"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
Жаль, что только по 3 главки разрешает публиковать...
читать дальше24
Главной причиной, почему Абель Гриффин попросился на Землю, было то, что каждую ночь он боялся быть убитым во сне. А на границе это запросто могло произойти.
И потом, тут были женщины. В лагере они жили раздельно. Тесная дружба для обоих полов была очень редкой наградой. Но на Земле…
Когда Зее Бейлофф появилась в офисе в Пассифик Риме, Гриффин будто случайно потянулся и прижал Дэлу к груди.
- Я помешала? – спросила Зее.
Гриффин получил мгновенное удовольствие, услышав раздражение и ревность в ее голосе.
Дэла тоже знала, как нужно разыграть свою роль. Она медленно отстранилась, позволив его рукам скользнуть по ее груди. Она улыбнулась гостье, и, только тогда, казалось, вспомнила, что нужно поправить застежку на ярко-красном кожаном комбинезоне:
- Зее!
- Дэла, - Зее отодвинулась чуть в сторонку, чтоб освободить дверь, - Почему бы тебе не поискать другого приятеля на нижних палубах? Быть может, ты им не так надоела, как мне?
Дэла посмотрела на Гриффина:
- Мне уйти?
Гриффин махнул на раздолбанную кушетку. Дэла тут свернулась калачиком и послала ему воздушный поцелуй.
Он выбрался из-за стола и уселся на него верхом. Гриффин широко развел руки, приветствуя Зее, и зная, что вызовет приступ ревности у Дэлы. Он не мог выбрать между ними, двумя, и не хотел. Он просто любил Землю.
- Как поживает мой маленький адмирал? – поддразнил он, - Я соскучился по твоей форме.
На Зее были мешковатые зеленые штаны и куртка, которая была явно ей великовата. В этой одежке она выглядела бесформенной и серой.
Но Зее не двинулась с места.
- Сдохни!
Гриффин рассмеялся и уронил руки.
- Ты первая. Дэла всегда впечатляет меня, когда никто не видит. А кадет не приходит на мой корабль.
С кушетки послышался легкий шорох. Гриффин оглянулся и посмотрел на Дэлу, которая поправляла светящиеся крылья бабочки, нарисованные на лице. Он улыбнулся.
Но Зее не спускала с Гриффина глаз:
- Кирк придумал новый план, чтоб помочь Элиссе.
Игры кончились. Началась работа.
- Что за план?
- Они мне ничего не сказали. Но я видела, как они сели на монорельс и поехали в Комплекс Слоан.
- Они ничего не найдут. И следователи не нашли.
- Я не знаю. Но когда Элисса вернулась обратно… Одна, без Кирка… Ее настроение намного улучшилось. Она сказала, что думает, что Суд чести отложат, а потом и вовсе отменят. Мне кажется, что они все-таки что-то нашли. И мы оба понимаем, что это значит.
- Ты забрала глушитель из лаборатории?
- Я? Я не могу снова туда идти. Ты собирался все устроить.
Гриффин оттолкнулся от стола и подошел к Зее. Он почувствовал, что Дэла неотрывно следила за каждым его шагом.
- Но ты – мое доверенное лицо в Академии, - желая поддразнить Дэлу, он тронул пальцами щеку Зее, - Мой маленький адмирал.
Зее отбросила его руку.
- Пока все это не кончилось, и Элиссу не арестовали за воровство дилития, я ничего не стану предпринимать. Если у тебя есть еще кто-нибудь в Академии – используй их, а не меня.
Гриффин резко выпрямился и схватил ее за волосы:
- Ты не забыла о договоре?
- Я выполнила все, что ты просил. Но если они меня поймают, когда я пойду извлекать глушитель, и все узнают, тогда… Они не просто вышибут меня из Академии, они отправят меня на реабилитацию. Тогда я уже ни чем не буду полезна. И что сделает генерал, когда узнает, что потерял самый лучший шанс, для того, чтоб получить шпиона в Звездном Флоте, потому что ты все испортил?
Дэла со своей кушетки театрально вздохнула:
- Просто убей их, Гриффин, только и всего.
Гриффин не оценил заминку:
- Убить кого?
- Все их. Кирка. Его братца. Чтоб больше не вмешивались.
- Они уже в списке, - сказал Гриффин, - но сперва…
Он отпусти волосы Зее.
- Ладно, Зее… Я на самом деле должен здесь защищать собственность генерала. Элисса должна быть помечена дилитием. Официально. А потом… как это… произойдет, ну… несчастный случай.
Зее вновь скинула его руку. Гриффин внезапно услышал гул множества лазерных выстрелов и криков, раздававшихся с грузовой палубы. Кому-то кричали, чтоб он не двигался с места.
Гриффин бросился к окну. Рука сама собой нащупала кобуру лазерного пистолета на поясе. Он замер, когда увидел в толпе ребятишек на палубе высокого темноволосого подростка в темной накидке. Парни волокли его от голографической стены, длинные волосы подростка растрепались и…
- Дэла! – крикнул Гриффин, - Иди сюда! – он обернулся к Зее, - Стань подальше от окошка.
Дэла была уже около него.
- Это твой вулканец?
- Спок, - воскликнула Дэла, - это немного пугает.
- Если я узнаю, что он следил за тобой…
Гриффин стукнул в окошко и крикнул ребятам на палубе:
- Держите его там! Я спускаюсь!
Все машины на грузовой палубе были убраны прочь, когда Гриффин вместе с Дэлой спустились по металлической лестнице.
Пятеро его охранников, лучшие, по общему мнению, от двенадцати до пятнадцати лет нацелили свои лазерные винтовки на пленного вулканца. Двое шестнадцатилетних механиков, оба мускулистые и крепкие, скрутили его и держали за руки. Даже один из восьмилеток размахивал флэшдрайвером, надеясь использовать его как оружие, если вулканец вдруг что-нибудь задумает.
Остальные его парни стояли стеной между их добычей и выходом.
Гриффин обвел взглядом палубу, чтоб удостовериться, что вся его команда находится здесь. Он кивнул механикам и велел отпустить вулканца.
Они тот час опустили руки. Спок выпрямился, совершенно невредимый и невозмутимый, несмотря на насилие..
- Как только он прошел через экран, тут же завопил, - сообщил Гриффину один из охранников.
- Я просто попросил о встрече с Вами, Абель Гриффин, - поправил Спок.
Гриффин ненавидел вулканцев. Они не боялись. И это приводило в замешательство. Он дернул к себе Дэлу:
- Ты искал здесь меня или свою подружку?
- Она – не моя подружка, - возразил Спок, - Я не ожидал увидеть ее здесь. Я приехал, для того, чтоб поговорить с Вами.
- Как ты узнал, где меня искать?
- Вы ведете дела с моим отцом.
Гриффин не понял, что имел в виду Спок:
- Я веду?..
- Его зовут Сарэк. Он работает в Посольстве Вулкана. Пять раз за последние шестьдесят восемь дней мой отец приезжал сюда для того, чтоб продать Вам ценные артефакты, которые украл из коллекции в…
Гриффин внезапно все понял и прервал его:
- Я думал, что это ты продавал.
Неподвижные пристальные глаза подростка сверкнули:
- Я продал один этой женщине, - сказал он.
- Ты работаешь на своего отца?
Гриффин заметил, как Спок снова переменился в лице. В этот раз он смутился. Что за вулканец, этот парень?
- В тот момент, когда я продавал артеакт, я не знал, о том, что Сарэк продавал другие.
- Просто совпадение, - Гриффин был заинтригован, - Два вора в одной семье. К тому же оба – вулканцы.
Теперь Спок был явно возмущен:
- Я не вор!
Но стоило ему только произнести эти слова, он тотчас пожалел об этом.
Гриффин был поражен. Он никогда не видел, чтоб кто-нибудь из вулканцев так реагировал. Он сжал Дэлу еще сильнее, когда она впилась в него взглядом и прошипела:
- Я говорила тебе, что он не такой.
- Итак, Спок, как ты узнал, где меня искать, - он почувствовал, как Дэла закаменела.
Спок поколебался, словно решая, что нужно сказать, чтоб это было надлежащим. Потом на лице вновь застыло типично вулканское выражение:
- Это место было зашифровано в компьютере отца.
- Очень хорошо.
- Я не понимаю, почему «хорошо» то, что свидетельство вашей незаконной сделки существует в компьютере вулканского посольства.
- Я думаю, что когда-нибудь ты это поймешь, - Гриффин протянул руку к одному из охранников, который держал лазерную винтовку и щелкнул пальцами, - Дисраптор.
- Что Вы дали моему отцу взамен украденных артефактов?
Охранник бросил Гриффину клингонское оружие. Это была опасная вещь, с угрожающе острыми, ромбовидными лезвиями по краям, которые можно было использовать как режущее оружие, когда силовые батареи истощались.
Гриффин проверил параметры настройки оружия.
- Твой папаша… уже не «нуждается» в этом. Предполагается, что вулканцам этого не надо, - он показал дисраптор охраннику, - Это для тяжелого оглушения?
- Еще одна отметка, - ответил подросток.
- А, правильно. Я все еще немного путаю эти циферки, - кивнул Гриффина, - Хорошо, что проверил. А то бы поджарил его ушки.
- В чем нуждается? – нерешительно спросил Спок.
Свободной рукой Гиффин оттолкнул от себя Дэлу. Она быстро спряталась за спины охранников.
- Дэла могла бы показать тебе записи, которые она сделала, с ужасающими подробностями, всех этих специальных способов, которыми она заплатила твоему отцу. Но ты, наверное, слишком маленький еще, чтоб об этом знать.
Спок молча уставился на него.
- Я… я не верю Вам.
- Спрашивается, боюсь ли я, - сказал Гриффин.
Он нацелил дисраптор на Спока и выстрелил.
Спок с грохотом свалился на металлический пол.
Гриффин бросил дисраптор обратно своим молодчикам.
- Передайте Кресту и Страду, чтоб явились сюда.
Молодой охранник сбегал в кормовую часть, где находились останки нескольких, разобранных на части уже неопознаваемых машин. Не прошло и минуты, как он возвратился с двумя консульскими агентами Посольства Вулкана. Они спрятались, когда появился Спок.
Гриффин уже изучил этих агентов. Он имел с ними дело в течение всего года, который провел на Земле. Они вели себя так, так подобает вулканцам. И не выказали ни единого признака того, что они думали или чувствовали по поводу свалившегося на палубу без сознания мальчишки.
- Кто-нибудь из вас знает этого парня?
- Это Спок, сын Сарэка, - сказал Кест.
- Он сказал, что его отец работает в посольстве.
- Подтверждаю, - кивнул Страд, - Сарэк – дипломатический атташе, отвечающий за научные социальные программы и развитие присоединенных миров.
- Именно его метки вы настроили.
- Правильно. Мы знали, что нашу кражу неизбежно раскроют. Поэтому мы поместили в компьютер Сарэка улики, которые бросили бы на него подозрение, когда началось бы расследование.
Гриффин посмотрел на распростертого у его ног Спока:
- Но парень Сарэка первым нашел эти улики.
- Очевидно, что так.
- Я сказал ему, что если он обнародует то, что нашел, то я распространю записи, которые навсегда опозорят его отца.
Вулканцы смотрели на него совершенно безучастно.
- Какого рода записи? – спросил Кест.
Гриффин махнул большим пальцем на Дэлу:
- Сарэк и Дэла. Ну, вы понимаете.
- Понимаем, что? – спросил Страд
Иногда Гриффин поражался, насколько же тупыми могли быть вулканцы.
- Секс. Вулканцы ведь занимаются сексом?
Страд посмотрел на Кеста, тот кивнул:
- Да, - сказал Страд.
Гриффин почувствовал, что кровь бросилась ему в голову. Он с расстановкой спросил:
- Эти записи эротического характера на самом деле заставят парня молчать о том, что он был здесь?
Агенты снова переглянулись, как будто были в телепатическом контакте. Первым заговорил Кест:
- Маловероятно, что Спок поверит Вам.
Гриффин потер лицо руками:
- Значит, я должен его убить.
- Но, - продолжал Кест, - если вы представите изображение, которое подтвердило бы эти записи, то Споку понадобится несколько дней, для того чтоб понять, что они поддельны.
- И в этом случае, - продолжал Страд, - вероятность того что сфабрикованные записи о его отце могут быть распространены на Земле, будет достаточно, чтоб воспрепятствовать ему сообщить о его находке властям.
Гриффин секунду изучал агентов, пытаясь понять, были ли их слова результатом логики, или какой-то эмоциональной потребности сказать что-то, что помешает ему убить Спока. В конце концов, он решил, что это не важно.
- Через пять дней мы все здесь закончим. А после этого пусть он рассказывает кому угодно и что угодно. Вы можете достать для меня изображения Сарэка?
- Да, - ответили оба одновременно.
- Вы проследите, чтоб парень их увидел?
- Да, - ответили они снова.
Гриффин пнул бесчувственное тело Спока:
- Уберите его отсюда. Заберите у него коммуникатор и бросьте его где-нибудь на углу. У него будет много времени на размышление, пока он доберется до дому.
Когда вулканцы подняли Спока на ноги, у Гриффина зачирикал его собственный коммуникатор. Он проверил идентификатор кода на крошечном дисплее:
- День становится все лучше.
Звонил Сэм Кирк.
25
- Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросил Сэм.
Кирк постукивал пальцами по пассажирской консоли арендованного кара. Сэм знал, что это значит – его брат размышлял над проблемой. Это было так похоже на него – Джимми внезапно замер и о чем-то задумался. И размышлял большую часть поездки.
- Похоже, у меня нет выбора, - сказал, наконец, Кирк, - Я никаким способом не могу снова проникнуть в Академию. А мне просто необходимо добраться до компьютерных записей в Комплексе Слоан. Если этот парень, о котором ты упоминал, на самом деле так хорош, как ты говоришь, ладно, я хочу это сделать.
Сэм всматривался в темноту и дождь за стеклом кара. Он проверил время. Показывало 10:15, все должно было закончиться в 10:30. Дворники на ветровом стекле почти не работали. Несколько дождевых капель упали на прозрачный алюминий, размазав свет фонарей в радужные полоски.
- Ну, ладно. Все именно так, как ты думаешь. Этот парень разбирается не только в компьютерах.
- Я ничего не думаю, Сэм.
- Нет, думаешь.
Кирк взглянул на него:
- Он какой-то жулик?
- Он не с Земли, - Сэм понял, что это все, что он может объяснить. Общеизвестно, что на Земле уже не было преступности. Но в галактике существовало много других планет, и не все были так идеальны как родной мир человечества.
- Тогда ему что-нибудь нужно.
- Он хотел бы на минутку одолжить у тебя отмычку.
Кирк вздохнул:
- Тот парень со Звездного Флота сказал, что они не нашли кар. Ты ведь не бросил его, правда? – последние слова были не вопросом, а утверждением.
Сэм не смел поднять на брата глаза, он смотрел на дождь:
- Мне нужны деньги.
- Сэм, я же тебе говорил, что скоро получу постоянную работу в одном из магазинчиков на Новой объединенной площади.
- Это не такие деньги.
Кирк взял брата за руку:
- У тебя неприятности, Сэм?
- Старые проблемы, Джимми. Ничего нового. Это кое-какие старые долги, которые я должен заплатить.
- И ты должен этому парню… этому преступнику.
Сэм с несчастным видом кивнул.
- Скажи, что я отдам ему отмычку. Этого хватит расплатиться?
Сэм никогда не чувствовал себя так паршиво. Он так много раз ошибался, и никак не мог теперь найти выход. И понимал, что единственное, что он должен сделать, помешать братишке идти дальше.
- Джимми, ты не должен этого делать.
- Конечно, должен. Слушай, Звездный Флот уже заполучил мою отмычку. Наверняка они разберут ее, чтоб посмотреть, как я это сделал, повысят уровень безопасности на своих моделях, и такие взломщики будут бесполезны. Так, что если я предоставлю твоему дружку все спецификации, то это никому не повредит. Он подумает, что заполучил ценную вещицу, а я узнаю имя того, из-за кого у Элиссы теперь возникли проблемы. Я не вижу в этом большой беды.
Дождь прекратился. Сэм проверил показания на панели управления. Ровно 10:30. Он стиснул руль:
- Ладно. Есть еще кое-что, что ты должен узнать.
Кирк сморщил лоб:
- Что-то, что я должен узнать?
- Сейчас, - Сэм переключил кар в наземное положение, - Это только простая сделка.
Кирк откинулся на спинку кресла. Единственным человеком в мире, которого любил Сэм, был его братишка, который доверял ему во всем. И теперь Сэм ненавидел себя за то, что не сказал ему правду, не отговорил его.
Сэм поехал к докам.
Кирк присвистнул, оценивая мастерство брата, когда он провел кар сквозь голографический экран на грузовую палубу Писифик Рима
- Прекрасно.
- Не крути головой, - предостерег его Сэм, - они довольно нервная команда.
Кирк увидел, как пятеро охранников с лазерными винтовками подошли к кару.
- Ничего себе! – Кирк резко подался вперед, - Сэм, это же… пацаны.
Когда четырнадцатилетний Джимми Кирк пришел на склад, здесь было уже несколько сотен колонистов. Наступила ночь, и незнакомые созвездия Тарсуса IV сияли в чистом морозном воздухе.
- А где губернатор Кодос? – спросил Джимми, клацая от холода зубами.
Все, что было на нем – только легкая курточка. Метью и другие мальчишки носили теплые куртки на меху и перчатки, чтоб не замерзли руки. И у каждого была лазерная винтовка.
- Где-то, - ответил Метью.
Он огляделся кругом, оглядел группы и группки колонистов: мужчины, женщины, семьи с маленькими детьми. Похоже на станцию дозаправки. Джимми увидел свет прожекторов, столы с компьютерными терминалами. Взрослые, которые, казалось, за все отвечали, носили красные платки, так же как Метью и другие мальчишки. Они сканировали колонистов: руки и глаза и раздавали разноцветные карточки. Джимми подумал, что это для нормирования. Но он не видел еды.
- Нам надо туда, - сказал Метью.
Джимми посмотрел туда, куда указывал его друг, на маленький настольный приемник на который падал свет одного единственного прожектора из погрузочного дока одного из складов. Там работали двое взрослых парней и девочка. Джимми узнал одного из парней – Гриффин. Ему исполнилось девятнадцать лет, и он мог уже управлять флаэрами. И он ради развлечения катал ребят в свободное время. У его родителей была небольшая ферма в долине. А еще у них были лошади. Джимми даже катался на одной из них.
- Он здесь, - сказал Метью, когда они подошли к столу.
Гриффин посмотрел на Джимми, как будто он был лошадью на торгу.
- Джимми Кирк, правильно? – спросил он Метью.
- Да, сэр.
Метью и другие ребята повесили винтовки на плечо и встали, словно солдаты на плацу.
Гриффин взглянул на компьютерный терминал:
- У тебя хорошие файлы, Кирк. Высший сорт. Это нравится губернатору. Ты в списках.
- И что это значит? – спросил Джими, ничего не понимая.
- Это значит, что все будет хорошо, - сказал быстро Метью, - Еда. Меховая куртка. Все, что тебе нужно.
- Отлично, - Джимми лязгнул зубами.
Он не хотел показаться неблагодарным, но почему он сейчас не получает все, что ему нужно? Все знали, что в последние недели было плохо с едой. Но, насколько было ему известно, грибок не разрушал теплую одежду.
Гриффин протянул ему красный платок:
- Ты на борту?
Джимми, не понимая, уставился на него.
Гриффин нахмурился и нетерпеливо бросил:
- Мэт, объясни все парню.
- Ты сюда попал, чтоб тебе помогли, понятно? – прошептал Метью, - Еды на всех не хватит. Грибок поразил даже те запасы, которые успели обработать. Понимаешь, надо протянуть время. Губернатору нужна помощь, чтоб держать все под контролем.
Кирк сверил взглядом других мальчишек с винтовками:
- И как мы это будем делать?
- Мы защищаем еду, которая осталась. Делай то, что говорит губернатор. Сгоняй любых бунтовщиков. Такие дела. Мы как служба правопорядка.
Джимми кивнул Метью. Все это имело смысл.
- Да, конечно. Я на борту.
Гриффин бросил ему цветной платок. Его поймал Метью:
- Ему еще нужна теплая одежда.
Гриффин сказал что-то девочке. Она прыгнула на погрузчик, состыковалась и нырнула в склад.
Метью помог Кирку завязать платок вокруг шеи, как и у других мальчиков. У Кирка слишком дрожали пальцы, чтоб он смог справиться самостоятельно.
Кирк поблагодарил друга и задал самый важный вопрос, который мучил его:
- А одежда для детей, в моей хижине?
Метью покачал головой:
- Губернатор проверил их файлы. Больше никого. Ты – единственный.
- Кто же о них позаботится, если не я?
- Не бойся. О них позаботятся. Может быть мы. Может быть какая-нибудь другая команда. Это работа губернатора – найти того, кто о них позаботится. А ты должен делать то, что тебе говорят, - Метью наклонился еще ближе, - И не задавать вопросов, ладно. Если ты не понравишься Гриффину, он может вычеркнуть тебя из списка.
В этот момент появилась девочка с теплой курткой в руках и перчатками. И даже помогла ему одеться. Джимми почти тотчас почувствовал, что согрелся. А еще его начала мучить совесть. Он надеялся, что детям в его хижине тоже скоро помогут.
Гриффин подал ему лазерную винтовку:
- Ты знаешь, как этим пользоваться?
- Конечно, - сказал Джимми.
Всех ребят, которые прибывали на Тарсус IV, учили стрелять, чтоб защищать домашний скот от хищников. Но теперь в колонии не осталось домашних животных. Когда грибок поразил запасы корма, скот пришлось прирезать. Но было уже слишком поздно. Грибок появился в мясе и сделал его ядовитым - непригодным в пищу.
Гриффин сунул винтовку Джимми в руки.
- Хорошо. Это твоя первая порция.
Он подал Джимми брикет концентрата и засмеялся, когда Джимми целиком запихал его в рот.
- Ты получишь еще, когда твоя команда выполнит следующее задание.
Джимми быстро прожевал и с трудом проглотил еду. Метью в это время вытянулся в струнку:
- Какие будут приказания, сэр.
Гриффин усмехнулся – ему понравилось как Метью себя с ним ведет.
- Возвращайтесь в хижину парня и позаботьтесь о тех, кто там остался. Там их осталось двадцать три.
Джимми почувствовал гордость. Его команда собиралась позаботиться о ребятах, оставшихся в хижине. Сразу же.
- Всех? – нахмурился Метью.
Улыбка сползла с лица Гриффина:
- У тебя какие-нибудь проблемы с этим?
- Нет, сэр.
Гриффин тронул Метью за плечо:
- Я рад это слышать, - он посмотрел на Джимми, - только убедись, что твой дружок тоже вносит посильный вклад. Понял?
- Да, сэр.
Джимми был уверен, что Гриффин и Метью о чем-то не рассказали ему. Почему кто-то не хочет помочь другим детям в его хижине?
- Готов идти? – спросил Метью.
- Да, но…
Он не успел договорить, когда со стороны главных столов раздался вопль. Все головы повернулись на крик.
Молодая мать с малышом на руках кричала что-то двум подросткам с красными платками. Подростки пытались отнять ребенка, но она сопротивлялась.
У Джимми глаза распахнулись в пол лица. Почему взрослые их не останавливают?
А потом он понял почему.
Несколько подростков к красных платках нацелили на них винтовки и не давали никому вмешаться.
Внезапно молодая женщина бросилась бежать через площадь, между складами. Джимми увидел, что она бежит прямо к тому месту, где стоял стол Гриффина.
- Сними ее, Метью.
Ледяные слова не доходили до сознания Джимми даже тогда, когда он увидел, как его друг поднял винтовку, снял ее с предохранителя, и услышал шипение силовой батареи.
Женщина бежала, спасая жизнь, ноги ее ребенка волочились по земле. Она скоро оказалась так близко, что Джимми увидел слезы, блестевшие у нее на лице. Тяжелое дыхание с паром вырывалось изо рта.
- Нет.. нет… нет… – кричала она без остановки.
Красный энергетический луч вырвался из дула винтовки, которую держал Метью и прошил тьму над ее головой.
Она полетела на землю, когда импульсный заряд огненным шаром взорвался перед нею. Ребенок выпал из ее рук и закричал. Еще один подросток подскочил к распростертой на земле женщине и прошил ее лучом. И почти небрежно прицелился в малыша.
Джимми от потрясения потерял дар речи. Он задохнулся.
Его друг, Метью, с безразличным видом опустил винтовку. Но когда Гриффин взял его за плечо и протянул кусок еды, Метью улыбнулся.
- Отличный выстрел, - сказал Гриффин.
Он подал брикеты другим членам команды Метью. Последним он протянул еду Джимми.
- Какие-нибудь вопросы? – спросил он.
Джимми было четырнадцать лет. Он был до смерти напуган. И его со всех сторон окружили лазеры.
Он взял еду.
Он не задавал вопросов.
26
- Эй, вы, выходите, выходите! Все, кто там есть!
Кирк узнал этот голос. Он глубоко вздохнул, чтоб успокоиться.
- Сэм, кто эти люди?
Но прежде, чем дверцы кара резко распахнулись, Кирк уже знал, кого увидит. У него сжалось горло.
Сэм молча выбрался из кара.
Кирк мигом прыгнул на его место, но в кар просунулось дуло винтовки и уперлось ему в подбородок.
- Джиммиии! – имя утонуло во взрыве хохота. Кирк повернул голову, чтоб увидеть человека, которого не могло здесь быть, но он, тем не менее, был.
На три года старше, но почти не изменившийся. Метью Кул. С Тарсуса IV.
- Я слышал, ты отмазался… Но ходило много слухов о Кодосе, о его командах… Чем ты теперь занимаешься, приятель?
Метью убрал винтовку от кара, в котором все еще сидел Кирк. Но три других винтовки все еще держали его на мушке.
- Ты не хочешь поприветствовать старого друга? Парня, который поддержал тебя на Т-IV?
Кирк едва сдержался, чтоб не выкрикнуть в лицо Кула все, что он на самом деле думает:
- Ты тоже пытался меня убить.
- Только после того, как ты упустил свой шанс. Неправильный выбор. Твоя ошибка. Не хочешь исправить это теперь?
Кирк знал, попытайся он бежать, его тут же бы пристрелили. Он сосредоточился на своей миссии. Он обещал, что поможет Элиссе, именно поэтому он здесь и оказался. Итак, у него остался только один выбор.
- Да, - сказал он с грустной улыбкой, - Я, и, правда, его упустил.
Его бывший друг уставился на него, ожидая большего.
Кирк не разочаровал его:
- Вы, парни, были правы, а я этого не увидел. Я хочу сказать, что губернатор никак не мог узнать, что вулканский корабль уже приближается. Коммуникации не работали.
Метью кивнул, неподвижно оценивая, искренне ли говорит его бывший друг.
Кирк пошел до конца:
- В общем, я хочу сказать, что Кодос в то время все делал правильно. Это была сложная ситуация, и она потребовала жестких решений.
Метью пожевал щеку:
- То есть ты со всем согласен?
Кирку удалось состроить вид, что ему очень жаль.
- Ты со мной согласен? Я почти застрелил вместе с теми жлобами из Звездного Флота.
Метью бросил взгляд на Сэма:
- Он твой брат. А ты будешь что-нибудь с этого иметь?
Кирк заставил себя выглядеть спокойным. Мог ли он рассчитывать на Сэма? Знал ли его брат достаточно, чтоб играть в эту игру?
Сэм пожал плечами:
- Он не очень много рассказывал о Тарсусе IV. Но когда он что-нибудь делает, да, он понимает, что напортачил. Он все время говорит, что жалеет о том, что не пошел со своими друзьями, вместо того, чтоб отправиться домой.
- Ха, ты наконец-то очухался? – усмехнулся Метью.
Кирк выработал стратегию:
- Теперь у меня есть своя собственная вещица, - сказал он с напускной бравадой.
- Грандиозное предприятие. Ты украл кар Звездного Флота… - Метью недоговорил, схватился за ухо, как будто что-то услышал, что предназначалось только для него. Кирк понял, что у него был наушник приватности, такой же как у Мэллори.
Помня о трех, нацеленных на него винтовках, Кирк позволил себе оглядеться. Он заметил стену с косыми окнами, которые выходили на грузовую палубу. Прямо под ними была дверь, к которой вела металлическая лестница.
За окнами было темно. И Кирк увидел только отражение палубы в темной поверхности. Но там кто-то был и наблюдал за всем. Он в этом не сомневался.
Метью вновь повернулся к нему, больше не слушая неслышный голос:
- Я слышал, что ты должен проникнуть в компьютерную систему Звездного Флота.
Кирк с облегчением вздохнул. Кто-то повыше Метью, тот, кто на самом деле принимал решения, заглотил наживку. Он мог приступать к следующей части плана.
- Сэм сказал, что вы можете закатиться.
Метью смерил его скептическим взглядом:
- За это надо платить.
- Еще Сэм сказал, что у вас может появиться гораздо больше звезднофлотовских каров, - предложил Кирк, - Я предлагаю планы своей отмычки.
- Нам нужна только сама отмычка.
Кирк знал, что единственная, которая была у него, теперь у Мэллори, поэтому он продолжал блефовать:
- У первой, как у всех, возникали кое-какие проблемы. Я сделаю новую, которая будет работать гораздо лучше.
Метью снова прижал к уху наушник:
- Сколько времени?
- Сутки, чтоб достать детали, еще сутки, чтоб сделать взломщик.
Метью послушал, потом кивнул:
- Это слишком долго.
Кирк совсем не ожидал, что его предложение отвергнут. Он подавил приступ паники.
- Постой, два дня? Потом вы сможете забрать столько звезднофлотовских каров, сколько захотите.
- Ты можешь для нас сделать кое-что другое.
- И что же?
- Это парень из Звездного Флота… Мы думаем, ты его знаешь. Юджин Мэллори.
Кирк побледнел:
- И?
- Нас интересует одно его исследованием.
- Какое?
Метью не ответил.
- Нам нужен парень – тайный агент, которому мы могли бы доверять.
Кирк взглянул на Сэма, пытаясь понять, что же они на самом деле хотят. Но брат выглядел таким же перепуганным.
- Если только я приближусь к чему-то, связанному со Звездным Флотом, - медленно проговорил Кирк, - они тот час меня арестуют.
- Это было бы идеально, - сказал Метью, - Нам все известно об Элиссе и о Суде чести, который ей предстоит. Нам известно, зачем ты хочешь проникнуть в компьютер Академии.
Кирк в изумлении взглянул на Сэма. Сколько же он им рассказал. И зачем?
Метью презрительно усмехнулся Сэму:
- Забудь о нем. Нам не нужен твой братец, чтоб рассказать о том, что происходит в Академии, - он смерил Кирка взглядом и сделал ему предложение, - Нам нужно, чтоб ты узнал детали расследования кражи дилития.
Кирк, наконец, понял, что здесь происходит.
Бригада Метью украла дилитий.
- Как только я появлюсь на пороге у Мэллори, - сказал Кирк, жалея, что не может врезать Метью в зубы, - они тут же сунут меня в кутузку. И что я смогу там узнать?
- Ты увидишься с Мэллори. Он поговорит с тобой. А через три дня, когда состоятся твои слушания, они, вероятно, признают тебя виновным кое в чем. Ты подашь апелляцию. Тебя выпустят и ты вернешься к нам и все расскажешь.
Метью снова замолчал и тронул наушник.
- А в обмен, мы предоставим для тебя неограниченный доступ к компьютерам Академии на… скажем, на час.
- А что если они не выпустят меня, а пошлют в исправительную колонию?
Метью, казалось, удивился такой возможности:
- Это единственный шанс избавить твоего братца от неприятностей. Но Звездный Флот этого не сделает.
Кирка зажали в угол. Единственное, что он должен был сделать – вернуться к Мэллори, все ему рассказать и убедить Звездный Флот вернуть дилитй. С Элиссы снимут все обвинения, а он получит удовлетворение от того, что, по крайней мере, один пособник Кодоса предстанет перед лицом закона.
Он кивнул.
- Ладно. Часа вполне хватит. Пусть Сэм отвезет меня к Штабу Звездного Флота, и я немедленно сдамся.
- О, ты мне напомнил, - сказал небрежно Метью, - Я забыл упомянуть о деталях.
Он вытащил какое-то инопланетное оружие и выстрелил в Сэма энергетическим лучом.
- Сэм!!!
Кирк отлетел на капот кара, отброшенный ударом винтовки в живот.
Он согнулся пополам, упал на колени, силясь вздохнуть и хватая ртом воздух. Метью схватил его за волосы и закинул голову назад. Глаза Кирка полыхнули от ненависти.
- На этот раз я только оглушил твоего братца. Но мы не хотим, чтоб ты что-нибудь задумал, поэтому упрячем его в надежное местечко… Пока ты не вернешься и не расскажешь, все, что нам нужно. Если же ты не принесешь это, - Метью показал дисраптор, - У этой штуки пять параметров настройки. Эта – оглушила, а при самой высшей – от него не останется даже горстки пепла. Выбирай, Джимми.
Он приставил оружие ко лбу Кирка
- Ты ведь сделаешь правильный выбор?
читать дальше24
Главной причиной, почему Абель Гриффин попросился на Землю, было то, что каждую ночь он боялся быть убитым во сне. А на границе это запросто могло произойти.
И потом, тут были женщины. В лагере они жили раздельно. Тесная дружба для обоих полов была очень редкой наградой. Но на Земле…
Когда Зее Бейлофф появилась в офисе в Пассифик Риме, Гриффин будто случайно потянулся и прижал Дэлу к груди.
- Я помешала? – спросила Зее.
Гриффин получил мгновенное удовольствие, услышав раздражение и ревность в ее голосе.
Дэла тоже знала, как нужно разыграть свою роль. Она медленно отстранилась, позволив его рукам скользнуть по ее груди. Она улыбнулась гостье, и, только тогда, казалось, вспомнила, что нужно поправить застежку на ярко-красном кожаном комбинезоне:
- Зее!
- Дэла, - Зее отодвинулась чуть в сторонку, чтоб освободить дверь, - Почему бы тебе не поискать другого приятеля на нижних палубах? Быть может, ты им не так надоела, как мне?
Дэла посмотрела на Гриффина:
- Мне уйти?
Гриффин махнул на раздолбанную кушетку. Дэла тут свернулась калачиком и послала ему воздушный поцелуй.
Он выбрался из-за стола и уселся на него верхом. Гриффин широко развел руки, приветствуя Зее, и зная, что вызовет приступ ревности у Дэлы. Он не мог выбрать между ними, двумя, и не хотел. Он просто любил Землю.
- Как поживает мой маленький адмирал? – поддразнил он, - Я соскучился по твоей форме.
На Зее были мешковатые зеленые штаны и куртка, которая была явно ей великовата. В этой одежке она выглядела бесформенной и серой.
Но Зее не двинулась с места.
- Сдохни!
Гриффин рассмеялся и уронил руки.
- Ты первая. Дэла всегда впечатляет меня, когда никто не видит. А кадет не приходит на мой корабль.
С кушетки послышался легкий шорох. Гриффин оглянулся и посмотрел на Дэлу, которая поправляла светящиеся крылья бабочки, нарисованные на лице. Он улыбнулся.
Но Зее не спускала с Гриффина глаз:
- Кирк придумал новый план, чтоб помочь Элиссе.
Игры кончились. Началась работа.
- Что за план?
- Они мне ничего не сказали. Но я видела, как они сели на монорельс и поехали в Комплекс Слоан.
- Они ничего не найдут. И следователи не нашли.
- Я не знаю. Но когда Элисса вернулась обратно… Одна, без Кирка… Ее настроение намного улучшилось. Она сказала, что думает, что Суд чести отложат, а потом и вовсе отменят. Мне кажется, что они все-таки что-то нашли. И мы оба понимаем, что это значит.
- Ты забрала глушитель из лаборатории?
- Я? Я не могу снова туда идти. Ты собирался все устроить.
Гриффин оттолкнулся от стола и подошел к Зее. Он почувствовал, что Дэла неотрывно следила за каждым его шагом.
- Но ты – мое доверенное лицо в Академии, - желая поддразнить Дэлу, он тронул пальцами щеку Зее, - Мой маленький адмирал.
Зее отбросила его руку.
- Пока все это не кончилось, и Элиссу не арестовали за воровство дилития, я ничего не стану предпринимать. Если у тебя есть еще кто-нибудь в Академии – используй их, а не меня.
Гриффин резко выпрямился и схватил ее за волосы:
- Ты не забыла о договоре?
- Я выполнила все, что ты просил. Но если они меня поймают, когда я пойду извлекать глушитель, и все узнают, тогда… Они не просто вышибут меня из Академии, они отправят меня на реабилитацию. Тогда я уже ни чем не буду полезна. И что сделает генерал, когда узнает, что потерял самый лучший шанс, для того, чтоб получить шпиона в Звездном Флоте, потому что ты все испортил?
Дэла со своей кушетки театрально вздохнула:
- Просто убей их, Гриффин, только и всего.
Гриффин не оценил заминку:
- Убить кого?
- Все их. Кирка. Его братца. Чтоб больше не вмешивались.
- Они уже в списке, - сказал Гриффин, - но сперва…
Он отпусти волосы Зее.
- Ладно, Зее… Я на самом деле должен здесь защищать собственность генерала. Элисса должна быть помечена дилитием. Официально. А потом… как это… произойдет, ну… несчастный случай.
Зее вновь скинула его руку. Гриффин внезапно услышал гул множества лазерных выстрелов и криков, раздававшихся с грузовой палубы. Кому-то кричали, чтоб он не двигался с места.
Гриффин бросился к окну. Рука сама собой нащупала кобуру лазерного пистолета на поясе. Он замер, когда увидел в толпе ребятишек на палубе высокого темноволосого подростка в темной накидке. Парни волокли его от голографической стены, длинные волосы подростка растрепались и…
- Дэла! – крикнул Гриффин, - Иди сюда! – он обернулся к Зее, - Стань подальше от окошка.
Дэла была уже около него.
- Это твой вулканец?
- Спок, - воскликнула Дэла, - это немного пугает.
- Если я узнаю, что он следил за тобой…
Гриффин стукнул в окошко и крикнул ребятам на палубе:
- Держите его там! Я спускаюсь!
Все машины на грузовой палубе были убраны прочь, когда Гриффин вместе с Дэлой спустились по металлической лестнице.
Пятеро его охранников, лучшие, по общему мнению, от двенадцати до пятнадцати лет нацелили свои лазерные винтовки на пленного вулканца. Двое шестнадцатилетних механиков, оба мускулистые и крепкие, скрутили его и держали за руки. Даже один из восьмилеток размахивал флэшдрайвером, надеясь использовать его как оружие, если вулканец вдруг что-нибудь задумает.
Остальные его парни стояли стеной между их добычей и выходом.
Гриффин обвел взглядом палубу, чтоб удостовериться, что вся его команда находится здесь. Он кивнул механикам и велел отпустить вулканца.
Они тот час опустили руки. Спок выпрямился, совершенно невредимый и невозмутимый, несмотря на насилие..
- Как только он прошел через экран, тут же завопил, - сообщил Гриффину один из охранников.
- Я просто попросил о встрече с Вами, Абель Гриффин, - поправил Спок.
Гриффин ненавидел вулканцев. Они не боялись. И это приводило в замешательство. Он дернул к себе Дэлу:
- Ты искал здесь меня или свою подружку?
- Она – не моя подружка, - возразил Спок, - Я не ожидал увидеть ее здесь. Я приехал, для того, чтоб поговорить с Вами.
- Как ты узнал, где меня искать?
- Вы ведете дела с моим отцом.
Гриффин не понял, что имел в виду Спок:
- Я веду?..
- Его зовут Сарэк. Он работает в Посольстве Вулкана. Пять раз за последние шестьдесят восемь дней мой отец приезжал сюда для того, чтоб продать Вам ценные артефакты, которые украл из коллекции в…
Гриффин внезапно все понял и прервал его:
- Я думал, что это ты продавал.
Неподвижные пристальные глаза подростка сверкнули:
- Я продал один этой женщине, - сказал он.
- Ты работаешь на своего отца?
Гриффин заметил, как Спок снова переменился в лице. В этот раз он смутился. Что за вулканец, этот парень?
- В тот момент, когда я продавал артеакт, я не знал, о том, что Сарэк продавал другие.
- Просто совпадение, - Гриффин был заинтригован, - Два вора в одной семье. К тому же оба – вулканцы.
Теперь Спок был явно возмущен:
- Я не вор!
Но стоило ему только произнести эти слова, он тотчас пожалел об этом.
Гриффин был поражен. Он никогда не видел, чтоб кто-нибудь из вулканцев так реагировал. Он сжал Дэлу еще сильнее, когда она впилась в него взглядом и прошипела:
- Я говорила тебе, что он не такой.
- Итак, Спок, как ты узнал, где меня искать, - он почувствовал, как Дэла закаменела.
Спок поколебался, словно решая, что нужно сказать, чтоб это было надлежащим. Потом на лице вновь застыло типично вулканское выражение:
- Это место было зашифровано в компьютере отца.
- Очень хорошо.
- Я не понимаю, почему «хорошо» то, что свидетельство вашей незаконной сделки существует в компьютере вулканского посольства.
- Я думаю, что когда-нибудь ты это поймешь, - Гриффин протянул руку к одному из охранников, который держал лазерную винтовку и щелкнул пальцами, - Дисраптор.
- Что Вы дали моему отцу взамен украденных артефактов?
Охранник бросил Гриффину клингонское оружие. Это была опасная вещь, с угрожающе острыми, ромбовидными лезвиями по краям, которые можно было использовать как режущее оружие, когда силовые батареи истощались.
Гриффин проверил параметры настройки оружия.
- Твой папаша… уже не «нуждается» в этом. Предполагается, что вулканцам этого не надо, - он показал дисраптор охраннику, - Это для тяжелого оглушения?
- Еще одна отметка, - ответил подросток.
- А, правильно. Я все еще немного путаю эти циферки, - кивнул Гриффина, - Хорошо, что проверил. А то бы поджарил его ушки.
- В чем нуждается? – нерешительно спросил Спок.
Свободной рукой Гиффин оттолкнул от себя Дэлу. Она быстро спряталась за спины охранников.
- Дэла могла бы показать тебе записи, которые она сделала, с ужасающими подробностями, всех этих специальных способов, которыми она заплатила твоему отцу. Но ты, наверное, слишком маленький еще, чтоб об этом знать.
Спок молча уставился на него.
- Я… я не верю Вам.
- Спрашивается, боюсь ли я, - сказал Гриффин.
Он нацелил дисраптор на Спока и выстрелил.
Спок с грохотом свалился на металлический пол.
Гриффин бросил дисраптор обратно своим молодчикам.
- Передайте Кресту и Страду, чтоб явились сюда.
Молодой охранник сбегал в кормовую часть, где находились останки нескольких, разобранных на части уже неопознаваемых машин. Не прошло и минуты, как он возвратился с двумя консульскими агентами Посольства Вулкана. Они спрятались, когда появился Спок.
Гриффин уже изучил этих агентов. Он имел с ними дело в течение всего года, который провел на Земле. Они вели себя так, так подобает вулканцам. И не выказали ни единого признака того, что они думали или чувствовали по поводу свалившегося на палубу без сознания мальчишки.
- Кто-нибудь из вас знает этого парня?
- Это Спок, сын Сарэка, - сказал Кест.
- Он сказал, что его отец работает в посольстве.
- Подтверждаю, - кивнул Страд, - Сарэк – дипломатический атташе, отвечающий за научные социальные программы и развитие присоединенных миров.
- Именно его метки вы настроили.
- Правильно. Мы знали, что нашу кражу неизбежно раскроют. Поэтому мы поместили в компьютер Сарэка улики, которые бросили бы на него подозрение, когда началось бы расследование.
Гриффин посмотрел на распростертого у его ног Спока:
- Но парень Сарэка первым нашел эти улики.
- Очевидно, что так.
- Я сказал ему, что если он обнародует то, что нашел, то я распространю записи, которые навсегда опозорят его отца.
Вулканцы смотрели на него совершенно безучастно.
- Какого рода записи? – спросил Кест.
Гриффин махнул большим пальцем на Дэлу:
- Сарэк и Дэла. Ну, вы понимаете.
- Понимаем, что? – спросил Страд
Иногда Гриффин поражался, насколько же тупыми могли быть вулканцы.
- Секс. Вулканцы ведь занимаются сексом?
Страд посмотрел на Кеста, тот кивнул:
- Да, - сказал Страд.
Гриффин почувствовал, что кровь бросилась ему в голову. Он с расстановкой спросил:
- Эти записи эротического характера на самом деле заставят парня молчать о том, что он был здесь?
Агенты снова переглянулись, как будто были в телепатическом контакте. Первым заговорил Кест:
- Маловероятно, что Спок поверит Вам.
Гриффин потер лицо руками:
- Значит, я должен его убить.
- Но, - продолжал Кест, - если вы представите изображение, которое подтвердило бы эти записи, то Споку понадобится несколько дней, для того чтоб понять, что они поддельны.
- И в этом случае, - продолжал Страд, - вероятность того что сфабрикованные записи о его отце могут быть распространены на Земле, будет достаточно, чтоб воспрепятствовать ему сообщить о его находке властям.
Гриффин секунду изучал агентов, пытаясь понять, были ли их слова результатом логики, или какой-то эмоциональной потребности сказать что-то, что помешает ему убить Спока. В конце концов, он решил, что это не важно.
- Через пять дней мы все здесь закончим. А после этого пусть он рассказывает кому угодно и что угодно. Вы можете достать для меня изображения Сарэка?
- Да, - ответили оба одновременно.
- Вы проследите, чтоб парень их увидел?
- Да, - ответили они снова.
Гриффин пнул бесчувственное тело Спока:
- Уберите его отсюда. Заберите у него коммуникатор и бросьте его где-нибудь на углу. У него будет много времени на размышление, пока он доберется до дому.
Когда вулканцы подняли Спока на ноги, у Гриффина зачирикал его собственный коммуникатор. Он проверил идентификатор кода на крошечном дисплее:
- День становится все лучше.
Звонил Сэм Кирк.
25
- Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросил Сэм.
Кирк постукивал пальцами по пассажирской консоли арендованного кара. Сэм знал, что это значит – его брат размышлял над проблемой. Это было так похоже на него – Джимми внезапно замер и о чем-то задумался. И размышлял большую часть поездки.
- Похоже, у меня нет выбора, - сказал, наконец, Кирк, - Я никаким способом не могу снова проникнуть в Академию. А мне просто необходимо добраться до компьютерных записей в Комплексе Слоан. Если этот парень, о котором ты упоминал, на самом деле так хорош, как ты говоришь, ладно, я хочу это сделать.
Сэм всматривался в темноту и дождь за стеклом кара. Он проверил время. Показывало 10:15, все должно было закончиться в 10:30. Дворники на ветровом стекле почти не работали. Несколько дождевых капель упали на прозрачный алюминий, размазав свет фонарей в радужные полоски.
- Ну, ладно. Все именно так, как ты думаешь. Этот парень разбирается не только в компьютерах.
- Я ничего не думаю, Сэм.
- Нет, думаешь.
Кирк взглянул на него:
- Он какой-то жулик?
- Он не с Земли, - Сэм понял, что это все, что он может объяснить. Общеизвестно, что на Земле уже не было преступности. Но в галактике существовало много других планет, и не все были так идеальны как родной мир человечества.
- Тогда ему что-нибудь нужно.
- Он хотел бы на минутку одолжить у тебя отмычку.
Кирк вздохнул:
- Тот парень со Звездного Флота сказал, что они не нашли кар. Ты ведь не бросил его, правда? – последние слова были не вопросом, а утверждением.
Сэм не смел поднять на брата глаза, он смотрел на дождь:
- Мне нужны деньги.
- Сэм, я же тебе говорил, что скоро получу постоянную работу в одном из магазинчиков на Новой объединенной площади.
- Это не такие деньги.
Кирк взял брата за руку:
- У тебя неприятности, Сэм?
- Старые проблемы, Джимми. Ничего нового. Это кое-какие старые долги, которые я должен заплатить.
- И ты должен этому парню… этому преступнику.
Сэм с несчастным видом кивнул.
- Скажи, что я отдам ему отмычку. Этого хватит расплатиться?
Сэм никогда не чувствовал себя так паршиво. Он так много раз ошибался, и никак не мог теперь найти выход. И понимал, что единственное, что он должен сделать, помешать братишке идти дальше.
- Джимми, ты не должен этого делать.
- Конечно, должен. Слушай, Звездный Флот уже заполучил мою отмычку. Наверняка они разберут ее, чтоб посмотреть, как я это сделал, повысят уровень безопасности на своих моделях, и такие взломщики будут бесполезны. Так, что если я предоставлю твоему дружку все спецификации, то это никому не повредит. Он подумает, что заполучил ценную вещицу, а я узнаю имя того, из-за кого у Элиссы теперь возникли проблемы. Я не вижу в этом большой беды.
Дождь прекратился. Сэм проверил показания на панели управления. Ровно 10:30. Он стиснул руль:
- Ладно. Есть еще кое-что, что ты должен узнать.
Кирк сморщил лоб:
- Что-то, что я должен узнать?
- Сейчас, - Сэм переключил кар в наземное положение, - Это только простая сделка.
Кирк откинулся на спинку кресла. Единственным человеком в мире, которого любил Сэм, был его братишка, который доверял ему во всем. И теперь Сэм ненавидел себя за то, что не сказал ему правду, не отговорил его.
Сэм поехал к докам.
Кирк присвистнул, оценивая мастерство брата, когда он провел кар сквозь голографический экран на грузовую палубу Писифик Рима
- Прекрасно.
- Не крути головой, - предостерег его Сэм, - они довольно нервная команда.
Кирк увидел, как пятеро охранников с лазерными винтовками подошли к кару.
- Ничего себе! – Кирк резко подался вперед, - Сэм, это же… пацаны.
Когда четырнадцатилетний Джимми Кирк пришел на склад, здесь было уже несколько сотен колонистов. Наступила ночь, и незнакомые созвездия Тарсуса IV сияли в чистом морозном воздухе.
- А где губернатор Кодос? – спросил Джимми, клацая от холода зубами.
Все, что было на нем – только легкая курточка. Метью и другие мальчишки носили теплые куртки на меху и перчатки, чтоб не замерзли руки. И у каждого была лазерная винтовка.
- Где-то, - ответил Метью.
Он огляделся кругом, оглядел группы и группки колонистов: мужчины, женщины, семьи с маленькими детьми. Похоже на станцию дозаправки. Джимми увидел свет прожекторов, столы с компьютерными терминалами. Взрослые, которые, казалось, за все отвечали, носили красные платки, так же как Метью и другие мальчишки. Они сканировали колонистов: руки и глаза и раздавали разноцветные карточки. Джимми подумал, что это для нормирования. Но он не видел еды.
- Нам надо туда, - сказал Метью.
Джимми посмотрел туда, куда указывал его друг, на маленький настольный приемник на который падал свет одного единственного прожектора из погрузочного дока одного из складов. Там работали двое взрослых парней и девочка. Джимми узнал одного из парней – Гриффин. Ему исполнилось девятнадцать лет, и он мог уже управлять флаэрами. И он ради развлечения катал ребят в свободное время. У его родителей была небольшая ферма в долине. А еще у них были лошади. Джимми даже катался на одной из них.
- Он здесь, - сказал Метью, когда они подошли к столу.
Гриффин посмотрел на Джимми, как будто он был лошадью на торгу.
- Джимми Кирк, правильно? – спросил он Метью.
- Да, сэр.
Метью и другие ребята повесили винтовки на плечо и встали, словно солдаты на плацу.
Гриффин взглянул на компьютерный терминал:
- У тебя хорошие файлы, Кирк. Высший сорт. Это нравится губернатору. Ты в списках.
- И что это значит? – спросил Джими, ничего не понимая.
- Это значит, что все будет хорошо, - сказал быстро Метью, - Еда. Меховая куртка. Все, что тебе нужно.
- Отлично, - Джимми лязгнул зубами.
Он не хотел показаться неблагодарным, но почему он сейчас не получает все, что ему нужно? Все знали, что в последние недели было плохо с едой. Но, насколько было ему известно, грибок не разрушал теплую одежду.
Гриффин протянул ему красный платок:
- Ты на борту?
Джимми, не понимая, уставился на него.
Гриффин нахмурился и нетерпеливо бросил:
- Мэт, объясни все парню.
- Ты сюда попал, чтоб тебе помогли, понятно? – прошептал Метью, - Еды на всех не хватит. Грибок поразил даже те запасы, которые успели обработать. Понимаешь, надо протянуть время. Губернатору нужна помощь, чтоб держать все под контролем.
Кирк сверил взглядом других мальчишек с винтовками:
- И как мы это будем делать?
- Мы защищаем еду, которая осталась. Делай то, что говорит губернатор. Сгоняй любых бунтовщиков. Такие дела. Мы как служба правопорядка.
Джимми кивнул Метью. Все это имело смысл.
- Да, конечно. Я на борту.
Гриффин бросил ему цветной платок. Его поймал Метью:
- Ему еще нужна теплая одежда.
Гриффин сказал что-то девочке. Она прыгнула на погрузчик, состыковалась и нырнула в склад.
Метью помог Кирку завязать платок вокруг шеи, как и у других мальчиков. У Кирка слишком дрожали пальцы, чтоб он смог справиться самостоятельно.
Кирк поблагодарил друга и задал самый важный вопрос, который мучил его:
- А одежда для детей, в моей хижине?
Метью покачал головой:
- Губернатор проверил их файлы. Больше никого. Ты – единственный.
- Кто же о них позаботится, если не я?
- Не бойся. О них позаботятся. Может быть мы. Может быть какая-нибудь другая команда. Это работа губернатора – найти того, кто о них позаботится. А ты должен делать то, что тебе говорят, - Метью наклонился еще ближе, - И не задавать вопросов, ладно. Если ты не понравишься Гриффину, он может вычеркнуть тебя из списка.
В этот момент появилась девочка с теплой курткой в руках и перчатками. И даже помогла ему одеться. Джимми почти тотчас почувствовал, что согрелся. А еще его начала мучить совесть. Он надеялся, что детям в его хижине тоже скоро помогут.
Гриффин подал ему лазерную винтовку:
- Ты знаешь, как этим пользоваться?
- Конечно, - сказал Джимми.
Всех ребят, которые прибывали на Тарсус IV, учили стрелять, чтоб защищать домашний скот от хищников. Но теперь в колонии не осталось домашних животных. Когда грибок поразил запасы корма, скот пришлось прирезать. Но было уже слишком поздно. Грибок появился в мясе и сделал его ядовитым - непригодным в пищу.
Гриффин сунул винтовку Джимми в руки.
- Хорошо. Это твоя первая порция.
Он подал Джимми брикет концентрата и засмеялся, когда Джимми целиком запихал его в рот.
- Ты получишь еще, когда твоя команда выполнит следующее задание.
Джимми быстро прожевал и с трудом проглотил еду. Метью в это время вытянулся в струнку:
- Какие будут приказания, сэр.
Гриффин усмехнулся – ему понравилось как Метью себя с ним ведет.
- Возвращайтесь в хижину парня и позаботьтесь о тех, кто там остался. Там их осталось двадцать три.
Джимми почувствовал гордость. Его команда собиралась позаботиться о ребятах, оставшихся в хижине. Сразу же.
- Всех? – нахмурился Метью.
Улыбка сползла с лица Гриффина:
- У тебя какие-нибудь проблемы с этим?
- Нет, сэр.
Гриффин тронул Метью за плечо:
- Я рад это слышать, - он посмотрел на Джимми, - только убедись, что твой дружок тоже вносит посильный вклад. Понял?
- Да, сэр.
Джимми был уверен, что Гриффин и Метью о чем-то не рассказали ему. Почему кто-то не хочет помочь другим детям в его хижине?
- Готов идти? – спросил Метью.
- Да, но…
Он не успел договорить, когда со стороны главных столов раздался вопль. Все головы повернулись на крик.
Молодая мать с малышом на руках кричала что-то двум подросткам с красными платками. Подростки пытались отнять ребенка, но она сопротивлялась.
У Джимми глаза распахнулись в пол лица. Почему взрослые их не останавливают?
А потом он понял почему.
Несколько подростков к красных платках нацелили на них винтовки и не давали никому вмешаться.
Внезапно молодая женщина бросилась бежать через площадь, между складами. Джимми увидел, что она бежит прямо к тому месту, где стоял стол Гриффина.
- Сними ее, Метью.
Ледяные слова не доходили до сознания Джимми даже тогда, когда он увидел, как его друг поднял винтовку, снял ее с предохранителя, и услышал шипение силовой батареи.
Женщина бежала, спасая жизнь, ноги ее ребенка волочились по земле. Она скоро оказалась так близко, что Джимми увидел слезы, блестевшие у нее на лице. Тяжелое дыхание с паром вырывалось изо рта.
- Нет.. нет… нет… – кричала она без остановки.
Красный энергетический луч вырвался из дула винтовки, которую держал Метью и прошил тьму над ее головой.
Она полетела на землю, когда импульсный заряд огненным шаром взорвался перед нею. Ребенок выпал из ее рук и закричал. Еще один подросток подскочил к распростертой на земле женщине и прошил ее лучом. И почти небрежно прицелился в малыша.
Джимми от потрясения потерял дар речи. Он задохнулся.
Его друг, Метью, с безразличным видом опустил винтовку. Но когда Гриффин взял его за плечо и протянул кусок еды, Метью улыбнулся.
- Отличный выстрел, - сказал Гриффин.
Он подал брикеты другим членам команды Метью. Последним он протянул еду Джимми.
- Какие-нибудь вопросы? – спросил он.
Джимми было четырнадцать лет. Он был до смерти напуган. И его со всех сторон окружили лазеры.
Он взял еду.
Он не задавал вопросов.
26
- Эй, вы, выходите, выходите! Все, кто там есть!
Кирк узнал этот голос. Он глубоко вздохнул, чтоб успокоиться.
- Сэм, кто эти люди?
Но прежде, чем дверцы кара резко распахнулись, Кирк уже знал, кого увидит. У него сжалось горло.
Сэм молча выбрался из кара.
Кирк мигом прыгнул на его место, но в кар просунулось дуло винтовки и уперлось ему в подбородок.
- Джиммиии! – имя утонуло во взрыве хохота. Кирк повернул голову, чтоб увидеть человека, которого не могло здесь быть, но он, тем не менее, был.
На три года старше, но почти не изменившийся. Метью Кул. С Тарсуса IV.
- Я слышал, ты отмазался… Но ходило много слухов о Кодосе, о его командах… Чем ты теперь занимаешься, приятель?
Метью убрал винтовку от кара, в котором все еще сидел Кирк. Но три других винтовки все еще держали его на мушке.
- Ты не хочешь поприветствовать старого друга? Парня, который поддержал тебя на Т-IV?
Кирк едва сдержался, чтоб не выкрикнуть в лицо Кула все, что он на самом деле думает:
- Ты тоже пытался меня убить.
- Только после того, как ты упустил свой шанс. Неправильный выбор. Твоя ошибка. Не хочешь исправить это теперь?
Кирк знал, попытайся он бежать, его тут же бы пристрелили. Он сосредоточился на своей миссии. Он обещал, что поможет Элиссе, именно поэтому он здесь и оказался. Итак, у него остался только один выбор.
- Да, - сказал он с грустной улыбкой, - Я, и, правда, его упустил.
Его бывший друг уставился на него, ожидая большего.
Кирк не разочаровал его:
- Вы, парни, были правы, а я этого не увидел. Я хочу сказать, что губернатор никак не мог узнать, что вулканский корабль уже приближается. Коммуникации не работали.
Метью кивнул, неподвижно оценивая, искренне ли говорит его бывший друг.
Кирк пошел до конца:
- В общем, я хочу сказать, что Кодос в то время все делал правильно. Это была сложная ситуация, и она потребовала жестких решений.
Метью пожевал щеку:
- То есть ты со всем согласен?
Кирку удалось состроить вид, что ему очень жаль.
- Ты со мной согласен? Я почти застрелил вместе с теми жлобами из Звездного Флота.
Метью бросил взгляд на Сэма:
- Он твой брат. А ты будешь что-нибудь с этого иметь?
Кирк заставил себя выглядеть спокойным. Мог ли он рассчитывать на Сэма? Знал ли его брат достаточно, чтоб играть в эту игру?
Сэм пожал плечами:
- Он не очень много рассказывал о Тарсусе IV. Но когда он что-нибудь делает, да, он понимает, что напортачил. Он все время говорит, что жалеет о том, что не пошел со своими друзьями, вместо того, чтоб отправиться домой.
- Ха, ты наконец-то очухался? – усмехнулся Метью.
Кирк выработал стратегию:
- Теперь у меня есть своя собственная вещица, - сказал он с напускной бравадой.
- Грандиозное предприятие. Ты украл кар Звездного Флота… - Метью недоговорил, схватился за ухо, как будто что-то услышал, что предназначалось только для него. Кирк понял, что у него был наушник приватности, такой же как у Мэллори.
Помня о трех, нацеленных на него винтовках, Кирк позволил себе оглядеться. Он заметил стену с косыми окнами, которые выходили на грузовую палубу. Прямо под ними была дверь, к которой вела металлическая лестница.
За окнами было темно. И Кирк увидел только отражение палубы в темной поверхности. Но там кто-то был и наблюдал за всем. Он в этом не сомневался.
Метью вновь повернулся к нему, больше не слушая неслышный голос:
- Я слышал, что ты должен проникнуть в компьютерную систему Звездного Флота.
Кирк с облегчением вздохнул. Кто-то повыше Метью, тот, кто на самом деле принимал решения, заглотил наживку. Он мог приступать к следующей части плана.
- Сэм сказал, что вы можете закатиться.
Метью смерил его скептическим взглядом:
- За это надо платить.
- Еще Сэм сказал, что у вас может появиться гораздо больше звезднофлотовских каров, - предложил Кирк, - Я предлагаю планы своей отмычки.
- Нам нужна только сама отмычка.
Кирк знал, что единственная, которая была у него, теперь у Мэллори, поэтому он продолжал блефовать:
- У первой, как у всех, возникали кое-какие проблемы. Я сделаю новую, которая будет работать гораздо лучше.
Метью снова прижал к уху наушник:
- Сколько времени?
- Сутки, чтоб достать детали, еще сутки, чтоб сделать взломщик.
Метью послушал, потом кивнул:
- Это слишком долго.
Кирк совсем не ожидал, что его предложение отвергнут. Он подавил приступ паники.
- Постой, два дня? Потом вы сможете забрать столько звезднофлотовских каров, сколько захотите.
- Ты можешь для нас сделать кое-что другое.
- И что же?
- Это парень из Звездного Флота… Мы думаем, ты его знаешь. Юджин Мэллори.
Кирк побледнел:
- И?
- Нас интересует одно его исследованием.
- Какое?
Метью не ответил.
- Нам нужен парень – тайный агент, которому мы могли бы доверять.
Кирк взглянул на Сэма, пытаясь понять, что же они на самом деле хотят. Но брат выглядел таким же перепуганным.
- Если только я приближусь к чему-то, связанному со Звездным Флотом, - медленно проговорил Кирк, - они тот час меня арестуют.
- Это было бы идеально, - сказал Метью, - Нам все известно об Элиссе и о Суде чести, который ей предстоит. Нам известно, зачем ты хочешь проникнуть в компьютер Академии.
Кирк в изумлении взглянул на Сэма. Сколько же он им рассказал. И зачем?
Метью презрительно усмехнулся Сэму:
- Забудь о нем. Нам не нужен твой братец, чтоб рассказать о том, что происходит в Академии, - он смерил Кирка взглядом и сделал ему предложение, - Нам нужно, чтоб ты узнал детали расследования кражи дилития.
Кирк, наконец, понял, что здесь происходит.
Бригада Метью украла дилитий.
- Как только я появлюсь на пороге у Мэллори, - сказал Кирк, жалея, что не может врезать Метью в зубы, - они тут же сунут меня в кутузку. И что я смогу там узнать?
- Ты увидишься с Мэллори. Он поговорит с тобой. А через три дня, когда состоятся твои слушания, они, вероятно, признают тебя виновным кое в чем. Ты подашь апелляцию. Тебя выпустят и ты вернешься к нам и все расскажешь.
Метью снова замолчал и тронул наушник.
- А в обмен, мы предоставим для тебя неограниченный доступ к компьютерам Академии на… скажем, на час.
- А что если они не выпустят меня, а пошлют в исправительную колонию?
Метью, казалось, удивился такой возможности:
- Это единственный шанс избавить твоего братца от неприятностей. Но Звездный Флот этого не сделает.
Кирка зажали в угол. Единственное, что он должен был сделать – вернуться к Мэллори, все ему рассказать и убедить Звездный Флот вернуть дилитй. С Элиссы снимут все обвинения, а он получит удовлетворение от того, что, по крайней мере, один пособник Кодоса предстанет перед лицом закона.
Он кивнул.
- Ладно. Часа вполне хватит. Пусть Сэм отвезет меня к Штабу Звездного Флота, и я немедленно сдамся.
- О, ты мне напомнил, - сказал небрежно Метью, - Я забыл упомянуть о деталях.
Он вытащил какое-то инопланетное оружие и выстрелил в Сэма энергетическим лучом.
- Сэм!!!
Кирк отлетел на капот кара, отброшенный ударом винтовки в живот.
Он согнулся пополам, упал на колени, силясь вздохнуть и хватая ртом воздух. Метью схватил его за волосы и закинул голову назад. Глаза Кирка полыхнули от ненависти.
- На этот раз я только оглушил твоего братца. Но мы не хотим, чтоб ты что-нибудь задумал, поэтому упрячем его в надежное местечко… Пока ты не вернешься и не расскажешь, все, что нам нужно. Если же ты не принесешь это, - Метью показал дисраптор, - У этой штуки пять параметров настройки. Эта – оглушила, а при самой высшей – от него не останется даже горстки пепла. Выбирай, Джимми.
Он приставил оружие ко лбу Кирка
- Ты ведь сделаешь правильный выбор?
@темы: @ТОС, @книги, @Встречный курс