые давали надежду выкрутиться.
И перед тем как хронометр в офисе перескочил на 1701, экран на столе молодого старшины, секретаря Файфился засветился. Кирк услышал, как резкий голос отрывисто приказал:
- Пригласите его.
Файфилд даже не потрудился спросить, находится ли Кирк в приемной. Только одна фраза все сказала Кирку о характере этого человека: он был таким же точно, как Джо Кирк.
Кирк переступил порог офиса Файфилда, трепеща, словно провинившийся мальчишка, которого собирался наказать отец. Ему исполнилось семнадцать, но он все еще не избавился от этого детского страха.
Как и велела инструктор Джианни в самый первый день, когда рассказывала о том, как нужно вести себя с командирами, Кирк вытянулся по стойке смирно пред столом Файфилда. Старший сержант – костлявый, с обветренной кожей, казалось, разучился улыбаться по крайней мере уже десять лет назад. К удивлению Кирка Файфилд носил такую же прическу, как и его отец.
- Рекрут Кирк по Вашему приказанию явился, Главный шеф-командир, - отчеканил Кирк. Он смотрел прямо перед собой поверх Шефа, вперив взгляд в большое полотно на стене офиса. Оно изображало четыре фигуры в старомодных скафандрах бронзового цвета, которые пытались починить внутреннюю секцию звездолета через развороченную обшивку. На заднем плане эскадра МАКО сражалась с едва различимыми кораблями ромуланцев. Все пространство пронизывал фазерный огонь и взрывы ядерных боеголовок, которые резко высвечивали фигуры на переднем плане.
Кирк узнал событие – Сражение у Эпсилон Андромеды, одно из самых кровоплолитных в войне с ромуланцами. Коалиция планет, предшественница Федерации одержала победу в этом сражении благодаря самопожертвованию четверых инженеров, которые вручную сумели соединить пробитый энергетический канал ЮСС Колумбия. И все четверо погибли на месте, когда импульс оживил судно, и оно рванулось назад, чтоб изменить ход сражения. Когда он был маленьким, похожая картинка висела у него в спальне. Они были его героями. Тогда. А не теперь.
- Вам нравится картина, рекрут? – бросил Файфилд.
- Да, Главный шеф-командир.
- Вы знаете эту историю?
Кирк желал закончить это побыстрее:
- Нет, Главный шеф-командир.
Файфилд с раздражением фыркнул.
- Вольно, рекрут.
Кирк переменил положение, скрестив руки за спиной.
- Вам известно, сколько молодых парней и девушек каждый год хотят попасть на службу в Звездный Флот?
Кирк понял, что началась другая лекция. И почему служащим Звездного Флота нравится все превращать в нотацию. Почему они не могут просто поговорить?
- Нет, Главный шеф-командир.
- В одной только этой системе сорок тысяч. А если прибавить еще колонии – около ста тысяч.
Кирк не задавал вопросов и не отвечал – еще одна из инструкций главного шефа Джианни.
- В Учебный Центр мы можем принять не более тысячи в месяц. В Учебный Центр в Новой Монтане мы можем принять не более семисот новобранцев. Простая арифметика, рекрут. Это значит, что Звездный Флот может принять менее двадцати процентов желающих служить. Но по все еще не понятным для меня причинам, я зачислил вас.
Кирк не произнес ни слова. Он не позволит этой властолюбивой марионетке Звездного Флота найти повод устроить ему разнос.
Файфилд бросил на стол клиновидный черный падд:
- Руководитель Вашей группы подал мне на Вас рапорт. Вы находитесь в Центре меньше суток, и уже нарушили дисциплину. Отсутствовали без объяснения причин. Вы знаете, какое полагается за это наказание, рекрут?
Спок просветил его:
- Если рекрут без разрешения и без достаточной на то причины оставляет казармы после отбоя, подвергается пяти взысканиям и ограничению свободы Главный шеф-командир.
На мгновение Файфилд застыл, пытаясь увязать нарушителя дисциплины, описанного в рапорте с идеальным рекрутом, стоящим перед ним сейчас.
- Не совсем так, - возразил Файфилд, - Это справедливо для любого другого новобранца. Но вы – не новобранец, - он взял другой маленький блестящи й падд.
- В приказе, передающем вас из Службы Безопасности Звездного Флота в этот Центр, есть интересное условие. Любое нарушение правил Учебного Центра Звездного Флота, которое влечет за собой взыскание, автоматически передает вас под надзор Юстиции Звездного Флота для транспортировки вас в Новозеландскую исправительную колонию.
Кирк ничего не сказал. Он ожидал, что старший сержант это скажет.
- А теперь назовите мне какую-нибудь причину, почему я не должен сообщать судье Звездного Флота о том, что Вы готовы транспортироваться?
Кирк приготовился предоставить свои доводы:
- У меня была причина для отсутствия в казармах, Главный шеф-командир. Поэтому меня не вправе подвергнуть взысканию, и не вправе передать под надзор Юстиции Звездного Флота.
«Заткните ваш импульсный порт», - подумал Кирк.
Файфилд ледяным тоном проговорил:
- В рапорте Главного шефа Джианни ничего не сказано о достаточной причине для отсутствия.
- Главный шеф не интересовалась, была ли у меня причина, Главный шеф-командир.
Как и предсказывал Спок, Файфилд был зажат в угол. Джианни совершила большую глупость, не попросив у Кирка объяснить его действия. Теперь Файфилд мог это сделать. Он и сделал.
Кирк выпалил все, что придумал Спок. Из-за того, что его так необычно завербовали в Звездный Флот, он не успел полностью прочитать документы, которые он должен был заполнить по прибытии в Учебный центр. Поэтому он не знал всей информации, необходимой для решения относительно его службы. Приказ не запрещал изучение в казармах Золотой бригады операций сглаживания, поэтому Кирк подождал, пока не завершатся все занятия. После окончания рабочего дня, он оставил казармы и отправился в Инженерный Алдрин Холл, для того, чтоб прочитать самые новые регистрационные записи по курсу, который, к сожалению, не включен в версию Руководства для новобранцев Звездного Флота, закачанного в его персональный падд. После прочтения записей о курсе, он немедленно возвратился в казармы.
- Главный шеф-командир, - решительно закончил Кирк.
Файфилд барабанил пальцами по столу:
- Алдрин Холл закрывается в 2200 часов. И каким образом вы могли прочитать регистрационные записи?
- Они перечислены на экране монитора, который виден из главных дверей, Главный шеф-командир, - Кирк был уверен в ответе, они со Споком все тщательно проверили.
Пальцы забарабанили быстрее, как будто старший сержант понимал, что с ним играют, но не мог обнаружить доказательств.
- И какие же курсы вы видели, которые представляют для Вас интерес?
Кирк перечислил шесть курсов, которые все были связаны с инженерией искривления, и только два из них были перечислены в Руководстве.
- Ваши школьные отчеты не говорят, что Вы интересовались мультифизикой, рекрут.
- Это личный интерес, Главный шеф-командир.
- Личный? – бесспорно, Файфилд не поверил ни единому слову Кирка, и готов был перейти в контратаку, - Расскажите-ка мне о различиях между энергетическим переводным каналом и энергетической сеткой передачи.
Кирк откашлялся, оттягивая время. Спок не предупредил его, что его могут о чем-то спрашивать по предмету. С другой стороны, технологии звездолетов давным-давно интересовали Кирка. Он порылся в памяти.
- Рекрут? – усмехнулся Файфилд с таким видом, как будто держал в рукаве ладжпот, словно при игре в покер.
- В способном к варпу транспортном средстве силовые переводные каналы деформируют плазму из варп-ядра в гондолы. В типичном дуал-дубле Кокрейновой конфигурации единственный канал проходит от ядра до случайного пункта деления, где подвергается магнитно смодулированной бифуркации до того, как плазменный поток будет физически расщеплен, и направится по двум отдельным каналам, каждый к соответствующей гондоле, - Кирк передохнул, так же пораженный тем, что только что произнес, как и Файфилд, - Насколько я понимаю, энергетическая сетка передачи не уникальна для варп-технологии. Она описывает обобщенную схему распределения энергии, которая используется для направления энергии к различным системам по требованию в транспортном средстве, здании, или даже в городе, туда, где это необходимо, Главный шеф-командир.
Файфилд прекратил барабанить:
- Вы всегда были таким выскочкой, рекрут?
Спок также не предполагал такого специфического вопроса:
- Я не понимаю вопроса, Главный шеф-командир.
- Черт с тобой, - пробормотал Файфилд.
Он тыкнул пальцем в панель управления клиновидного падда, и Кирк увидел, как экранчик мигнул и погас, словно шеф стер рапорт Джианни.
- Завтра утром у меня на столе будут результаты ваших тестов. Если я увижу там этот «личный интерес» в инженерии искривления, я рекомендую Вас для прохождения Квалификационных тестов в области искривления. И в том случае если Вы покажете достойные результаты тестов, будете иметь право на повышение квалификации уровня специалиста.
- Однако, все зависит от того, дадите вы или нет повод, один единственный повод,
Главному шефу Джианни в следующие четыре недели, базисного обучения. Вам все ясно, рекрут?
Кирк побледнел от одной только возможности провести еще четыре недели в этом аду, но ничем не выдал своей реакции:
- Ясно, Главный шеф-командир.
- Свободны.
Кирк отступил на шаг, не чувствуя ни капли уважения, не веря в заслуги старшего сержанта. Повернувшись кругом, вышел из офиса. Он не был уверен, одержал ли победу в этом противостоянии, но радовался, что Звездный Флот оказался неспособен отправить его в Новую Зеландию, и в этом соревновании флот проиграл.
И любой день, потерянный для Звездного Флота, станет отличным днем, занесенным в его список.
В соседнем кабинете Мэллори выслушал доводы старшего сержанта Файфилда:
- Вы на самом деле довольны?
Мэллори выключил экран, на котором наблюдал за беседой старшего сержанта с Кирком и присоединился к Файфилду:
- В конце концов, я Вам совсем не нужен для того, чтоб изменить правила, - сказал Файфилд.
Мэллори смотрел на закрытую дверь, за которой только что скрылся Кирк:
- Я этого не ожидал, - он предвосхитил невысказанный вопрос Файфилда, - того, что он так быстро найдет лазейку в стандартных процедурах звездного Флота.
- Знаете, что я Вам скажу. Я очень рад, что не сделал с ним все, что Вы хотели.
Мэллори проинструктировал Файфилда, приказав ему ругать Кирка столько, сколь он хотел, но, в конце концов, рекрут все же должен был остаться в Учебном Центре, а не отправиться в Новую Зеландию.
Файфилд переложил падды.
- Почему командование так заинтересовано в Джеймсе Кирке? Он не чувствует себя здесь на своем месте. Он не хочет здесь оставаться. Забудьте об этих угрозах Новой Зеландией. Освободите его и от этого все только выиграют.
У Мэллори не было никакого желания спорить со старшим сержантом, а тем более объяснять решения судьи Отаго. Когда он увидел рапорт Джианни о том, что Кирк нарушил дисциплину, он тот час же связался с Файфилдом. И пользуясь авторитетом командования Звездного Флота официально приказал стершему сержанту не передавать Кирка в руки Юстиции Звездного Флот. Поскольку это исключалось, тем не менее, требование было необходимо. У Мэллори не было ни малейшего намека на то, что Кирк сможет действовать в пределах системы, с гарантированным для него результатом. И теперь, видя Кирка в действии, он решил, что пришла пора воплотить в жизнь его план.
- И, тем не менее, он нам нужен.
- Мистер Мэллори, вы что хотите сделать из этого парня некий идеал, подвергая его дисциплине и расписывая его жизнь, чтоб затем запихать его в УЕСПА или одно из военизированных подразделений. Звездный Флот не для него.
Мэллори смотрел мимо Файфилда на картину, изображавшую то, что первоначальной задачей Звездного Флота была военная роль. Существовал только один способ убедиться в том, что фундаментальная политика окончательно изменилась, и никогда не больше не будет основываться на насильственных действиях Звездного Флота. Он будет являть собой лишь постоянную защиту от угроз, вызванных действиями лиц, не разделявших мирные цели Федерации.
Размышляя об этом, Мэллори любезно поблагодарил старшего сержанта. Это было гораздо проще, чем начать с ним спорить, доказывая ему, как он ошибается. Он просто продиктовал Файфилду новые приказы, касающиеся рекрута Кирка.
Если трагические события, изображенные на картине действительно должны были остаться в прошлом и никогда не повторяться, Звездный Флот нуждался в таких людях, как Джеймс Кирк так же, как Джеймс Кирк нуждался в Звездном Флоте.
37
На следующий день, после утреннего инструктажа, Кирку и Споку обоим дали новые приказы. В этот раз Главный шеф Джианни пребывала в отвратительном настроении, потому что приказы были переданы на бумаге. Кирк надеялся, что это было свидетельством его победы.
Он пробежал глазами приказы и улыбнулся победной улыбкой. Они со Споком были назначены в технический поток повышенной сложности, к которому и должны были сразу присоединиться.
- Это не логично, - сказал Спок, когда они шли в Алдрин Холл для доклада.
- Это для Звездного Флота.
- И как ты дошел до того, что о нем сложилось такое плохое мнение?
Кирк решил не объяснять этого снова. Он сменил тему:
- Почему ты считаешь наши новые приказы такими нелогичными? Я имею в виду, более нелогичными, чем обычно?
- Мы должны проходить начальную подготовку еще в течение трех с половиной недель.
Кирк стрельнул в Спока косым взглядом:
- Как будто есть что-то, чему они могут нас еще научить. По-моему ты со всем справлялся уже с первого раза.
- Для меня это имеет смысл. Но не для тебя. Планировали не нарушать.
- Да, правильно. После того, как они увидели мои экзаменационные отметки и мои блестящие способности, то поняли, что начальная подготовка будет для меня пустой тратой времени.
- Неправдоподобно. Я пришел к выводу, что на уровне рекрутов Звездный Флот – большая и сложная организация, которая может функционировать, только придерживаясь строгих общеустановленных правил. Нарушение этих правил происходит только при исключительных обстоятельствах.
- Ладно, я - выдающийся парень.
- Или, - продолжал Спок, словно не слыша Кирка, - в случае, если ситуацией управляют.
Кирк сбил шаг:
- Снова манипулируют мной, опять то же самое…
Спок остановился, скрестив руки за спиной, словно разговаривая с кем-то более старшим по рангу:
- Я просто указал, что наши новые приказы нетипичны, судя по тому, как функционирует Учебный центр.
Кирк бросил на него скептический взгляд:
- И как ты думаешь, какие же вещи здесь функционируют «типично»?
Казалось Спока удивил вопрос:
- Я прочитал Руководство для новобранцев.
- Мы здесь всего три дня, Стретч. И ты прочитал тысячу сто страниц?
- Тысячу сто двадцать. Включая оглавление.
- Без разницы, - Кирк отмахнулся от вулканского автоматизированного развития, - Ты хочешь сказать, что кто-то специально выдернул нас из толпы, и предоставил особое обращение?
- Другое обращение, - поправил Спок.
- Да-да, - Кирк с интересом разглядывал его, - Я понимаю, что не заслужил право на особое обращение, потому что мои инженерные способности не идут ни в какое сравнение с твоими. Итак, почему нас обоих назначили на инженерную специальность?
Спок задумчиво смотрел перед собой, словно он решал очаровательную задачу:
- Конечно, поразмыслив над этими характерными особенностями, в соответствии с которыми нас отличают, мы могли бы придти к выводу, почему мы разделяем эти характерные особенности.
- Ладно, - проговорил нетерпеливо Кирк, - если отбросить уши, отсутствие чувства юмора и невероятную скорость чтения. Каким образом мы можем быть одинаковыми?
- Наиболее очевидно, - начал Спок, - мы одним и тем же способом попали в Учебный центр. Хотя это ни является невероятным, но все же очень редко преступникам предоставляют шанс завербоваться в Звездный Флот.
Кирк тщательно обдумал это предположение и пришел к выводу, что в словах вулканца было кое-что. Кое-что, что он сам упустил:
- Ладно, Стретч. Есть еще кое-что, одинаковое для нас обоих – мы оба вляпались в историю с Гриффином. По крайней мере, я. Я и тебя потянул за собой.
- Интересно, - сказал Спок. Но Кирк был уверен, что вулканец думал о другой связи.
- И о чем ты думаешь? – спросил его Кирк, - Что мы оказались здесь, потому что мы кое-что знаем о Гриффине? Эти приказы, они могут быть связаны с тем, что ты кого-то расшевелил, когда звонил в посольство.
Лицо Спока закаменело.
- Ты не звонил в посольство?
- Я не получил разрешения на частный звонок.
- Скорей всего были убиты двое вулканцев. Это должно кое-что значить для тебя, - Кирк изучал Спока, задаваясь вопросом, способен ли этот вулканский вулканец, в конце концов, солгать, и почти тотчас он спросил себя, если это случилось, то по какой причине.
- Нам нужно идти, - сказал Спок и тотчас зашагал прочь. Кирк последовал за ним. Алдрин Холл был на расстоянии около двухсот метров от них, - Возможно, когда мы устроимся в новом специализированном потоке, у меня появится другой шанс попросить о частном звонке.
Теперь Кирк был уверен, что Спок что-то скрывает:
- Только не забудь сказать им, что это – день рождения твоего папы, или годовщина свадьбы твоих родителей, или что-нибудь подобное. Если рассказать о чем-то, касающемся семьи, в Звездном Флоте сразу становятся сосунками.
- Сосунок, - повторил с удовлетворением Спок, - Теперь я понял.
Кирк хотел бы сказать то же самое.
Час спустя Спок спок пристально смотрел в окно монорельса, размышляя над задачей, стоящей перед ним.
В стенах вулсканского Посольства действовала преступная организация, в которую был вовлечен его отец, как вор, укравший и продавший артефакты, хотя, это, конечно, невозможно. Но, все-таки Сарэк действительно знал о существовании преступной организации и даже утверждал, что агенты безопасности посольства также знали об этом. Хотя он не доверял сыну до такой степени, чтоб сообщить ему об этом.
Спок самостоятельно узнал имена преступников, скупавших украденные артефакты и их местонахождение их основной базы в Пасифик Риме.
Теперь к этим деталям он присоедини информацию, невольно предоставленную ему Джимом Кирком, который считал, что вероятно эти преступники были ответственны за кражу дилития в Академии… в которой, как утверждал Кирк, ложно обвинили его подругу Элиссу.
Но соучастники и косвенные данные только подтверждают гипотезу. Что если он руководствовался сомнительной логикой?
Наибольшее беспокойства Спока вызывала уверенность Кирка, что Элиссу подставили. По-видимому, Суд чести в Академии был решен. С нее сняли все обвинения вероятно в результате усилий Кирка вернуть ей доброе имя.
Спок размышлял над параллелями и, наконец, пришел к вероятному и тревожному выводу: Сарэка тоже ложно обвиняли.
У Спока совершенно не было никакого опыта, как действовать в преступных заговорах. Но, исследую классическую литературу этого мира, особенно работы М. Спилейна и Э. МакБрайна, он узнал, что отвод подозрений в другую сторону посредством ложных обвинений было очень успешной стратегией.
Целую минуту он потратил на то, чтоб рассмотреть эту новую нить размышлений. Если Сарэка, как и Элиссу тоже подставили, чтоб направить меня по ложному следу, то, какое же направление правильное?
Какова связь между кражей артефактов и дилития?
И как связать все факты и гипотезы, которые он собрал, и которые вписываются в его подозрения с тем, что и его, и Кирка обоих поместили в специфическое положение, как рекрутов Звездного Флота?
Независимо от того, сколько направлений этой проблемы он рассмотрел, вся логика Спока говорила только об одном вероятном выводе: планировалось другое, более серьезное преступление, а его и Кирка сюда поместили только за тем, чтоб можно было всю вину свалить на них.
Если его собственное заключение и заключение Кирка было верно, тогда такой вывод был самым вероятным – эти манипуляции мог осуществить только человек или люди, служащие в Звездном Флоте. И что же стояло за предложением завербоваться, которое получили он и Кирк, а также за их теперешними новыми приказами?
Спок знал, что хотя ситуация недвусмысленна, для него лично, была опасна. Он был совсем один: подросток в чужом мире, который не мог доверять собственному посольству или даже своим родителям. И если кто-нибудь, стоящий за этим заговором не побоялся убить двух вулканцев – консульских агентов, то конечно, у него не дрогнет рука, чтоб убить его.
Или Кирка.
Они оба были просто пешками в чьей-то грандиозной игре, словно керамические фигурки на шахматной доске. А когда першки попадали под обстрел, для них был только один ответ.
Нужно было наступать.
Спок, внезапно подался вперед, когда кар монорельса резко затормозил, потом круто наклонился вниз и начал падать. И падение это показалось ему бесконечным.
Захваченный врасплох Спок, сделал то, что никогда не делает ни один вулканский ребенок – он в ужасе вскрикнул!
- Я предупреждал тебя о силовом поле, - сказал Кирк, - Все цело? Испугался? Что пялишься?
Спок сидел в кресле, выпрямившись, словно аршин проглотил с лицом таким же замороженным, как у статуи. Кирк решил, что вулканец очень смущен, тем, что только что произошло.
- Мы оба в угрожающем положении – сказал Спок.
Кирк решил немного разобраться в своем вулканском компаньоне. Спок, наверное, никогда не сталкивался с маневрами монорельса, поэтому так перепугался.
- Рассказывай.
Спок поднял брови:
- Это неподходящее место для обсуждения …
Кирк махнул на него, приказывая замолчать:
- Это еще одно выражение, Стретч. Я имел в виду, я понял. Решено.
Кар монорельса затормозил.
Кирк увидел, что Спок уже полностью пришел в себя, и к нему возвратилось его обычное хладнокровие.
- Случаем, ты хотел сказать, что наше положение еще более угрожающее, чем ты считал раньше?
Спок кивнул один раз:
- Нам нужно немедленно принять меры.
- Теперь ты это говоришь, - Кирк почти хлопнул Спока по плечу, но вовремя опомнился.
Кар замер и распахнул дверцы.
- Контратака, - сказал жестко Кирк.
На это раз Спок не возражал и не сомневался.
Как и было приказано, Кирк и Спок явились в маленький холл Лили-Один – главную лабораторию комплекса. Их обоих перевели на курс Учебного центра по специальности импульса – искривления, который шел уже полным ходом. Но, прежде, чем начать обучение на новом курсе, они должны были целый день слушать лекции по тех. безопасности и ориентации, а потом сдать дополнительные экзамены.
Учитывая то, что для военнослужащих не было запланировано никаких лекций или циклов, Кирка и Спока зачислили в группу Академии – кадетов первокурсников – только что прибывших для профессиональной ориентации.
Кирк рассматривал пятерых кадетов – первокурсников, собравшихся вокруг трибуны лектора внизу в центре зала. Их было слишком мало, чтоб беспокоится о том, чтоб рассаживаться на местах в маленьком амфитеатре. Все кадеты – пацаны, дерзкие и нетерпеливые, коротко стриженные, как рекруты. Все носили серую форму как с иголочки, очень сильно отличавшуюся от одеяния Учебного Центра, которое носили Кирк со Споком. Все они воплощали в себе все то, что Кирк называл «сосунок».
Они со Споком спустились вниз и встали позади кадетов. Кирк беспокойно переминался с ноги на ногу, пока серьезный офицер в светло-голубой форме лаборанта показывал сканированную историческую лекцию о Лили Слоан. И в этой лекции не слова не было сказано о ее бурных отношениях с Зефрамом Кокрейном – они то расходились, то сходились опять.
Потом выступал офицер безопасности, тоже в форме лаборанта. Ее лекция была Кирку гораздо интереснее. Она рассказывала, какими ужасными способами могли погибнуть кадеты, если проявят халатность в варп-лаборатории. Что может пойти не так, если они не будут соблюдать правила техники безопасности. В конце лекции она открыла кейс со счетчиками дельта-излучения, и вызвала первого кадета по имени:
- Дедо, Эндрю Джуд.
Кирк не скрывал презрительной улыбки, когда молодой темноглазый парень с черным ежиком на только что остриженном скальпе отошел от кафедры с таки выражением, словно получил медаль за храбрость.
- Дьюхарст, Филипп Питер.
Другой энергичный молодой кадет гордо вышел вперед. У этого была настолько белая кожа, насколько первый был смуглым.
- Мубарак, Биш Салим.
Этот кадет – самый высокий, шагал так, словно несколько часов тренировался.
Кирк повернулся к Споку, чтоб прошептать ему что-нибудь язвительное, но вулканец не смотрел на кадетов. Он, казалось, ушел в себя – неподвижно стоял, приложив руку к груди.
- Что случилось? – как можно спокойней спросил его Кирк.
Спок вроде бы оправился от происшествия на монорельсе, но кто их, вулканцев, знает?
- Зачем они раздают счетчики дельта-излучения?
- Ну, так они увидят различия между приготовленными кадетами и выполненными мастерами, - сказал Кирк, - И почему ты думаешь, что и нам их дадут?
- Сильвер, Чарльз Энтони, - вызвала офицер безопасности.
Глядя на этого голубоглазого блондина, старше, всех остальных, Кирк понял, что он родился и вырос на другой планете, где гравитация отличалась от земной – он еще не приноровился к земным условиям.
- Если статическое варп-ядро в этом Комплексе не действует, - прошептал Спок, - то нет никаких шансов, что могут возникнуть дельта-лучи. Поэтому назначение счетчиков нелогично.
Кирк посмотрел на руку Спока, которую он прижимал к груди.
- Ты уверен, что с тобой все в порядке? Тебе больно, или что-нибудь еще случилось?
- Шварц, Филипп Фредерик, - последний первокурсник, очень серьезный, с решительными зелеными глазами подошел к офицеру безопасности.
- У меня отличное здоровье, - в голосе Спока почти послышалось раздражение.
- Тогда в чем проблемы? – спросил Кирк, - Наверное, они хотят, чтоб мы привыкли носить счетчики.
- Кирк, Джеймс… Тиберий?
Кирк нехотя приблизился к офицеру безопасности, которая прикрепила крошечный, размером не больше пальца счетчик к его форме, включила его. Загорелся зеленый индикатор БЕЗОПАСНО. Потом она показала ему синий индикатор – ОПАСНОСТЬ. Кирк показал, где находится кнопка ТРЕВОГА и повернулся к Споку.
«Где же Спок?» Он увидел его секунду спустя. Вулканец опустился на одно колено и поправлял застежки ботинок.
- Спок… оу, мистер Спок?
Естественно, на Спока уставились все пятеро кадетов, пока он получал свой счетчик дельта-лучей и объяснял его действие.
Спок вернулся на свое место к Кирку и они молча слушали, пока офицер безопасности на маленьком аудиомодуле продемонстрировала семь разных сигналов тревоги, для каждого из них. Она, совершенно напрасно, по мнению Кирка, сказала, что фактически никто никогда не слышал постоянного сигнала тревоги, потому что к тому времени, когда он мог бы зазвучать, каждое живое существо в пределах силового поля будет мертво.
- Юмор Звездного Флота, - прошептал Кирк Споку.
Но Спок снова ушел в себя, уперев взгляд прямо перед собой.
Кирк с облегчением вздохнул, когда бесконечные часы лекций, наконец-то закончились, и появился другой офицер профориентации. На этом была полная форма Звездного Флота, которую довершала красная рубашка. И никаких лабораторных халатов.
Офицер оглядел всех семерых, уделяя Споку не больше и не меньше внимания, чем любому другому человеку. А потом он сказал слова, которые так ждал Кирк, слова, которые означали, что они со Споком могут наконец-то принять меры, могут сопротивляться, могут найти доказательства и раз и навсегда узнать правду.
- Входите, наконец, в эту дверь, - сказал офицер, - поверните налево и пройдите через площадь к зданию варп-ядра, которое принято называть Ноль-Основание. Старшина Белл в парадных дверях раздаст вам трикодеры.
«Трикодеры, - подумал Кирк, - Да!»
Все остальное было плевым делом.
38
Это было место преступления, и Кирку оно совсем не нравилось.
Ноль Основание, также известное, как варп-демонстрационная лаборатория, строгий промышленный зал, размером, примерно, с теннисный корт. Половину его занимали традиционные ряды поднимающихся вверх кресел, а другая половина была специфической областью.
Здесь на опорах, намертво прикрученных к полу находилось полностью готовое к эксплуатации варп-ядро, снятое с шаттла Е-класса. Пять с половиной метров длиной и пол метра в диаметре, ядро использовалось несколько лет назад до стоящих теперь варп-ядер на современных шаттлах класса Ф. Оно немного отличалось по базовой конструкции и функциям от первых дуал-гондольных ядер, построенных по чертежам Кокрейна и используемых в Фениксе, и позже в Бонавентуре.
Презирая себя, Кирк слегка присвистнул, когда спустился с лестницы, разделявшей ряды кресел.
- Два таких ядра могут в течение недели поддерживать варп – три, - сказал он Споку, - И при этом израсходовать меньше пятнадцати килограммов антиматерии.
- Вулканские шаттлы могут развивать варп – пять, - заметил Спок, заканчивая дискуссию.
Кирк старательно запоминал план-схему, пока спускался вниз по лестнице, а потом шагал через лабораторию, чтоб вместе с другими поближе рассмотреть ядро.
Пол лаборатории устилал серый полидюраний, текстурированный для тяги. Хотя здесь в этом не было никакой необходимости, потому что пол вряд ли мог отклониться от курса. Кирк прекрасно знал, что подобная облицовка была характерна для большинства инженерных отделений Звездного Флота. Он решил, что здесь это было сделано с единственной целью – продемонстрировать, что это все настоящее.
Поскольку батареи инженерных компьютеров находились на расстоянии около двух метров от варп-ядра, Кирк подсчитал, что тестовый варп-пузырь, который оно создавало, было меньше, чем открытая область. Ее очерчивали черные и желтые отметки. Справа от ядра свисал с потолка пока что пустой большой статусный дисплей. Экран дисплея был развернут таким образом, чтоб он был виден и операторам, находящимся слева за станцией управления, и кадетам в зале.
В лаборатории не было ни одного окна – она находилась под землей. Освещение в лаборатории частично обеспечивали рабочие источники главной компьютерной станции, а в основном – яркие лампы на потолке. На самом верху Кирк увидел опорные балки и запутанное переплетение ярко окрашенных труб и каналов вентиляции и противопожарной сигнализации. Очень немногие тускло-серые стены были до какой-то степени завершены.
Кирк решил, что демонстрационную варп-лабораторию постоянно переделывали, вероятно, для того, чтоб не отстать от новых технологий.
А потом он увидел и то, ради чего здесь появился – хранилище дилития.
В дальнем углу, хотя и различимом из зала, стоял приземистый куб, высотой, примерно по грудь, как и варп-ядро, прикрученный к полу.
Около дверцы в хранилище находилась внутренняя панель безопасности. Чуть ниже двери были установлены две полированные металлические ручки, которые вращались и позволяли, словно по рельсам закатывать дилитий в камеру на выдвигающейся платформе, когда дверца хранилища открывалась.
Кирк сделал вывод, что в целом, системы безопасности здесь были такими же, как в любом гражданском месте. Он понял, что это было сделано только для демонстрации –похоже на систему безопасности на звездолете.
«Неудивительно, что сюда было так легко проникнуть», - подумал Кирк.
«Конечно, - напомнил он себе, - на звездолете в инженерном отсеке всегда кто-нибудь есть. Поэтому там совершенно невозможно тайно проникнуть в хранилище». А это –учебная лаборатория. Поэтому любой, кто входил в хранилище, должен был доложиться оператору. Но в то время, когда операторов не было на своих постах, и лаборатория не использовалась, а это происходило много раз, то здесь никогда не было свидетелей.
Кирк понял, что здесь должны быть камеры наблюдения.
Пока офицер ориентации рассказывал об устройстве ядра, Кирк крутил головой по сторонам, чтоб найти визуальные датчики, которые наверняка где-то должны были быть. Он их довольно легко определил по легкому звону, разносящемуся сверху по лаборатории. Они были совершенно стандартными. «Отлично», - подумал он. Камеры можно было также легко перехитрить, как и ретрансляторные сенсоры на парковке Звездного Флота на прошлой неделе.
- Мистер Кирк!
Кирк вздрогнул и с виноватым видом уставился на офицера.
- Я вижу, Вы очень хорошо знакомы с технологией искривления. Может быть Вы нам расскажете, что это за сетка и почему она расположена именно так, а не иначе. И каким образом это облегчает обслуживание?
Кирк застонал про себя, чувствуя, что влип. Он ни слова не слышал из того, что говорил офицер, пока осматривал комнату. И если сейчас его с позором выставят из лаборатории, это будет провалом любых попыток проникнуть в хранилище.
Спок, вдруг закрыл ладонью рот и как будто кашлянул, а на самом деле прошептал:
- Плазменный интеркулер.
Кирк мигнул и перевел взгляд на офицера. Тот стоял около поднятых сетчатых пластин доступа. Все это он знал прекрасно. Он без проблем отбарабанил ответ.
- Плазменный интеркулер обеспечивает доступ холодной плазмы к варп-двигателям. В случае чрезмерного перегрева, охлаждение может быть произведено вручную принудительным вспрыскивание охлаждающей эмульсии. Если сеть доступа инкулера находится в положении, более удобном для обслуживания, это означает, что в случае впрыскивания сверхнагретой эмульсии это может сориентировать транспортное средство и направить ее не туда куда нужно, что потенциально может привести к катастрофическому нарушению структурной целостности корпуса и потере транспортного средства.
Офицер покивал с довольным видом:
- Отлично, рекрут. Слово в слово. Вы взяли себе в привычку дословно запоминать каждый учебник, который читаете?
- Только то, что мне интересно, сэр.
Чиновник обвел взглядом других кадетов:
- Таким образом это будет происходить, джентльмены, - он погладил ядро, - Вы будете работать с подобными вещами, вместе с двумя сотнями других парней из вашего экипажа, которые рассчитывают вернуться домой. И когда что-то пойдет не так, то у вас совсем не останется времени, для того, чтоб искать подсказки в компьютере. Для того, чтоб спасти ваше судно и экипаж, вы должны вызубрить все на зубок, - он повернул голову, - прямо здесь и сейчас.
Офицер подошел к гондолам и откинул крышку, чтоб показать лопасти фотонных импеллеров. Когда он начал объяснять, Кирк тронул Спока за локоть.
Спок тот час же отодвинулся, но кивнул, когда Кирк прошептал:
- Спасибо, что прикрыл меня.
Кирк приготовился к неизбежному вопросу, но Спок неожиданно задал другой вопрос:
- Ты на самом деле запомнил весь учебник по технологии импульса-искривления? – прошептал вулканец.
- Зачем? – спросил Кирк, - Мне не кажется, что мы – люди, на это способны?
Видимо, Спок ожидал не такого ответа:
- Мне только было интересно узнать, как ты с твоим отвращением к Звездному Флоту нашел время, что б прочитать подобный текст.
Кирк отмахнулся от него:
- Длинные космические путешествия, - он указал на хранилище дилития, - Ты можешь это просчитать? Ты можешь подобрать капсулу, чтоб незаметно заглушить схему?
Спок исследовал обе части трикодера, который был у него: капсулу сенсора в руке и основною часть – на плече. Он щелкнул сенсором и проверил трикодер:
- Теоретически, да. Но мне нужно подойти поближе, - сказал он, извиняясь, - Это все лишь учебный трикодер с ограниченным диапазоном. Очень нелогично.
- На самом деле, нет, - возразил Кирк, - Это сделано, чтоб избежать соблазна.
Спок не понял.
- Если настроить его на нужные частоты, то ты даже можешь рассмотреть сквозь одежду.
Спок был потрясен.
Кирк подавил смешок:
- Мы подойдем поближе.
Он стал внимательно слушать офицера, чтоб не попасться больше на провокационный вопрос о чем-нибудь, чего он не запомнил много лет назад. И, хотя он не желал себе признаваться в этом, лекция была очень интересной.
Через сорок пять минут Кирку так и не удалось подобраться к хранилищу поближе, потому что офицер-краснорубашечник велел всем подниматься по лестнице, рассказывая о следующей остановке в их ознакомительной экскурсии.
Кирк пропустил вперед кадетов, вытащил из кармана бейсболку и спрятал ее между сидениями кресел.
Его аферу видел только Спок, и прежде, чем он что-нибудь сказал, Кирк покачал головой и обогнал вулканца.
Пока они ждали в коридоре лифт, Кирк поднял руку:
- Сэр, мой головной убор, видимо, выпал из кармана. Могу я вернуться и поискать его?
Все кадеты уставились на Кирка. Ни у кого из них не было кепок. И ни у кого не было карманов.
- В лаборатории?
- Мне кажется, да, сэр.
- У Вас две минуты!
- Да, сэр! – Кирк кинулся в лабораторию, считая секунды.
У центрального входа он установил трикодер на визуальный просмотр, приоткрыл створку двери, просунул внутрь палочку сенсора и увидел на экране изображение пустой лаборатории. Тогда он проделал одну штуковину, которую показал ему Джуни-Бен. Он открыл крышку трикодера, вытащил карту разделителя диапазона, размером с ноготок из главного входа сенсора и перезагрузил выходную мощность до максимума. Теперь трикодер мог передавать сенсорный сигнал, уже находящийся в его памяти. Кирк превратил прибор в грубое подобие ретранслятора.
Он уже досчитал до сорока, поэтому, толкнул двери и бросился вниз по лестнице. Он надеялся, что записав пустую лабораторию на трикодер и, передав это изображение на камеры наблюдения, никто не заметит его присутствия.
При счете шестьдесят пять, запыхавшись, он добрался до дилитиумного хранилища. Проверил положение визуальных датчиков, упал на пол и подполз к противоположной стене хранилища. Здесь камеры его не заметят. Он изменил настройки трикодера от передачи на просмотр. Семьдесят пять. Он начал проверять весь диапазон транслинейного спектра, пытаясь поймать эхо от находящейся поблизости дуотронной схемы, разработанной для того, что заглушить сигнал тревоги.
Наконец, он поймал его, фокус… переместил сенсор назад и вперед… и, вот оно! Четкий сигнал от дверцы хранилища! Как он и подозревал, схема, которая покрывала настоящих воров, была установлена во время модернизации хранилища, как его часть.
При счете девяносто, Кирк уже успокоился. Он подсчитал, что как только пройдет две минуты, офицеру, который пойдет его искать, потребуется еще тридцать секунд, чтоб добраться до лаборатории. И если он в это время будет бежать вверх по лестнице со своей кепкой, то все будет просто прекрасно.
Это означало, что у него есть еще больше минуты, чтоб вскрыть хранилище, забрать глушитель, который установили преступники и сделать запись на трикодер, чтоб представить улики Федеральной Службе Безопасности.
Кирк остановился перед дверью хранилища, настроил трикодер, чтоб он функционировал как отмычка и нацелил прибор на хранилище. Он знал, что теперь его фиксируют все визуальные сенсоры. Но больше это не имело значения. Ему нечего было скрывать. Власти должны, наконец, выслушать его.
Он активизировал глушитель схемы со стандартным сигналом, глубоко вздохнул, надеясь, что в Звездном Флоте действовали в строгом соответствии с инструкциями, ввел в трикодер коды безопасности Элиссы, настроил передачу и нажал пуск.
Он думал, что теперь, когда с Элиссы сняли все обвинения, ее коды безопасности вновь восстановили. Так и было.
Кирк почти вскрикнул от облечения, когда один за другим огоньки на двери хранилища замигали, и он услышал щелчок.
Он положил сенсор на хранилище, качнул, отрывая тяжелую дверцу, и…
В камере было пусто.
Дилитий, которым заменили украденные кристаллы, исчез.
Кирк почти сразу пришел в себя, и решил, что пока это не главная проблема. Он потерял счет секундам и знал, что должен спешить.
Он проверил внутреннюю поверхность дверцы хранилища и заметил, где были установлены модернизированные глушители.
И в тот миг, когда он понял, что у него ничего нет под рукой, чем можно было бы извлечь этот глушитель, в воздухе зазвенел странный мелодичный звук, и хранилище осветилось мерцающим золотистым светом.
Транспортер.
Чувствуя внезапную слабость, Кирк медленно развернулся и увидел трех офицеров Безопасности Звездного Флота с нацеленными на него лазерными пистолетами.
Кирк поднял руки:
- Я могу все объяснить.
Но это никого не интересовало.
@темы: @ТОС, @книги, @Встречный курс