"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
Название: Гамбит пиковой дамы
Жанр: джен, драма, харт-комфорт
Персонажи: Джеймс Т. Кирк, Спок, Леонард Маккой,Джоанна Маккой, экипаж Энтерпрайз
Рейтинг: пока планируется PG-13
Статус: в процессе
Размер: миди/макси
Отказ от прав: выгод никаких не извлекаю
От автора: трилогия.
часть первая: Архэ
часть вторая: Курс на столкновение
Глава 1
Джоанна старательно орудовала стилусом, высунув от усердия кончик языка. Учительница задала им сегодня сочинение на тему: «Мой герой». Джо даже не сомневалась в том, о ком она будет писать: конечно, о папе! Она покусала кончик стилуса и старательно вывела «Мой герой, – подумала ещё и начала быстро – быстро писать, иногда промахиваясь мимо букв: - Мой папа – настоящий герой. Он спасает жизни. Он служит на звездолёте и встречается с опасностью каждый день. Я очень жду от него писем или разговоров по видеосвязи, потому что он очень редко приезжает ко мне. Я очень люблю папу, но вижу его так редко. Папа долго-долго ещё будет в космосе. Очень жаль, что он не может часто приезжать к нам…»
Джо вздрогнула, услышав покашливание и негромкий голос:
- Простите, пожалуйста, мисс, не могли бы вы отпустить с урока…
Джо сорвалась с места и, раскинув руки, бросилась в объятия высокого темноволосого человека в форме офицера Звёздного Флота:
- Папа!!! Папочка, приехал!
- Джоанна! – Леонард Маккой подхватил на руки дочь и смущённо улыбнулся: - Ещё раз прошу прощения, мисс. Мы пойдём?
- Конечно, мистер Маккой, я отпускаю Джоанну, - пробормотала учительница в уже закрывшиеся двери.
читать дальше- Ну, пигалица, дай-ка мне на тебя посмотреть, – Леонард опустил дочь на пол и придирчиво окинул её строгим взглядом: - Как же ты выросла с нашей последней встречи.
Джо покрутилась перед ним, тряхнула волосами, такими же тёмными как у отца и рассмеялась:
- Конечно! Ты же не видел меня больше трёх лет. А, между прочим, мне уже… - она сделала паузу и, набрав в грудь побольше воздуха, выпалила: - Девять лет!
- Да, малышка, ты совсем взрослая, - отец грустно улыбнулся, потрепал её по голове, но тут же встряхнулся: - Твой день рождения – завтра, и я…
- И ты специально прилетел ко мне!!! – Джоанна подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши.
- И я специально прилетел к тебе, - кивнул он.
Всё так удачно сложилось. Энтерпрайз встал на профилактический ремонт на Звёздной Базе 12. Три с половиной года в дальнем космосе не прошли даром даже для такого легендарного звездолёта, и для продолжения миссии ремонтные работы были жизненно необходимы. Мистер Скотт так и заявил капитану:
- Кап’тан, если наша леди в ближайшее время не окажется в доках, боюсь, что ей придётся о-о-чень худо, - и вздохнул при этом так, что сразу стало ясно – если Энтерпрайз сию минуту не прибудет на верфи, дело будет швах. А Скотти никогда слов на ветер не бросал и нянчился со своей малышкой как с любимой женщиной.
Джеймс Кирк любил свою серебряную леди нисколько не меньше главного инженера, поэтому незамедлительно связался с командованием Звёздного Флота и поставил их перед фактом:
- Адмирал, миссия более не может продолжаться. Энтерпрайз нуждается в срочном ремонте.
Не прошло и десяти дней, как звездолёт оказался в Космическом Доке Звёздной Базы 12, а большая часть экипажа, не занятого в ремонтных работах, – в незапланированном, но от этого ещё более приятном двухнедельном отпуске.
Леонард в этот раз не преминул воспользоваться своим правом на отдых.
Кирк отложил в сторону падд с отчётом, над которым корпел второй час, когда Маккой переступил порог его каюты, чтобы попрощаться перед отлётом и дать капитану це-у.
- Я надеюсь, что в центре Федерации за время моего отсутствия с экипажем ничего не случится. Хотя… - он смерил взглядом улыбающегося капитана. - Хотя, зная твой талант влипать в разного рода заварушки, Джим, я бы не рискнул оставлять вас так надолго…
Кирк хлопнул друга по плечу и рассмеялся:
- Не переживай, Боунс и поезжай отдыхать. Мы тут будем немного заняты, так что времени, как ты выразился, влипать в заварушки, у меня не будет. И потом, Спок никуда не собирается отлучаться, так что он присмотрит за мной.
- Это немного успокаивает, но зная Спока, могу с уверенностью сказать, что он за тобой и в пекло полезет, не моргнув глазом.
Кирк рассмеялся ещё громче.
- Но знаешь, Джим, отдых нужен и тебе, - Леонард внезапно посерьёзнел: - И это не совет, а медицинская рекомендация: не торчи на Энтерпрайз все две недели. Слетай куда-нибудь развеяться. Хотя бы на пару-тройку дней.
- И куда прикажете, доктор?
- Да куда угодно! Хотя бы на Райзу. Как раз для тебя местечко. Погуляешь по пляжу, попьёшь коктейлей… с красотками пообщаешься.
- А как же твои опасения насчёт неприятностей?
- Райза – райский уголок и неприятностей там не может быть по определению.
- Хорошо, доктор, я учту ваши пожелания.
- Джим, я не шучу, - Леонард нахмурился. – Тебе, в самом деле, необходим отпуск, а ты не хочешь воспользоваться удобным случаем. Я уверен, что Скотти и Спок позаботятся об Энтерпрайз. Я бы пригласил тебя с собой, но… - он замялся.
- Что ты, я бы не полетел. Не хочу отбирать тебя у Джоанны. Она всегда так ждёт ваших встреч. – Кирк помолчал и спросил: - А что Джослин?
Леонард чуть пожал плечами:
- Всё то же. Регулярно сообщает мне, что я испортил ей жизнь, что видеть меня она не желает, и я должен благодарить небо и всех на свете богов за то, что она не препятствует моему общению с Джо.
- Понятно, - Джим вздохнул и тут же улыбнулся: - Отправляйся к дочери, Боунс, а мы здесь справимся. И не беспокойся, отдохнуть я тоже успею.
Кирк попросил Григория Немова, капитана звездолёта Наутилус, подкинуть Маккоя до Центавра.
Четыре дня спустя Леонард стоял перед распахнутыми воротами начальной школы имени Зефрама Кохрейна в Новых Афинах. Как раз успел ко дню рождения Джоанны.
to be continued
Глава 2
Две недели пролетели как одно мгновение. Маккой не расставался с дочерью девять дней, – по одному на каждый год её жизни, - как грустно пошутил он при расставании. Джослин за всё это время удостоила его только одной десятиминутной встречей:
- Надеюсь, что ты сумеешь позаботиться о Джо пока я буду отсутствовать, - сказала она, поправляя на плече сумочку. – В кои-то веки у меня, наконец, получится провести отпуск именно так, как я хочу. Без балласта.
Леонард скрипнул зубами и едва удержался от колкости.
- Иди к маме, милая, - Джослин проигнорировала сердитый взгляд, наклонилась к дочери, чуть коснулась губами её щеки и стёрла тыльной стороной ладони красный след. – Не будешь скучать?
- Нет! – Джо едва не подпрыгивала на месте, - Не беспокойся, мамочка, мы с папой не будем скучать.
Джослин бросила косой взгляд на бывшего супруга и старательно улыбнулась:
- Я не сомневаюсь в этом. Веди себя хорошо. Увидимся через декаду. Развлекайтесь.
И, не оглядываясь, быстро зацокала каблучками. А через мгновение скрылась за поворотом. Леонард проводил её долгим взглядом, невольно залюбовавшись стройной фигурой. Тряхнул головой, прогоняя наваждение и наклонился к дочери:
- Ну что, Джо, куда мы с тобой пойдём?
- В Луна-парк. – уверенно заявила девочка.
читать дальше… … …
- Ты уже должен улетать? – Джоанна сморщилась и очень-очень постаралась не заплакать.
- Да, Джо. Ты же знаешь. Мой отпуск, к сожалению, заканчивается. Энтерпрайз скоро вновь отправится в путь, и я должен быть там.
- Ты любишь свой корабль больше меня! – Джо обиженно зыркнула на него и резко отвернулась.
- Ну что ты, малышка, перестань дуться. Ты же уже большая, - Леонард, взял дочь за плечи и развернул к себе.
- Ага, то малышка, то большая, - буркнула в ответ девочка.
Был бы тут Спок, не преминул бы заметить, что моё высказывание нелогично, - невольно подумал Леонард.
- Джо, ты же понимаешь, что я никогда бы не оставил тебя. Но у меня есть обязанности. Несколько сотен людей зависят от меня. От моей помощи. Я постараюсь приехать к тебе при первой возможности.
- Ты только обещаешь всегда!
- Но ведь сейчас я с тобой.
- Уже не со мной. Ты уже на своём дурацком Энтерпрайзе!
Леонард вздохнул. Покрепче взял дочь за плечи и заставил её посмотреть себе в глаза:
- Джо, сейчас ты говоришь то, о чём впоследствии будешь жалеть. Давай не будем портить последние минуты перед расставанием. Давай не будем ссориться. Лучше вспомни, как хорошо и весело было нам все эти дни. Закрой глаза и вспомни. Джо…
Джоанна зажмурилась и быстро-быстро закивала головой. Всхлипнула, но тут же утёрла нос и твёрдо посмотрела отцу в глаза:
- Папа, прости меня, пожалуйста. Я… я больше не буду.
- Вот и хорошо, - Леонард улыбнулся. – Я обещаю тебе, слышишь, Джо, обещаю, что приеду к тебе при первой возможности. А на твой следующий день рождения – обязательно. Ведь это будет твой первый настоящий юбилей!
- Обещаешь?
- Обещаю.
А ещё через два часа он, сдав Джо с рук на руки Джослин, устроился в кресле лайнера, который доставил его на Звёздную Базу 12.
- Как прошёл ваш отпуск, доктор? – спросила Кристина Чепл, когда Леонард переступил порог родного медотсека.
- Очень хорошо, - он невольно вздохнул.
- Только слишком мало? – Кристина понимающее кивнула.
- Ты права, - он помолчал и тут же переменил тему: - А как ваш отпуск прошёл? Удалось отдохнуть?
- Да, - Кристина мечтательно улыбнулась, - Я успела слетать на Райзу. Превосходное место для отдыха. Я была там всего четыре дня, а такое ощущение, что целый месяц отдыхала.
- Я слышал, что Райза – настоящий рай. Рад, что вы убедились в этом на своём опыте.
- Это так. Кстати, капитан и мистер Спок тоже отдыхали на Райзе.
- Вот как? – Маккой выгнул бровь.
- Уверена, что капитан Кирк обязательно поделится с вами своими впечатлениями, – Кристина лукаво улыбнулась.
- Он уже вернулся?
- Да.
Маккой бросил сумку в своей каюте и поспешил увидеться с капитаном.
Не прошло и пары минут, как двери турболифта с лёгким шипением раздвинулись, пропуская старшего офицера медицины на мостик.
Дежурила смена альфа. Энтерпрайз проходил последние профилактические работы перед завтрашним стартом и практически все офицеры мостика были на своих местах, кроме Сулу и Павла Чехова. Спок, как всегда, склонился над сенсорами научной станции, Ухура проводила финальную настройку системы связи. Скотти о чём-то негромко переговаривался со своим заместителем – Хелен Макконелл. Джеймс Кирк склонился над паддом и периодически тыкал в экран стилусом.
- Рад, что ты воспользовался моим советом, – с порога заявил Маккой.
- А, Боунс! С возвращением! – Кирк поднялся навстречу другу. – Хорошо отдохнул?
- Я провёл всё это время с дочерью. А вы, я слышал тоже не теряли времени? – он заговорщически подмигнул Споку.
Вулканец, занятый в это время диагностикой системы, выразительно поднял правую бровь.
- Что, разведка тебе уже доложила? – Джим усмехнулся.
- Ты же знаешь, моя разведка работает отлично, - ухмыльнулся в ответ Маккой.
- Доктор, никогда не слышал, чтобы у вас были личные агенты, - отвлекаясь от сенсоров, проговорил Спок.
- О, мистер Спок, если вы о чём-то не слышали, не значит, что этого нет.
- Доктор, ваше высказывание нелогично: я не утверждал, что у вас нет агентов, я лишь констатировал тот факт, что никогда об этом не слышал, - парировал вулканец.
- Видите, мистер Спок, и вы признаёте, что не всезнайка, - Маккой развернулся к Кирку чрезвычайно довольный неожиданной победой в словесной дуэли. - Я смотрю, вы оба тоже выглядите отдохнувшими и посвежевшими.
- Ты был прав, Боунс. Райза – райское местечко, и мы со Споком отлично провели там время. Я обязательно посвящу тебя в подробности… - он не договорил.
- Капитан, срочный вызов, - Ухура прижала к уху наушник.
- Что такое? – Кирк нахмурился.
- Это… личное сообщение. – Ниота подняла голову: - Для доктора Маккоя.
- Переведите его на один из мониторов в конференц-зале, - капитан кивнул Маккою.
Пять минут спустя Кирк переступил порог конференц-зала.
Леонард сидел за столом, сцепив пальцы и смотрел остановившимся взглядом в одну точку. Поднял на капитана совершенно белое лицо.
- Что?.. – Кирк качнулся ему навстречу.
- Джим… - голос сорвался, Леонард хрипло закашлялся, провёл дрожащей ладонью по глазам и уронил: – Джоанны больше нет…
Кирк застыл. Перехватило дыхание.
Леонард стиснул кулаки и усилием воли заставил себя посмотреть в глаза другу. Прерывисто выдохнул и коротко проговорил:
- Это была Джослин. Она сказала, что… отправила Джо в детский лагерь. Джоанна просилась. Она сама мне… говорила неделю назад… что скоро поедет… в скаутский лагерь. Я не знаю, что точно там произошло. Джослин сама в шоке. Она сказала только, что группа, в которой была Джоанна оказалась в зоне сейсмического разлома. – Маккой уронил голову на руки. – Двенадцать детей и инструктор. Никто не уцелел. Их даже не нашли… Тел не осталось. Только какие-то фрагменты… Правительство обещало бросить все силы на расследование этого… инцидента… Но Джослин сказала: они заранее уверены, что это был несчастный случай. Природная катастрофа...
Кирк только молча сжал плечо друга.
to be continued
Глава 3
Двери лазарета открылись, пропуская капитана. Видит бог, Кирк не любил медотсек и бывал здесь только по необходимости, зачастую помимо своей воли. Но сейчас помощь требовалась тому, кто сам никогда никому не отказывал в помощи. Джим вопросительно взглянул на Кристину Чепл. Та кивнула на дверь и вздохнула.
- Он так и не выходил из кабинета?
- Нет, капитан, - Кристина моргнула, смахивая с ресниц капли.
читать дальшеКирк переступил порог святая святых начальника медицинской службы.
Леонард сидел за компьютерным терминалом, ссутулив плечи, и бездумно пялился в экран, делая вид, что пишет отчет.
- Боунс…
Тот поднял голову, и Джим невольно вздрогнул, встретившись с помертвевшим взглядом.
- Что-то случилось, капитан? – с усилием выговорил Маккой.
Кирк покачал головой, молча поставил на стол бутылку саурианского бренди, достал из шкафа две мензурки и плеснул в них тёмно-золотую жидкость. Маккой никак не отреагировал на эти манипуляции. Джим пододвинул ему сосуд.
- Моя вахта ещё не кончена, - глухо произнёс тот.
- Пей, Боунс. Это приказ.
Маккой поднял на капитана глаза, скривил губы в усмешке и опрокинул в рот весь стакан. Кирк налил ему ещё, потом ещё и ещё один.
Но алкоголь, казалось не брал Леонарда. Джим выпил сам, облокотился на стол и в упор глянул на друга.
- Говори, Боунс.
- Что говорить? О чём? – прошелестел тот же мёртвый голос.
- Чёрт возьми, что угодно! Всё что ты хочешь и не хочешь сказать. Можешь нести полную чушь. Только не молчи! Говори. Я тебя слушаю.
- Джим, я… - горло стиснул спазм.
Кирк налил им ещё.
Он пробыл в медотсеке всю ночь. И только в 0800 часов по корабельному времени, когда Маккой, выплюнув криком и слезами своё горе, упал головой на стол, Джим поднялся на ноги. Покачнулся, ухватился за столешницу, чтоб не упасть. С силой растёр лицо. Достал из шкафа одеяло и набросил его на плечи друга.
- Как он? – спросила Кристина, увидев капитана.
Тот покачал головой:
- Плохо. Но он справится. А вы так и не ложились?
- Мне удалось поспать пару часов. Не беспокойтесь, капитан, я присмотрю за доктором Маккоем.
Джим через силу улыбнулся и кивнул:
- Я рассчитываю на вас, мисс Чепл.
Он добрался до своей каюты, стянул одежду и прошлёпал в душ. Конечно, акустический душ – совершенно не то же самое, что настоящий, но и колебания звуковых импульсов помогли смыть пот. Смыть же усталость и заставить мир перестать вращаться перед глазами было гораздо труднее. Невероятным усилием воли Джиму это всё-таки удалось.
Один из стимуляторов из арсенала Боунса сейчас бы не помешал. Но за неимением оного пришлось обойтись крепким кофе. Двойная порция кофеина почти помогла прийти в себя.
Пискнул интерком.
- Мостик – капитану Кирку, - услышал он голос Ухуры.
- Слушаю.
- Срочное сообщение из Штаба Флота.
- Переведите в мою каюту.
Натянув свежую форменную рубашку, Кирк щёлкнул кнопкой терминала.
- Капитан, - на экране возникло усталое лицо адмирала Феликса Шпаковского, - Приветствую.
Кирк кивнул в ответ. Срочные вызовы из Штаба никогда не сулили ничего хорошего. Его подозрения, к сожалению, подтвердились тут же.
- Буду краток, - Шпаковский в упор глянул на Кирка и сообщил: - Энтерпрайз выбран для выполнения чрезвычайной миссии.
Впрочем, как всегда, - промелькнула в голове непрошенная мысль.
- Я вас слушаю, адмирал.
- Вам надлежит через восемь дней прибыть в координаты, которые вы сейчас видите.
Дим удивлённо вскинул брови:
- Это на границе Клингонской империи.
- Именно, - кивнул с экрана Шпаковский и продолжал. – Энтерпрайз встретит в этих координатах агента, который объяснит вам подробности миссии. Инструкции также получите у него. Кроме того, во всём, что касается миссии вы поступаете в полное распоряжение названного агента.
Кирк поморщился. Господа с неограниченными полномочиями на его корабле вызывали у Джима нервный зуд. И его опасения, как правило, всегда оправдывались.
- Каковы будут мои полномочия? – коротко поинтересовался он.
- Агент руководит миссией. Все остальные вопросы, что миссии не касаются – ваша прерогатива.
Кирк кивнул. Помолчал, потом спросил:
- Адмирал, вы слышали о трагедии на Центавре?
- Да.
- Среди погибших детей была дочь моего главы медицинской службы. Церемония прощания назначена на звёздную дату 3715.3. Доктор Маккой должен быть на этой церемонии. Я отвечаю за каждого члена своего экипажа и прошу вас дать Энтерпрайз время, чтобы посетить Центавр и...
Шпаковский перебил его, жёстко сказав:
- В просьбе отказано. Я глубоко сочувствую доктору Маккою, но ставки слишком высоки, капитан Кирк. Это не обсуждается. Вы должны быть в заданных координатах в звёздную дату 3789.8. Время и место стыковки с кораблём агента не подлежат изменению. Вам всё ясно, капитан?
- Так точно, сэр, - мрачно выговорил Кирк.
- Конец связи, - экран мигнул и погас.
Джим грохнул кулаком по столу и выругался сквозь зубы. Как бы не так! Он не позволит бумажным душам из Штаба, будь они хоть трижды адмиралы, приказывать ему идти против совести.
Несколько месяцев назад он уже рисковал своей карьерой ради друга, нарушив прямой приказ командования, когда Спок едва не умер, переживая пон-фарр, и для спасения жизни ему срочно необходимо было попасть на Вулкан. Правда тогда Энтерпрайз должен был всего лишь участвовать в мероприятии, демонстрирующем превосходство сил Федерации ради того, чтобы ещё одна планета склонилась в сторону союза с ней. Теперь же, судя по всему, дело гораздо серьёзнее. Ставки слишком высоки. Что же это за миссия, в которой, он был на сто процентов уверен в этом, и Энтерпрайзу, и экипажу придётся рисковать головой?
- Кирк – мостику.
- Капитан? – откликнулся интерком голосом Чехова.
- Расчётное время прибытия на Центавр?
- При текущей скорости варп-четыре мы выйдем на орбиту через двадцать восемь часов.
Кирк покусал губы и отдал приказ:
- Варп-восемь, энсин. Курс прежний.
- Есть, капитан, - Павел постарался скрыть удивление в голосе, хотя и не преуспел в этом.
Джим кожей почувствовал, как чуть задрожала обшивка, когда Энтерпрайз в разы увеличил фактор искривления пространства, рванувшись вперёд.
Двери турболифта разъехались с лёгким скрипом. Он одёрнул форменную рубашку и шагнул на мостик. Спок тут же поднялся с капитанского кресла, уступая место законному владельцу. Тёмные глаза встретились с ореховыми. Вулканец чуть сдвинул брови. Кирк кивнул:
- Я получил прямой приказ, Спок. Но… я обязан доставить Боунса на Центавр.
- Согласен, капитан, - вулканец чуть склонил голову. - Могу я узнать подробности этого приказа?
- Я и сам не знаю этих подробностей, - невесело усмехнулся Кирк. – Единственное, что мне известно достоверно, так это то, что Энтерпрайз должен быть в указанных координатах в чётко оговоренное время и взять на борт агента, который и изложит все подробности нашей будущей миссии.
- Кто этот агент?
- Мне об этом неизвестно, - Кирк чуть пожал плечами. - Из Штаба сообщили лишь несущую частоту и его позывной – к’тери ни’рч.
Спок удивлённо посмотрел на своего капитана.
- Это по-вулкански, - негромко проговорил он. – В переводе: чистое пламя.
Джим нахмурился ещё больше, стиснул подбородок, потом обернулся к навигатору:
- Мистер Чехов, рассчитайте кратчайший курс от Центавра в координаты, которые я сейчас вам передам. Время прибытия не подлежит изменению: 3789.8.
- Вас понял, капитан, - молодой энсин склонился над консолью.
На подлокотнике капитанского кресла замигал сигнал вызова:
- Инженерный мостику!
- Кирк на связи.
- Кап’тан! Что это за бешеная гонка!? Мы мчимся на пожар? – в голосе Скотти прорезался явный шотландский акцент как бывало всегда, когда главный инженер волновался за своих малышей.
- Мы держим курс на Центавр. И времени у нас в обрез.
- Кап’тан, двигатели начинает лихорадить, угроза перегрузки реактора! Если мы не начнём тормозить через четырнадцать минут, дело будет плохо.
Кирк нахмурился:
- Вас понял, мистер Скотт. Я немедленно сообщу вам, когда мы сможем сбросить скорость, – и, обернулся к навигатору: - Чехов?
- При скорости варп-шесть мы должны стартовать с Центавра не позднее звёздной даты 3716.0.
- Отлично. У нас в запасе будет ещё семь часов. Мистер Сулу, курс прежний. Варп-пять.
to be continued
Глава 4
Они материализовались на главной площади Новых Афин. Слепящее солнце било в глаза, над головой качались тяжёлые ветви платанов, привезённых с Земли больше века назад. Здания причудливой архитектуры – смешение жанров и стилей всех эпох и народов Земли, разноголосица языков и наречий – такой была столица одной из старейших Земных колоний.
Джим огляделся.
- Куда?
- Церемония будет проходить в Центральном Зале, - проговорил Спок.
Доктор Маккой поочерёдно посмотрел на каждого из своих друзей.
- Держись, - одними губами сказал Джим и сжал его плечо.
Маккой молча кивнул и первым зашагал к серой громаде здания Центрального Зала, где проходили все основные мероприятия в столице Центавра – Новых Афинах – и радостные, и трагические.
читать дальшеЛюди, вулканцы, теллариты, андорианцы, денобулане… кого здесь только не было сегодня. Сотни людей. Огромный зал был битком забит народом и гудел, словно улей.
- Нам туда, - Кирк чуть качнул головой, указывая на небольшую группу людей в центре зала – близких двенадцати погибших детей. Их инструктор Марк Леси был одинок как перст – ни родителей, ни других родственников. Отдать последнюю дань ему пришли лишь друзья из Медицинской академии Центавра, где тот учился.
Маккой отыскал глазами Джослин. Она стояла чуть в стороне ото всех, почерневшая и постаревшая в один миг на десять лет. Они встретились взглядом. Доктор качнулся было навстречу, но Джослин только холодно кивнула и отвернулась. Леонард сжал зубы. Даже сейчас она отгородилась от бывшего мужа. Что ж, так тому и быть.
Они встали тесной группкой чуть поодаль. Джим Кирк и Спок притиснулись плечами к Леонарду. На лице Маккоя мелькнула слабая тень улыбки.
Губернатор Реварес поднялся на трибуну. Откашлялся и начал:
- Господа, огромное горе постигло нас и привело сегодня в этот траурный зал. С чувством глубокой скорби и невосполнимой потери мы провожаем сегодня в последний путь тринадцать непрожитых юных жизней. Их имена: Марк Леси, девятнадцати лет, Каллиста Риттер, восьми, Сандра Вареску, десяти, Стаси Строй, девяти, Джоанна Маккой, девяти лет…
Голос звучал глухо. Леонард поймал себя на мысли, что не вникает в смысл, что он до сих пор не верит в происходящее. Как это возможно? Как он это допустил? Почему не сумел защитить дочь? Не успел. Не почувствовал вовремя опасность...
Горло вновь сдавило. И только рука Джима на его левом плече и надёжный как скала Спок, молчаливую поддержку которого он чувствовал почти физически, помогли ему не сойти с ума.
Наконец, тягостная церемония закончилась. Леонард почувствовал невольное облегчение, когда они вновь оказались на залитой палящем солнцем Центавра площади. Джим щелчком откинул крышку коммуникатора.
- Кирк – Энтерпрайз.
- Энтерпрайз на связи, - тут же откликнулась Ухура.
- Поднимайте...
- Капитан, - неожиданно перебил его Спок.
- Что такое? – Кирк удивлённо повернулся к старшему помощнику.
Вулканец чуть помедлил и проговорил:
- Я ознакомился с предварительными итогами расследования инцидента в Сарагосских горах. И у меня возникли сомнения в некоторых выводах правительственной комиссии.
Кирк цепко глянул на Спока.
- Я слушаю.
- До того момента как Энтерпрайз обязан будет уйти с орбиты, у нас есть пять целых восемнадцать сотых часа. Я считаю, что этого времени будет вполне достаточно для того, чтобы обследовать место трагедии.
- Ты считаешь, что обследование на месте будет эффективнее сканирования с орбиты?
- Я полагаю, что необходимо совместить эти два метода, капитан, - ответил вулканец. – Сенсоры Энтерпрайз могут охватить обширную территорию. Я же, имея трикодер, проведу детальное сканирование на местности.
- Отличная идея. Только не ты, Спок. Я намерен отправиться вместе с тобой, - Джим тут же вызвал корабль: - Кирк – Энтерпрайз.
И после того, как ему ответили, приказал:
- Транспортируйте нам два трикодера…
- Три, - внезапно откликнулся Маккой, не проронивший до этого ни звука.
- Что?
- Три трикодера. Неужели ты подумал, Джим, что я буду валять дурака, пока вы со Споком станете ползать по разлому? - в голосе Леонарда прорезался знакомый сарказм.
Джим молча кивнул и продолжал:
- Три тридера. Затем – транспортация из точки в точку. Координаты…
- Триста пятнадцать, квадрат двадцать восемь, - подсказал Спок.
- Триста пятнадцать, квадрат двадцать восемь, - повторил Кирк. – Телепортация по сигналу. Мистер Сулу, стационарная орбита над этими координатами. Глубокое сканирование поверхности.
- Мы ищем что-то конкретное, капитан?
- Нет. Фиксируйте все показания. Любое отклонение от нормы, всё, что покажется необычным или подозрительным, может пролить свет на то, что там случилось на самом деле.
- Вас понял, капитан, - услышал он.
Не прошло и нескольких секунд, как на земле перед ними материализовались трикодеры.
- Энтерпрайз, активируйте.
Три фигуры распались в золотистом сиянии, а через бесконечно-долгое мгновение возникли на другом конце планеты.
Джим нелепо взмахнул руками и полетел с обрыва. Только мгновенная реакция вулканца спасла его от нелепой гибели. Спок успел перехватить его ладонь. Маккой запоздав на полсекунды, ухватил его за тунику. Одним движением они вытащили своего капитана наверх.
Джим перевёл дыхание.
- Это было близко, - пробормотал он.
Джим и Леонард лет тринадцать назад путешествовали по этому плато в Сарагосских горах. То, что они увидели сейчас поразило обоих.
- Как будто здесь прошла плазменная бомбардировка, - пробормотал Маккой.
Ровное плато было изрыто воронками и трещинами. Вывороченные с корнем деревья валялись то тут, то там, словно неведомый великан поигрался, наломав веток. Гранитная порода вздыбилась, изменив до неузнаваемости знакомый пейзаж. Каменная крошка шуршала под ногами, грозя поминутно осыпями и делая плато практически непроходимым.
- С первого взгляда действительно похоже на тектонические подвижки, - сказал Кирк, оглядываясь. - Но что-то здесь, в самом деле не так.
- Что? – вскинулся Леонард.
- Не знаю, - медленно выговорил Кирк. – Но мы это постараемся выяснить. Так ведь, Спок?
- Действительно, капитан, - кивнул Спок, который уже расчехлил трикодер и не отрывал взгляд от прибора.
- Оцепление уже снято. Отлично. Значит нам никто не помешает, - Джим удовлетворённо кивнул.
Ему вовсе не хотелось лишних расспросов и ненужных споров, которые неизбежно возникли бы, будь здесь ребята из планетарного Корпуса Защиты.
Запищал коммуникатор.
- Кирк на связи.
- Капитан, мы в заданных координатах.
- Вас понял. Начать сканирование. Конец связи.
Он захлопнул коммуникатор и присоединился к Споку и Маккою.
Они работали почти пять часов. Четыре целых восемьсот тринадцать тысячных часа, по словам Спока. И не один раз Джим вызывал Энтерпрайз чтобы воспользоваться телепортацией из точки в точку, когда местность становилась совершенно непроходимой.
- Ну что, Спок? – наконец, нетерпеливо спросил Джим.
Вулканец оторвал взгляд от трикодера. Острые брови чуть сошлись на переносице.
- Конечно, необходим более тщательный анализ данных. Но на первый взгляд здесь действительно произошла природная катастрофа. Процессы внутри планеты вызвали подвижки тектонических плит, землетрясение и извержение вулкана.
Маккой сразу сник. Когда Спок сказал, что что-то в выводах правительственной комиссии вызвало его подозрения, в нём вспыхнула нелепая, совершенно нелогичная надежда. Вера в чудо. А сейчас надежда эта разбилась о холодные беспощадные слова: здесь произошла природная катастрофа. Железные ворота с лязганьем рухнули вниз. Спок ещё что-то говорил капитану, но Леонард его уже не слышал. Он очень медленно убрал трикодер в чехол и аккуратно поправил ремешок на плече. Надежды нет, и он должен научится жить с мыслью, что Джо осталась здесь, на этом плато, навсегда.
… - Капитан, я зафиксировал следы полураспада тахионов, - Леонард услышал голос Чехова как сквозь вату. Встряхнулся и вперил непонимающий взгляд в Кирка.
- Вы перепроверили результаты, энсин? – спрашивал Джим напряжённым голосом.
- Дважды! – даже через коммуникатор было слышно, как дрогнул голос Павла.
- Вас понял. Спок? – Кирк обернулся к старшему помощнику.
- Гамма-излучение фиксируется? – спросил тот, одновременно подкручивая настройку трикодера.
- Незначительное. Однако сенсоры показали ненормально высокий уровень нейтрино.
- Что значит, ненормально-высокий уровень, энсин? У вас прибор перед глазами, - вулканец сказал это ровным голосом, но Леонард словно воочию увидел, как у Чехова загорелись уши.
- Прошу прощения, мистер Спок, - голос Павла зазвучал на полтона выше. – Статистические показатели уровня нейтрино и мюонов в атмосфере находятся в пределах от 38 ТэВ до 1,12 ПэВ, то есть выше девятнадцати стандартных отклонений от уровня ожидаемых атмосферных нейтрино и мюонов. Также регистрирую остаточные следы гамма-излучения. Анализ полураспада плазмы требует дополнительного времени.
- И что это значит? – севшим голосом спросил Маккой.
- Это значит, Боунс, что здесь была совершена незарегистрированная телепортация, - вместо Спока ответил Кирк.
- А это не могут быть следы нашей телепортации?
- Отрицательно, доктор, - вулканец качнул головой, - Данные сенсоров подтверждают, что с поверхности было транспортивано нечто…
- Или некто, - вставил Кирк.
- Или некто. Причём характеристики луча отличаются от тех, что использует Федерация. А это, в свою очередь, даёт возможность предполагать, что дети могли не погибнуть во время геологической катастрофы, естественной, либо спланированной, их могли поднять на неустановленное судно и…
- И похитить!
- Я считаю это весьма вероятным вариантом развития событий, - кивнул вулканец и без всякого перехода заявил: - Капитан, у нас осталось восемь целых, сорок пять сотых минуты до момента ухода с орбиты.
- Я понял, - скрипнул зубами Кирк.
Будь неладен штаб со всеми их агентами и сверхсекретными операциями! Не будь этого приказа Штаба Флота, они бы в два счёта сумели выяснить, что здесь произошло на самом деле.
- Энтерпрайз, поднимайте троих!
to be continued
Глава 5
- Мистер Сулу, варп шесть и пять, - Кирк глянул на центральный экран и обернулся к Споку: - Что-нибудь обнаружили на сенсорах?
- Отрицательно, капитан, - вулканец даже голову не поднял, продолжая напряжённо вглядываться в показания научной станции.
Энтерпрайз на крейсерской скорости мчался к месту встречи с агентом Звёздного Флота. Но неожиданная задержка – семибальный ионный шторм полтора световых года в поперечнике, едва не спутал все карты.
- Мы не успеем обойти бурю. Придётся рискнуть и идти напрямик, через шторм. Красная тревога! – он вдавил кнопку в подлокотнике кресла. Взвыл сигнал боевой тревоги, замигали тревожным светом сигнальные огни. – Мистер Чехов, скорректируйте курс и скорость с поправкой на исходные данные.
- Да, капитан, - откликнулся Павел.
Время поджимало. В ушах настойчивым рефреном звучали слова адмирала Шпаковского «Время и место стыковки с кораблём агента не подлежат изменению».
читать дальше- Щиты на максимум!
Мигнул сигнал входящего сообщения на падде. Джим развернул сообщение, пробежал его глазами:
- Чёрт! Этого ещё не хватало! – выругался он сквозь зубы, подавив немедленное желание вскочить с кресла.
Энтерпрайз тряхнуло. Потом ещё раз. Хлопок и сноп искр. Закоротило панели, остро запахло озоном и горелой изоляцией. Один из младших офицеров, дежуривших на мостике, сорвался со своего места, пытаясь потушить вспыхнувшую консоль. Пальцы рулевого, мелькавшие над пультом управления, казалось, размазались в воздухе. Хикару поминутно менял направление движения, обходя пучки нейтронного излучения, вихри плазмы.
- Инженерный – мостику! – взорвался интерком. – Мы должны немедленно сбросить скорость! Дисбаланс плазмы, температура критическая! Ещё несколько минут, и реактор разнесёт в пыль!
- Вас понял. Мистер Сулу, варп четыре.
Корабль мелко затрясло. Сулу заложил невероятный вираж, обходя вихревой поток сверхмассивных частиц.
- Потеря мощности. Щиты на двадцать восемь процентов.
- Всю энергию на щиты! - выкрикнул Кирк и тотчас вынужден был вцепиться в подлокотники, чтобы не вылететь из кресла.
Сулу и Чехову повезло меньше. Оба покатились по палубе, выброшенные из кресел ударной волной, обрушившейся на звездолёт. Энтерпрайз, потеряв управление, закрутился со страшной скоростью. Затрещали переборки.
- Угроза структурной целостности!
Джим и Спок среагировали мгновенно, одновременно вцепившись в рулевую панель. Корабль выровнялся. Вулканец перехватил управление.
- Мостик – медотсеку! У нас раненые, – и без перехода: - Мистер Саторо, примите сканеры.
Отчеты о повреждениях и пострадавших поступали со всех палуб.
- Ремонтные бригады начали работу.
К Павлу и Хикару уже кинулись на помощь. Ни тот, ни другой не подавали признаков жизни.
Медицинская бригада появилась на мостике спустя девять секунд. Маккой бросил мрачный взгляд на неподвижно распростёртых на палубе офицеров. Не говоря ни слова, выхватил биосканер. Ему хватило одного взгляда на прибор, чтобы принять решение. Гипошприц с кордрозином. Две инъекции. Не прошло и полминуты, как Павел сморщился, приоткрыл глаза и потянулся к голове. Нащупал огромную шишку.
- Неслабо я приложился, - пробормотал он.
- Вам ещё повезло, энсин, - усмехнулся Леонард.
У Сулу дела обстояли хуже.
- Грузите его и в лазарет, - распорядился начмед. Санитары со всей осторожностью переместили рулевого на гравиносилки и скрылись за дверями турболифта. Маккой обернулся к капитану и хмуро доложил: - Закрытая черепно-мозговая травма, ушиб головного мозга. Неврологический шок. Скорей всего разряд с панели прошёл через его тело.
- Его жизнь в опасности? – Джим подался вперёд.
- Я не буду давать никаких прогнозов, но сделаю всё, что могу. Я доктор, а не волшебник. Павел, ты можешь занять свой пост.
- Спасибо, доктор, - Чехов уже склонился над навигационной панелью.
- Боунс, я… спущусь к тебе, как только корабль окажется вне опасности.
Маккой коротко кивнул и молча покинул мостик.
Джим попал в медотсек только четырнадцать часов спустя. Энтерпрайз едва сумел избежать гибели в страшном плазменном шторме. Они потеряли время. И что самое отвратительное, в таком состоянии не могли развить достаточную скорость, чтобы успеть к намеченному сроку.
- Кап’тан, я не волшебник, - главный инженер поднял на Джима виноватые глаза, невольно повторив фразу доктора Маккоя.
- Просто сделай всё, что в твоих силах, Скотти, как всегда, - Кирк ободряюще улыбнулся.
- Сделаю, капитан.
- Мистер Спок, мостик ваш.
Сейчас, стоя перед дверями лазарета, Кирк невольно медлил. Нет, он не боялся услышать плохие новости о Сулу, потому что знал, Боунс вытащит с того света практически любого. Его задерживало другое скверное известие. Джим вдохнул в грудь побольше воздуха и переступил порог медотсека.
- Как себя чувствует Сулу?
Кристина подняла голову от монитора и устало улыбнулась:
- Теперь с ним всё хорошо. Но доктор не выпустит его из лазарета дней пять – семь.
- Рад это слышать, - улыбнулся в ответ Кирк. – Доктор?..
- Он в своём кабинете, капитан.
- Боунс…
- А, Джим. А я как раз составляю отчёт о сегодняшней тряске, - Маккой оторвался от компьютера: - Пятнадцать человек пострадали. Четверо находятся в тяжёлом состоянии, трое – в удовлетворительном. У лейтенанта Вальховской плазменные ожоги. Энсин Шур умудрился сломать позвоночник. Ушибы, переломы, растяжения. Остальных я отпустил по каютам и дал освобождение от вахты на день. Сулу, к счастью, выкарабкался. Но к службе я его не допущу, по крайней мере, неделю
- Ясно, - медленно протянул Джим, присаживаясь на краешек стола.
Маккой сузил глаза и в упор посмотрел на своего капитана:
- Ты получил мой рапорт? – наконец, спросил он, когда молчание слишком затянулось.
- Получил.
- И?..
- В просьбе отказано, - жёстко проговорил Кирк.
- Что значит, в просьбе? Это не просьба! Это официальный рапорт о списании! – взорвался Маккой.
- Я это понимаю. И не могу его удовлетворить, - не повышая голоса, ответил капитан.
- Это произвол!
- Это – не произвол, доктор, - с расстановкой выговорил он. – Это военная необходимость. Энтерпрайз находится на сверхсекретном задании. Сейчас мне нужен каждый член экипажа. Слышишь, Боунс, каждый. На своём месте.
- Ты не понимаешь, что такое – потерять ребёнка! У тебя никогда не было детей. А я, зная, что Джо жива, торчу здесь, ничего не предпринимая для её спасения!
Джим отшатнулся как от пощёчины
- Вы забываетесь, доктор!
- Простите, капитан, что я нарушил субординацию! – горько выкрикнул Маккой.
- Боунс… - Кирк стиснул Леонарда за плечи. – Я прекрасно понимаю тебя. Я сам готов бросить всё и кинуться разыскивать Джоанну. Но не мне напоминать тебе прописные истины. Мы офицеры Флота и связаны долгом. Наш долг – защищать Федерацию. Сейчас и всегда. И ты не прав, говоря, что у меня нет детей, - добавил он чуть слышно. – Все они мои дети. Все. Каждый член команды.
Леонард уронил голову. Идиот. Как он мог позволить эмоциям так его захлестнуть, что Джиму пришлось напоминать ему об азах, словно какому-то зелёному юнцу? Нужно будет обязательно поговорить со Споком, чтобы тот преподал ему несколько уроков арие-мну – управления эмоциями.
- Джо и других детей уже ищут. Я уверен в этом. Я немедленно направил в Штаб результаты нашего экспресс-расследования и выводы Спока. Адмирал Комак сообщил мне, что на Центавр прибыли лучшие следователи Флота и возобновили расследование. Выводы правительственной комиссии Центавра аннулированы. Адмирал обещал держать меня в курсе дела и регулярно сообщать о ходе расследования.
- Спасибо, Джим, - по лицу Маккоя скользнула тень виноватой улыбки.
- Забудь, Боунс, - тот хлопнул друга по плечу и, не скрывая облегчения, выдохнул.
Кажется, с одной проблемой он разобрался.
Пять дней спустя.
- Сколько составляет задержка?
- Восемь целых, три десятых часа.
- Спок, что на сканерах?
- Я засёк небольшой объект в заданных координатах, - также коротко откликнулся вулканец. – Слишком мал для челнока. Размеры… Две целых, тридцать восемь сотых на ноль девять на ноль восемьдесят шесть сотых метра.
- Что это такое?
- Судя по характеристикам – фотонная торпеда.
- Красная тревога!
- Минуту, капитан. Сканеры зафиксировали на борту один биосигнал.
- Внутри торпеды?!
- Да, капитан, – и без перехода: - Капитан, на сканерах дальнего действия появились корабли. Они приближаются со стороны Клингонской территории. Три хищных птицы. Энтерпрайз будет в зоне действия их сенсоров через… восемь целых шестнадцать сотых минуты.
- Вас понял. Мистер Сулу, как только агент окажется на борту Энтерпрайза – тотчас уводите нас отсюда. Варп семь.
- Да, капитан, - Хикару поудобнее устроился в кресле. Конечно, он не выдержал недели в лазарете, и как только почувствовал, что головокружение и слабость больше не мучают его, буквально сбежал из медотсека, задействовав даже капитана, для того, чтобы тот уверил грозного начальника медицинской службы, что без лучшего пилота Звёздного Флота во время встречи агента им ни за что не обойтись. Маккой сдался только после того, как Кирк пообещал ему, что Сулу вернётся под наблюдение немедленно, как только Энтерпрайз окажется вне досягаемости от Клингонской границы.
Кирк щёлкнул кнопкой интеркома:
- Транспортаторная, приготовиться поднять на борт нашего гостя, - и, вскочив с кресла, кивнул: - Спок.
Вулканец не отстал от него ни на шаг.
А ещё через пару минут капитан и его старший помощник стояли перед приёмной платформой.
- Объект в зоне действия транспортера, – доложил Скотт, лично дежуривший за панелью.
- Активируйте, - бросил Кирк.
Золотое мерцание рассеялось, и на платформе материализовался агент, которого они ждали.
Скотти крякнул и едва слышно чертыхнулся. Джим и Спок обменялись быстрыми взглядами.
- Добро пожаловать на борт, - кашлянув, хрипло выговорил Кирк.
- Спасибо, капитан. Я – К’Эйлер, - проговорила она, спрыгивая с платформы.
Эмисаром Звёздного Флота была клингонка.
to be continued
Глава 6
Джо испуганно вздрогнула и сжалась в комок, когда с металлическим лязгом за нею захлопнулась тяжёлая дверь. Она прижалась спиной к стене, исподлобья оглядывая место, в котором оказалась: тёмная камера три на три метра, узкое зарешёченное окошко под потолком, две железные койки – одна над другой, прикрученный к полу металлический стол, приоткрытая дверь в стене, за которой виднелся край раковины, ещё одна решётка – на этот раз вентиляционная. И, самое главное – два человека. Вернее, не человека. Две девочки-подростка, чуть постарше её. Хотя, может быть и не постарше. Одна – вулканка, а вторая – клингон. Джоанна никогда не видела клингонов. Но то, что одна из её соседок принадлежит к этой расе, сомнений не было: тёмно-бронзовая кожа, треугольные наросты на лбу, растрёпанная шевелюра и свирепый, гневный взгляд.
читать дальше- Ты кто? – резко спросила та.
Джо вздрогнула ещё раз и постаралась продавить спиной дверь.
- Не бойся. М’Этта не тронет тебя, - вулканка вышла вперёд и протянула руку. – Ты новенькая, - констатировала она. – Я – Т’Яс, это М’Этта. А кто ты?
- Что ты с ней рассусоливаешь! Не видишь, что ли, этот перепуганный человеческий ребёнок немой, - М’Этта расхохоталась.
Джоанна сглотнула и, наконец, хрипло выдавила:
- Я совсем не немая.
- О, смотри-ка, птенчик заговорил, - ухмылка вновь искривила губы клингонки.
- Я не птенчик! Меня зовут Джоанна!
- Понятно, ты Джоанна, - кивнула Т’Яс. – Теперь мы знакомы. Садись сюда и расскажи о себе.
Джо рискнула оторваться от двери и сделать пару шагов:
- А… а где я?
М’Этта плюхнулась рядом с Джо на койку. Т’Яс прислонилась к стене, острые брови сошлись на переносице.
- Что это за место, мы точно не знаем. Нам нужно узнать истории друг друга, чтобы понять с какой целью мы здесь, кто нас сюда доставил и зачем.
- А вы давно здесь оказались?
- Я попала в эту камеру восемь дней назад, - сказала М’Этта. - Потом сюда притащили её, а теперь и тебя. А между тем здесь всего две койки!
- Я здесь восемьдесят три целых, восемнадцать сотых стандартных часа. Расскажи о том, как ты здесь оказалась, Джоанна, - вновь попросила Т’Яс.
- Я мало, что помню, - Джо потёрла ладошки. - Здесь холодно, - пожаловалась она.
- Холод доставляет немало неудобств, - кивнула вулканка.
Джо вздохнула и проговорила:
- Я была в скаутском лагере. Мы с отрядом отправились в поход на плато Моррука в Сарагосских горах. Наш инструктор, Марк, только-только начал нам рассказывать об этом плато, и тут всё вокруг затряслось. Земля ушла из-под ног. Ужас! – Джо закрыла ладонями лицо, вновь пережив кошмар землетрясения. – Кто-то закричал, кто-то упал в трещину. А потом… потом нас как будто телепортировали оттуда. Я… наверно была без сознания, я не помню. Я не помню ничего… - Джо сморщилась и всхлипнула, встретилась взглядом с холодными глазами вулканки и поняла, что никто её здесь жалеть не будет. Она мазнула по щекам, смахивая слёзы и продолжала: - Потом я очнулась на корабле. Это, конечно, был корабль. Я уже летала на звездолётах и знаю, что это такое…
- Пф, знает она, - М’Этта презрительно фыркнула.
Т’Яс бросила короткий взгляд на клингонку и кивнула Джо:
- Продолжай.
Та кивнула в ответ и сказала:
- А больше нечего рассказывать. На том корабле у меня всё время были завязаны глаза. Но зато я всё слышала. И могла говорить. И все остальные тоже. Представляете, все они, и Стася, и Калли, и Сандра, и Мари, и даже Марк, все они оказались живы! Я всех их слышала. Марк устроил перекличку. Хотя я своими глазами видела, как на Сандру свалился огромный камень, а Стася провалилась в трещину!.. Мы летели долго. Наверное, неделю, не меньше. Нас кормили. Еду подносили ко рту, а когда нужно было в туалет, тоже водили за руку, - у Джо запылали уши, она переглотнула и продолжала: - Ну а потом корабль приземлился. Меня подняли на ноги и куда-то поволокли. Повязку с глаз сдёрнули только перед дверью и втолкнули в эту камеру. Вот и всё. – Она поочередно посмотрела на своих товарок по несчастью.
- Ясно, – медленно проговорила Т’Яс, потёрла лоб и спросила: – Как называется твоя планета?
- Центавр. А вы? Как вы здесь оказались?
- Со мной произошло примерно то же самое. – Т’Яс выпрямилась и стиснула за спиной руки. – Наша группа вместе с наставником изучала геологическое строение астероида С’Тарк на окраине звёздной системы Эридана, когда внезапный геологический катаклизм разрушил астероид. Я, также как ты, Джоанна, видела гибель своих однокашников, как оказалось, иллюзорную. Точно также очнулась на неизвестном корабле, который приземлился на этом планетоиде. Я была разлучена с другими вулканцами и помещена в эту камеру, где уже находилась М’Этта. Теперь твоя очередь, - кивнула она клингонке.
Та сверкнула глазами и огрызнулась:
- Мне нечего рассказывать. И потом ты всё уже знаешь.
- Джоанна не знает, – возразила Т’Яс.
- И что с того? Этот птенец всё равно не сможет нам ничего посоветовать. Мы даже не можем понять, где находимся, кто наши похитители, зачем нас разделили и что им от нас нужно! QIʼyaH!
- Ты не права, - возразила ей вулканка. – С появлением здесь Джоанны мы сумели выявить закономерность, - обернулась к Джо и коротко сказала: - М’Этту и нескольких девочек-клингонок похитили также как нас с неизвестной целью, отделили от своих товарищей и заперли здесь.
- А кто… кто нас похитил? Вы их видели?
- Нет. Я говорила, что мои глаза были завязаны, как и твои.
- А М’Этта видела?
Клингонка отрицательно покачала головой.
- А кто приносит еду?
- Никто, - буркнула она. - Еда появляется утром и вечером здесь, на приёмной платформе.
- И никто здесь не появлялся в течение восьми дней?
- Она здесь находится всего несколько минут, но уже начинает меня раздражать! – крикнула клингонка, стиснув кулаки.
- М’Этта, мы не должны ссориться. Я покажу тебе технику арие-мну. И при должной тренировке эмоции перестанут управлять тобой, - ровным голосом выговорила Т’Яс.
- Да пошла ты со своим арие-мну! – буркнула М’Этта едва слышно, но кулак разжала.
- И что мы будем делать? – Джо с надеждой посмотрела на Т’Яс.
- Думать, - ответила вулканка.
- Надо не думать, а действовать! – М’Этта стукнула кулаком по раскрытой ладони.
Но ни думать, ни действовать они не успели. Двери внезапно распахнулись. На пороге возникли две высокие фигуры, затянутые в бордово-красные узкие комбинезоны. На лысых жёлто-зелёных пёстрых физиономиях блестели ярко-жёлтые глаза. Джо ахнула и вцепилась в койку. Т’Яс отшатнулась. Но ни человеческая девочка, ни вулканка, их не интересовали. Не говоря ни слова, они бросились на М’Этту, скрутили её и, невзирая на отчаянное сопротивление клингонки, вытащили наружу.
- Ккк…кто это? – заикаясь пискнула Джо, когда дверь со скрежетом захлопнулась. – Я не узнала расу.
Т’Яс выдохнула, подняла на Джоанну непроницаемы глаза и очень медленно проговорила:
- Это сулибане.
to be continued

Жанр: джен, драма, харт-комфорт
Персонажи: Джеймс Т. Кирк, Спок, Леонард Маккой,Джоанна Маккой, экипаж Энтерпрайз
Рейтинг: пока планируется PG-13
Статус: в процессе
Размер: миди/макси
Отказ от прав: выгод никаких не извлекаю
От автора: трилогия.
часть первая: Архэ
часть вторая: Курс на столкновение
Глава 1
Джоанна старательно орудовала стилусом, высунув от усердия кончик языка. Учительница задала им сегодня сочинение на тему: «Мой герой». Джо даже не сомневалась в том, о ком она будет писать: конечно, о папе! Она покусала кончик стилуса и старательно вывела «Мой герой, – подумала ещё и начала быстро – быстро писать, иногда промахиваясь мимо букв: - Мой папа – настоящий герой. Он спасает жизни. Он служит на звездолёте и встречается с опасностью каждый день. Я очень жду от него писем или разговоров по видеосвязи, потому что он очень редко приезжает ко мне. Я очень люблю папу, но вижу его так редко. Папа долго-долго ещё будет в космосе. Очень жаль, что он не может часто приезжать к нам…»
Джо вздрогнула, услышав покашливание и негромкий голос:
- Простите, пожалуйста, мисс, не могли бы вы отпустить с урока…
Джо сорвалась с места и, раскинув руки, бросилась в объятия высокого темноволосого человека в форме офицера Звёздного Флота:
- Папа!!! Папочка, приехал!
- Джоанна! – Леонард Маккой подхватил на руки дочь и смущённо улыбнулся: - Ещё раз прошу прощения, мисс. Мы пойдём?
- Конечно, мистер Маккой, я отпускаю Джоанну, - пробормотала учительница в уже закрывшиеся двери.
читать дальше- Ну, пигалица, дай-ка мне на тебя посмотреть, – Леонард опустил дочь на пол и придирчиво окинул её строгим взглядом: - Как же ты выросла с нашей последней встречи.
Джо покрутилась перед ним, тряхнула волосами, такими же тёмными как у отца и рассмеялась:
- Конечно! Ты же не видел меня больше трёх лет. А, между прочим, мне уже… - она сделала паузу и, набрав в грудь побольше воздуха, выпалила: - Девять лет!
- Да, малышка, ты совсем взрослая, - отец грустно улыбнулся, потрепал её по голове, но тут же встряхнулся: - Твой день рождения – завтра, и я…
- И ты специально прилетел ко мне!!! – Джоанна подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши.
- И я специально прилетел к тебе, - кивнул он.
Всё так удачно сложилось. Энтерпрайз встал на профилактический ремонт на Звёздной Базе 12. Три с половиной года в дальнем космосе не прошли даром даже для такого легендарного звездолёта, и для продолжения миссии ремонтные работы были жизненно необходимы. Мистер Скотт так и заявил капитану:
- Кап’тан, если наша леди в ближайшее время не окажется в доках, боюсь, что ей придётся о-о-чень худо, - и вздохнул при этом так, что сразу стало ясно – если Энтерпрайз сию минуту не прибудет на верфи, дело будет швах. А Скотти никогда слов на ветер не бросал и нянчился со своей малышкой как с любимой женщиной.
Джеймс Кирк любил свою серебряную леди нисколько не меньше главного инженера, поэтому незамедлительно связался с командованием Звёздного Флота и поставил их перед фактом:
- Адмирал, миссия более не может продолжаться. Энтерпрайз нуждается в срочном ремонте.
Не прошло и десяти дней, как звездолёт оказался в Космическом Доке Звёздной Базы 12, а большая часть экипажа, не занятого в ремонтных работах, – в незапланированном, но от этого ещё более приятном двухнедельном отпуске.
Леонард в этот раз не преминул воспользоваться своим правом на отдых.
Кирк отложил в сторону падд с отчётом, над которым корпел второй час, когда Маккой переступил порог его каюты, чтобы попрощаться перед отлётом и дать капитану це-у.
- Я надеюсь, что в центре Федерации за время моего отсутствия с экипажем ничего не случится. Хотя… - он смерил взглядом улыбающегося капитана. - Хотя, зная твой талант влипать в разного рода заварушки, Джим, я бы не рискнул оставлять вас так надолго…
Кирк хлопнул друга по плечу и рассмеялся:
- Не переживай, Боунс и поезжай отдыхать. Мы тут будем немного заняты, так что времени, как ты выразился, влипать в заварушки, у меня не будет. И потом, Спок никуда не собирается отлучаться, так что он присмотрит за мной.
- Это немного успокаивает, но зная Спока, могу с уверенностью сказать, что он за тобой и в пекло полезет, не моргнув глазом.
Кирк рассмеялся ещё громче.
- Но знаешь, Джим, отдых нужен и тебе, - Леонард внезапно посерьёзнел: - И это не совет, а медицинская рекомендация: не торчи на Энтерпрайз все две недели. Слетай куда-нибудь развеяться. Хотя бы на пару-тройку дней.
- И куда прикажете, доктор?
- Да куда угодно! Хотя бы на Райзу. Как раз для тебя местечко. Погуляешь по пляжу, попьёшь коктейлей… с красотками пообщаешься.
- А как же твои опасения насчёт неприятностей?
- Райза – райский уголок и неприятностей там не может быть по определению.
- Хорошо, доктор, я учту ваши пожелания.
- Джим, я не шучу, - Леонард нахмурился. – Тебе, в самом деле, необходим отпуск, а ты не хочешь воспользоваться удобным случаем. Я уверен, что Скотти и Спок позаботятся об Энтерпрайз. Я бы пригласил тебя с собой, но… - он замялся.
- Что ты, я бы не полетел. Не хочу отбирать тебя у Джоанны. Она всегда так ждёт ваших встреч. – Кирк помолчал и спросил: - А что Джослин?
Леонард чуть пожал плечами:
- Всё то же. Регулярно сообщает мне, что я испортил ей жизнь, что видеть меня она не желает, и я должен благодарить небо и всех на свете богов за то, что она не препятствует моему общению с Джо.
- Понятно, - Джим вздохнул и тут же улыбнулся: - Отправляйся к дочери, Боунс, а мы здесь справимся. И не беспокойся, отдохнуть я тоже успею.
Кирк попросил Григория Немова, капитана звездолёта Наутилус, подкинуть Маккоя до Центавра.
Четыре дня спустя Леонард стоял перед распахнутыми воротами начальной школы имени Зефрама Кохрейна в Новых Афинах. Как раз успел ко дню рождения Джоанны.
to be continued
Глава 2
Две недели пролетели как одно мгновение. Маккой не расставался с дочерью девять дней, – по одному на каждый год её жизни, - как грустно пошутил он при расставании. Джослин за всё это время удостоила его только одной десятиминутной встречей:
- Надеюсь, что ты сумеешь позаботиться о Джо пока я буду отсутствовать, - сказала она, поправляя на плече сумочку. – В кои-то веки у меня, наконец, получится провести отпуск именно так, как я хочу. Без балласта.
Леонард скрипнул зубами и едва удержался от колкости.
- Иди к маме, милая, - Джослин проигнорировала сердитый взгляд, наклонилась к дочери, чуть коснулась губами её щеки и стёрла тыльной стороной ладони красный след. – Не будешь скучать?
- Нет! – Джо едва не подпрыгивала на месте, - Не беспокойся, мамочка, мы с папой не будем скучать.
Джослин бросила косой взгляд на бывшего супруга и старательно улыбнулась:
- Я не сомневаюсь в этом. Веди себя хорошо. Увидимся через декаду. Развлекайтесь.
И, не оглядываясь, быстро зацокала каблучками. А через мгновение скрылась за поворотом. Леонард проводил её долгим взглядом, невольно залюбовавшись стройной фигурой. Тряхнул головой, прогоняя наваждение и наклонился к дочери:
- Ну что, Джо, куда мы с тобой пойдём?
- В Луна-парк. – уверенно заявила девочка.
читать дальше… … …
- Ты уже должен улетать? – Джоанна сморщилась и очень-очень постаралась не заплакать.
- Да, Джо. Ты же знаешь. Мой отпуск, к сожалению, заканчивается. Энтерпрайз скоро вновь отправится в путь, и я должен быть там.
- Ты любишь свой корабль больше меня! – Джо обиженно зыркнула на него и резко отвернулась.
- Ну что ты, малышка, перестань дуться. Ты же уже большая, - Леонард, взял дочь за плечи и развернул к себе.
- Ага, то малышка, то большая, - буркнула в ответ девочка.
Был бы тут Спок, не преминул бы заметить, что моё высказывание нелогично, - невольно подумал Леонард.
- Джо, ты же понимаешь, что я никогда бы не оставил тебя. Но у меня есть обязанности. Несколько сотен людей зависят от меня. От моей помощи. Я постараюсь приехать к тебе при первой возможности.
- Ты только обещаешь всегда!
- Но ведь сейчас я с тобой.
- Уже не со мной. Ты уже на своём дурацком Энтерпрайзе!
Леонард вздохнул. Покрепче взял дочь за плечи и заставил её посмотреть себе в глаза:
- Джо, сейчас ты говоришь то, о чём впоследствии будешь жалеть. Давай не будем портить последние минуты перед расставанием. Давай не будем ссориться. Лучше вспомни, как хорошо и весело было нам все эти дни. Закрой глаза и вспомни. Джо…
Джоанна зажмурилась и быстро-быстро закивала головой. Всхлипнула, но тут же утёрла нос и твёрдо посмотрела отцу в глаза:
- Папа, прости меня, пожалуйста. Я… я больше не буду.
- Вот и хорошо, - Леонард улыбнулся. – Я обещаю тебе, слышишь, Джо, обещаю, что приеду к тебе при первой возможности. А на твой следующий день рождения – обязательно. Ведь это будет твой первый настоящий юбилей!
- Обещаешь?
- Обещаю.
А ещё через два часа он, сдав Джо с рук на руки Джослин, устроился в кресле лайнера, который доставил его на Звёздную Базу 12.
- Как прошёл ваш отпуск, доктор? – спросила Кристина Чепл, когда Леонард переступил порог родного медотсека.
- Очень хорошо, - он невольно вздохнул.
- Только слишком мало? – Кристина понимающее кивнула.
- Ты права, - он помолчал и тут же переменил тему: - А как ваш отпуск прошёл? Удалось отдохнуть?
- Да, - Кристина мечтательно улыбнулась, - Я успела слетать на Райзу. Превосходное место для отдыха. Я была там всего четыре дня, а такое ощущение, что целый месяц отдыхала.
- Я слышал, что Райза – настоящий рай. Рад, что вы убедились в этом на своём опыте.
- Это так. Кстати, капитан и мистер Спок тоже отдыхали на Райзе.
- Вот как? – Маккой выгнул бровь.
- Уверена, что капитан Кирк обязательно поделится с вами своими впечатлениями, – Кристина лукаво улыбнулась.
- Он уже вернулся?
- Да.
Маккой бросил сумку в своей каюте и поспешил увидеться с капитаном.
Не прошло и пары минут, как двери турболифта с лёгким шипением раздвинулись, пропуская старшего офицера медицины на мостик.
Дежурила смена альфа. Энтерпрайз проходил последние профилактические работы перед завтрашним стартом и практически все офицеры мостика были на своих местах, кроме Сулу и Павла Чехова. Спок, как всегда, склонился над сенсорами научной станции, Ухура проводила финальную настройку системы связи. Скотти о чём-то негромко переговаривался со своим заместителем – Хелен Макконелл. Джеймс Кирк склонился над паддом и периодически тыкал в экран стилусом.
- Рад, что ты воспользовался моим советом, – с порога заявил Маккой.
- А, Боунс! С возвращением! – Кирк поднялся навстречу другу. – Хорошо отдохнул?
- Я провёл всё это время с дочерью. А вы, я слышал тоже не теряли времени? – он заговорщически подмигнул Споку.
Вулканец, занятый в это время диагностикой системы, выразительно поднял правую бровь.
- Что, разведка тебе уже доложила? – Джим усмехнулся.
- Ты же знаешь, моя разведка работает отлично, - ухмыльнулся в ответ Маккой.
- Доктор, никогда не слышал, чтобы у вас были личные агенты, - отвлекаясь от сенсоров, проговорил Спок.
- О, мистер Спок, если вы о чём-то не слышали, не значит, что этого нет.
- Доктор, ваше высказывание нелогично: я не утверждал, что у вас нет агентов, я лишь констатировал тот факт, что никогда об этом не слышал, - парировал вулканец.
- Видите, мистер Спок, и вы признаёте, что не всезнайка, - Маккой развернулся к Кирку чрезвычайно довольный неожиданной победой в словесной дуэли. - Я смотрю, вы оба тоже выглядите отдохнувшими и посвежевшими.
- Ты был прав, Боунс. Райза – райское местечко, и мы со Споком отлично провели там время. Я обязательно посвящу тебя в подробности… - он не договорил.
- Капитан, срочный вызов, - Ухура прижала к уху наушник.
- Что такое? – Кирк нахмурился.
- Это… личное сообщение. – Ниота подняла голову: - Для доктора Маккоя.
- Переведите его на один из мониторов в конференц-зале, - капитан кивнул Маккою.
Пять минут спустя Кирк переступил порог конференц-зала.
Леонард сидел за столом, сцепив пальцы и смотрел остановившимся взглядом в одну точку. Поднял на капитана совершенно белое лицо.
- Что?.. – Кирк качнулся ему навстречу.
- Джим… - голос сорвался, Леонард хрипло закашлялся, провёл дрожащей ладонью по глазам и уронил: – Джоанны больше нет…
Кирк застыл. Перехватило дыхание.
Леонард стиснул кулаки и усилием воли заставил себя посмотреть в глаза другу. Прерывисто выдохнул и коротко проговорил:
- Это была Джослин. Она сказала, что… отправила Джо в детский лагерь. Джоанна просилась. Она сама мне… говорила неделю назад… что скоро поедет… в скаутский лагерь. Я не знаю, что точно там произошло. Джослин сама в шоке. Она сказала только, что группа, в которой была Джоанна оказалась в зоне сейсмического разлома. – Маккой уронил голову на руки. – Двенадцать детей и инструктор. Никто не уцелел. Их даже не нашли… Тел не осталось. Только какие-то фрагменты… Правительство обещало бросить все силы на расследование этого… инцидента… Но Джослин сказала: они заранее уверены, что это был несчастный случай. Природная катастрофа...
Кирк только молча сжал плечо друга.
to be continued
Глава 3
Двери лазарета открылись, пропуская капитана. Видит бог, Кирк не любил медотсек и бывал здесь только по необходимости, зачастую помимо своей воли. Но сейчас помощь требовалась тому, кто сам никогда никому не отказывал в помощи. Джим вопросительно взглянул на Кристину Чепл. Та кивнула на дверь и вздохнула.
- Он так и не выходил из кабинета?
- Нет, капитан, - Кристина моргнула, смахивая с ресниц капли.
читать дальшеКирк переступил порог святая святых начальника медицинской службы.
Леонард сидел за компьютерным терминалом, ссутулив плечи, и бездумно пялился в экран, делая вид, что пишет отчет.
- Боунс…
Тот поднял голову, и Джим невольно вздрогнул, встретившись с помертвевшим взглядом.
- Что-то случилось, капитан? – с усилием выговорил Маккой.
Кирк покачал головой, молча поставил на стол бутылку саурианского бренди, достал из шкафа две мензурки и плеснул в них тёмно-золотую жидкость. Маккой никак не отреагировал на эти манипуляции. Джим пододвинул ему сосуд.
- Моя вахта ещё не кончена, - глухо произнёс тот.
- Пей, Боунс. Это приказ.
Маккой поднял на капитана глаза, скривил губы в усмешке и опрокинул в рот весь стакан. Кирк налил ему ещё, потом ещё и ещё один.
Но алкоголь, казалось не брал Леонарда. Джим выпил сам, облокотился на стол и в упор глянул на друга.
- Говори, Боунс.
- Что говорить? О чём? – прошелестел тот же мёртвый голос.
- Чёрт возьми, что угодно! Всё что ты хочешь и не хочешь сказать. Можешь нести полную чушь. Только не молчи! Говори. Я тебя слушаю.
- Джим, я… - горло стиснул спазм.
Кирк налил им ещё.
Он пробыл в медотсеке всю ночь. И только в 0800 часов по корабельному времени, когда Маккой, выплюнув криком и слезами своё горе, упал головой на стол, Джим поднялся на ноги. Покачнулся, ухватился за столешницу, чтоб не упасть. С силой растёр лицо. Достал из шкафа одеяло и набросил его на плечи друга.
- Как он? – спросила Кристина, увидев капитана.
Тот покачал головой:
- Плохо. Но он справится. А вы так и не ложились?
- Мне удалось поспать пару часов. Не беспокойтесь, капитан, я присмотрю за доктором Маккоем.
Джим через силу улыбнулся и кивнул:
- Я рассчитываю на вас, мисс Чепл.
Он добрался до своей каюты, стянул одежду и прошлёпал в душ. Конечно, акустический душ – совершенно не то же самое, что настоящий, но и колебания звуковых импульсов помогли смыть пот. Смыть же усталость и заставить мир перестать вращаться перед глазами было гораздо труднее. Невероятным усилием воли Джиму это всё-таки удалось.
Один из стимуляторов из арсенала Боунса сейчас бы не помешал. Но за неимением оного пришлось обойтись крепким кофе. Двойная порция кофеина почти помогла прийти в себя.
Пискнул интерком.
- Мостик – капитану Кирку, - услышал он голос Ухуры.
- Слушаю.
- Срочное сообщение из Штаба Флота.
- Переведите в мою каюту.
Натянув свежую форменную рубашку, Кирк щёлкнул кнопкой терминала.
- Капитан, - на экране возникло усталое лицо адмирала Феликса Шпаковского, - Приветствую.
Кирк кивнул в ответ. Срочные вызовы из Штаба никогда не сулили ничего хорошего. Его подозрения, к сожалению, подтвердились тут же.
- Буду краток, - Шпаковский в упор глянул на Кирка и сообщил: - Энтерпрайз выбран для выполнения чрезвычайной миссии.
Впрочем, как всегда, - промелькнула в голове непрошенная мысль.
- Я вас слушаю, адмирал.
- Вам надлежит через восемь дней прибыть в координаты, которые вы сейчас видите.
Дим удивлённо вскинул брови:
- Это на границе Клингонской империи.
- Именно, - кивнул с экрана Шпаковский и продолжал. – Энтерпрайз встретит в этих координатах агента, который объяснит вам подробности миссии. Инструкции также получите у него. Кроме того, во всём, что касается миссии вы поступаете в полное распоряжение названного агента.
Кирк поморщился. Господа с неограниченными полномочиями на его корабле вызывали у Джима нервный зуд. И его опасения, как правило, всегда оправдывались.
- Каковы будут мои полномочия? – коротко поинтересовался он.
- Агент руководит миссией. Все остальные вопросы, что миссии не касаются – ваша прерогатива.
Кирк кивнул. Помолчал, потом спросил:
- Адмирал, вы слышали о трагедии на Центавре?
- Да.
- Среди погибших детей была дочь моего главы медицинской службы. Церемония прощания назначена на звёздную дату 3715.3. Доктор Маккой должен быть на этой церемонии. Я отвечаю за каждого члена своего экипажа и прошу вас дать Энтерпрайз время, чтобы посетить Центавр и...
Шпаковский перебил его, жёстко сказав:
- В просьбе отказано. Я глубоко сочувствую доктору Маккою, но ставки слишком высоки, капитан Кирк. Это не обсуждается. Вы должны быть в заданных координатах в звёздную дату 3789.8. Время и место стыковки с кораблём агента не подлежат изменению. Вам всё ясно, капитан?
- Так точно, сэр, - мрачно выговорил Кирк.
- Конец связи, - экран мигнул и погас.
Джим грохнул кулаком по столу и выругался сквозь зубы. Как бы не так! Он не позволит бумажным душам из Штаба, будь они хоть трижды адмиралы, приказывать ему идти против совести.
Несколько месяцев назад он уже рисковал своей карьерой ради друга, нарушив прямой приказ командования, когда Спок едва не умер, переживая пон-фарр, и для спасения жизни ему срочно необходимо было попасть на Вулкан. Правда тогда Энтерпрайз должен был всего лишь участвовать в мероприятии, демонстрирующем превосходство сил Федерации ради того, чтобы ещё одна планета склонилась в сторону союза с ней. Теперь же, судя по всему, дело гораздо серьёзнее. Ставки слишком высоки. Что же это за миссия, в которой, он был на сто процентов уверен в этом, и Энтерпрайзу, и экипажу придётся рисковать головой?
- Кирк – мостику.
- Капитан? – откликнулся интерком голосом Чехова.
- Расчётное время прибытия на Центавр?
- При текущей скорости варп-четыре мы выйдем на орбиту через двадцать восемь часов.
Кирк покусал губы и отдал приказ:
- Варп-восемь, энсин. Курс прежний.
- Есть, капитан, - Павел постарался скрыть удивление в голосе, хотя и не преуспел в этом.
Джим кожей почувствовал, как чуть задрожала обшивка, когда Энтерпрайз в разы увеличил фактор искривления пространства, рванувшись вперёд.
Двери турболифта разъехались с лёгким скрипом. Он одёрнул форменную рубашку и шагнул на мостик. Спок тут же поднялся с капитанского кресла, уступая место законному владельцу. Тёмные глаза встретились с ореховыми. Вулканец чуть сдвинул брови. Кирк кивнул:
- Я получил прямой приказ, Спок. Но… я обязан доставить Боунса на Центавр.
- Согласен, капитан, - вулканец чуть склонил голову. - Могу я узнать подробности этого приказа?
- Я и сам не знаю этих подробностей, - невесело усмехнулся Кирк. – Единственное, что мне известно достоверно, так это то, что Энтерпрайз должен быть в указанных координатах в чётко оговоренное время и взять на борт агента, который и изложит все подробности нашей будущей миссии.
- Кто этот агент?
- Мне об этом неизвестно, - Кирк чуть пожал плечами. - Из Штаба сообщили лишь несущую частоту и его позывной – к’тери ни’рч.
Спок удивлённо посмотрел на своего капитана.
- Это по-вулкански, - негромко проговорил он. – В переводе: чистое пламя.
Джим нахмурился ещё больше, стиснул подбородок, потом обернулся к навигатору:
- Мистер Чехов, рассчитайте кратчайший курс от Центавра в координаты, которые я сейчас вам передам. Время прибытия не подлежит изменению: 3789.8.
- Вас понял, капитан, - молодой энсин склонился над консолью.
На подлокотнике капитанского кресла замигал сигнал вызова:
- Инженерный мостику!
- Кирк на связи.
- Кап’тан! Что это за бешеная гонка!? Мы мчимся на пожар? – в голосе Скотти прорезался явный шотландский акцент как бывало всегда, когда главный инженер волновался за своих малышей.
- Мы держим курс на Центавр. И времени у нас в обрез.
- Кап’тан, двигатели начинает лихорадить, угроза перегрузки реактора! Если мы не начнём тормозить через четырнадцать минут, дело будет плохо.
Кирк нахмурился:
- Вас понял, мистер Скотт. Я немедленно сообщу вам, когда мы сможем сбросить скорость, – и, обернулся к навигатору: - Чехов?
- При скорости варп-шесть мы должны стартовать с Центавра не позднее звёздной даты 3716.0.
- Отлично. У нас в запасе будет ещё семь часов. Мистер Сулу, курс прежний. Варп-пять.
to be continued
Глава 4
Они материализовались на главной площади Новых Афин. Слепящее солнце било в глаза, над головой качались тяжёлые ветви платанов, привезённых с Земли больше века назад. Здания причудливой архитектуры – смешение жанров и стилей всех эпох и народов Земли, разноголосица языков и наречий – такой была столица одной из старейших Земных колоний.
Джим огляделся.
- Куда?
- Церемония будет проходить в Центральном Зале, - проговорил Спок.
Доктор Маккой поочерёдно посмотрел на каждого из своих друзей.
- Держись, - одними губами сказал Джим и сжал его плечо.
Маккой молча кивнул и первым зашагал к серой громаде здания Центрального Зала, где проходили все основные мероприятия в столице Центавра – Новых Афинах – и радостные, и трагические.
читать дальшеЛюди, вулканцы, теллариты, андорианцы, денобулане… кого здесь только не было сегодня. Сотни людей. Огромный зал был битком забит народом и гудел, словно улей.
- Нам туда, - Кирк чуть качнул головой, указывая на небольшую группу людей в центре зала – близких двенадцати погибших детей. Их инструктор Марк Леси был одинок как перст – ни родителей, ни других родственников. Отдать последнюю дань ему пришли лишь друзья из Медицинской академии Центавра, где тот учился.
Маккой отыскал глазами Джослин. Она стояла чуть в стороне ото всех, почерневшая и постаревшая в один миг на десять лет. Они встретились взглядом. Доктор качнулся было навстречу, но Джослин только холодно кивнула и отвернулась. Леонард сжал зубы. Даже сейчас она отгородилась от бывшего мужа. Что ж, так тому и быть.
Они встали тесной группкой чуть поодаль. Джим Кирк и Спок притиснулись плечами к Леонарду. На лице Маккоя мелькнула слабая тень улыбки.
Губернатор Реварес поднялся на трибуну. Откашлялся и начал:
- Господа, огромное горе постигло нас и привело сегодня в этот траурный зал. С чувством глубокой скорби и невосполнимой потери мы провожаем сегодня в последний путь тринадцать непрожитых юных жизней. Их имена: Марк Леси, девятнадцати лет, Каллиста Риттер, восьми, Сандра Вареску, десяти, Стаси Строй, девяти, Джоанна Маккой, девяти лет…
Голос звучал глухо. Леонард поймал себя на мысли, что не вникает в смысл, что он до сих пор не верит в происходящее. Как это возможно? Как он это допустил? Почему не сумел защитить дочь? Не успел. Не почувствовал вовремя опасность...
Горло вновь сдавило. И только рука Джима на его левом плече и надёжный как скала Спок, молчаливую поддержку которого он чувствовал почти физически, помогли ему не сойти с ума.
Наконец, тягостная церемония закончилась. Леонард почувствовал невольное облегчение, когда они вновь оказались на залитой палящем солнцем Центавра площади. Джим щелчком откинул крышку коммуникатора.
- Кирк – Энтерпрайз.
- Энтерпрайз на связи, - тут же откликнулась Ухура.
- Поднимайте...
- Капитан, - неожиданно перебил его Спок.
- Что такое? – Кирк удивлённо повернулся к старшему помощнику.
Вулканец чуть помедлил и проговорил:
- Я ознакомился с предварительными итогами расследования инцидента в Сарагосских горах. И у меня возникли сомнения в некоторых выводах правительственной комиссии.
Кирк цепко глянул на Спока.
- Я слушаю.
- До того момента как Энтерпрайз обязан будет уйти с орбиты, у нас есть пять целых восемнадцать сотых часа. Я считаю, что этого времени будет вполне достаточно для того, чтобы обследовать место трагедии.
- Ты считаешь, что обследование на месте будет эффективнее сканирования с орбиты?
- Я полагаю, что необходимо совместить эти два метода, капитан, - ответил вулканец. – Сенсоры Энтерпрайз могут охватить обширную территорию. Я же, имея трикодер, проведу детальное сканирование на местности.
- Отличная идея. Только не ты, Спок. Я намерен отправиться вместе с тобой, - Джим тут же вызвал корабль: - Кирк – Энтерпрайз.
И после того, как ему ответили, приказал:
- Транспортируйте нам два трикодера…
- Три, - внезапно откликнулся Маккой, не проронивший до этого ни звука.
- Что?
- Три трикодера. Неужели ты подумал, Джим, что я буду валять дурака, пока вы со Споком станете ползать по разлому? - в голосе Леонарда прорезался знакомый сарказм.
Джим молча кивнул и продолжал:
- Три тридера. Затем – транспортация из точки в точку. Координаты…
- Триста пятнадцать, квадрат двадцать восемь, - подсказал Спок.
- Триста пятнадцать, квадрат двадцать восемь, - повторил Кирк. – Телепортация по сигналу. Мистер Сулу, стационарная орбита над этими координатами. Глубокое сканирование поверхности.
- Мы ищем что-то конкретное, капитан?
- Нет. Фиксируйте все показания. Любое отклонение от нормы, всё, что покажется необычным или подозрительным, может пролить свет на то, что там случилось на самом деле.
- Вас понял, капитан, - услышал он.
Не прошло и нескольких секунд, как на земле перед ними материализовались трикодеры.
- Энтерпрайз, активируйте.
Три фигуры распались в золотистом сиянии, а через бесконечно-долгое мгновение возникли на другом конце планеты.
Джим нелепо взмахнул руками и полетел с обрыва. Только мгновенная реакция вулканца спасла его от нелепой гибели. Спок успел перехватить его ладонь. Маккой запоздав на полсекунды, ухватил его за тунику. Одним движением они вытащили своего капитана наверх.
Джим перевёл дыхание.
- Это было близко, - пробормотал он.
Джим и Леонард лет тринадцать назад путешествовали по этому плато в Сарагосских горах. То, что они увидели сейчас поразило обоих.
- Как будто здесь прошла плазменная бомбардировка, - пробормотал Маккой.
Ровное плато было изрыто воронками и трещинами. Вывороченные с корнем деревья валялись то тут, то там, словно неведомый великан поигрался, наломав веток. Гранитная порода вздыбилась, изменив до неузнаваемости знакомый пейзаж. Каменная крошка шуршала под ногами, грозя поминутно осыпями и делая плато практически непроходимым.
- С первого взгляда действительно похоже на тектонические подвижки, - сказал Кирк, оглядываясь. - Но что-то здесь, в самом деле не так.
- Что? – вскинулся Леонард.
- Не знаю, - медленно выговорил Кирк. – Но мы это постараемся выяснить. Так ведь, Спок?
- Действительно, капитан, - кивнул Спок, который уже расчехлил трикодер и не отрывал взгляд от прибора.
- Оцепление уже снято. Отлично. Значит нам никто не помешает, - Джим удовлетворённо кивнул.
Ему вовсе не хотелось лишних расспросов и ненужных споров, которые неизбежно возникли бы, будь здесь ребята из планетарного Корпуса Защиты.
Запищал коммуникатор.
- Кирк на связи.
- Капитан, мы в заданных координатах.
- Вас понял. Начать сканирование. Конец связи.
Он захлопнул коммуникатор и присоединился к Споку и Маккою.
Они работали почти пять часов. Четыре целых восемьсот тринадцать тысячных часа, по словам Спока. И не один раз Джим вызывал Энтерпрайз чтобы воспользоваться телепортацией из точки в точку, когда местность становилась совершенно непроходимой.
- Ну что, Спок? – наконец, нетерпеливо спросил Джим.
Вулканец оторвал взгляд от трикодера. Острые брови чуть сошлись на переносице.
- Конечно, необходим более тщательный анализ данных. Но на первый взгляд здесь действительно произошла природная катастрофа. Процессы внутри планеты вызвали подвижки тектонических плит, землетрясение и извержение вулкана.
Маккой сразу сник. Когда Спок сказал, что что-то в выводах правительственной комиссии вызвало его подозрения, в нём вспыхнула нелепая, совершенно нелогичная надежда. Вера в чудо. А сейчас надежда эта разбилась о холодные беспощадные слова: здесь произошла природная катастрофа. Железные ворота с лязганьем рухнули вниз. Спок ещё что-то говорил капитану, но Леонард его уже не слышал. Он очень медленно убрал трикодер в чехол и аккуратно поправил ремешок на плече. Надежды нет, и он должен научится жить с мыслью, что Джо осталась здесь, на этом плато, навсегда.
… - Капитан, я зафиксировал следы полураспада тахионов, - Леонард услышал голос Чехова как сквозь вату. Встряхнулся и вперил непонимающий взгляд в Кирка.
- Вы перепроверили результаты, энсин? – спрашивал Джим напряжённым голосом.
- Дважды! – даже через коммуникатор было слышно, как дрогнул голос Павла.
- Вас понял. Спок? – Кирк обернулся к старшему помощнику.
- Гамма-излучение фиксируется? – спросил тот, одновременно подкручивая настройку трикодера.
- Незначительное. Однако сенсоры показали ненормально высокий уровень нейтрино.
- Что значит, ненормально-высокий уровень, энсин? У вас прибор перед глазами, - вулканец сказал это ровным голосом, но Леонард словно воочию увидел, как у Чехова загорелись уши.
- Прошу прощения, мистер Спок, - голос Павла зазвучал на полтона выше. – Статистические показатели уровня нейтрино и мюонов в атмосфере находятся в пределах от 38 ТэВ до 1,12 ПэВ, то есть выше девятнадцати стандартных отклонений от уровня ожидаемых атмосферных нейтрино и мюонов. Также регистрирую остаточные следы гамма-излучения. Анализ полураспада плазмы требует дополнительного времени.
- И что это значит? – севшим голосом спросил Маккой.
- Это значит, Боунс, что здесь была совершена незарегистрированная телепортация, - вместо Спока ответил Кирк.
- А это не могут быть следы нашей телепортации?
- Отрицательно, доктор, - вулканец качнул головой, - Данные сенсоров подтверждают, что с поверхности было транспортивано нечто…
- Или некто, - вставил Кирк.
- Или некто. Причём характеристики луча отличаются от тех, что использует Федерация. А это, в свою очередь, даёт возможность предполагать, что дети могли не погибнуть во время геологической катастрофы, естественной, либо спланированной, их могли поднять на неустановленное судно и…
- И похитить!
- Я считаю это весьма вероятным вариантом развития событий, - кивнул вулканец и без всякого перехода заявил: - Капитан, у нас осталось восемь целых, сорок пять сотых минуты до момента ухода с орбиты.
- Я понял, - скрипнул зубами Кирк.
Будь неладен штаб со всеми их агентами и сверхсекретными операциями! Не будь этого приказа Штаба Флота, они бы в два счёта сумели выяснить, что здесь произошло на самом деле.
- Энтерпрайз, поднимайте троих!
to be continued
Глава 5
- Мистер Сулу, варп шесть и пять, - Кирк глянул на центральный экран и обернулся к Споку: - Что-нибудь обнаружили на сенсорах?
- Отрицательно, капитан, - вулканец даже голову не поднял, продолжая напряжённо вглядываться в показания научной станции.
Энтерпрайз на крейсерской скорости мчался к месту встречи с агентом Звёздного Флота. Но неожиданная задержка – семибальный ионный шторм полтора световых года в поперечнике, едва не спутал все карты.
- Мы не успеем обойти бурю. Придётся рискнуть и идти напрямик, через шторм. Красная тревога! – он вдавил кнопку в подлокотнике кресла. Взвыл сигнал боевой тревоги, замигали тревожным светом сигнальные огни. – Мистер Чехов, скорректируйте курс и скорость с поправкой на исходные данные.
- Да, капитан, - откликнулся Павел.
Время поджимало. В ушах настойчивым рефреном звучали слова адмирала Шпаковского «Время и место стыковки с кораблём агента не подлежат изменению».
читать дальше- Щиты на максимум!
Мигнул сигнал входящего сообщения на падде. Джим развернул сообщение, пробежал его глазами:
- Чёрт! Этого ещё не хватало! – выругался он сквозь зубы, подавив немедленное желание вскочить с кресла.
Энтерпрайз тряхнуло. Потом ещё раз. Хлопок и сноп искр. Закоротило панели, остро запахло озоном и горелой изоляцией. Один из младших офицеров, дежуривших на мостике, сорвался со своего места, пытаясь потушить вспыхнувшую консоль. Пальцы рулевого, мелькавшие над пультом управления, казалось, размазались в воздухе. Хикару поминутно менял направление движения, обходя пучки нейтронного излучения, вихри плазмы.
- Инженерный – мостику! – взорвался интерком. – Мы должны немедленно сбросить скорость! Дисбаланс плазмы, температура критическая! Ещё несколько минут, и реактор разнесёт в пыль!
- Вас понял. Мистер Сулу, варп четыре.
Корабль мелко затрясло. Сулу заложил невероятный вираж, обходя вихревой поток сверхмассивных частиц.
- Потеря мощности. Щиты на двадцать восемь процентов.
- Всю энергию на щиты! - выкрикнул Кирк и тотчас вынужден был вцепиться в подлокотники, чтобы не вылететь из кресла.
Сулу и Чехову повезло меньше. Оба покатились по палубе, выброшенные из кресел ударной волной, обрушившейся на звездолёт. Энтерпрайз, потеряв управление, закрутился со страшной скоростью. Затрещали переборки.
- Угроза структурной целостности!
Джим и Спок среагировали мгновенно, одновременно вцепившись в рулевую панель. Корабль выровнялся. Вулканец перехватил управление.
- Мостик – медотсеку! У нас раненые, – и без перехода: - Мистер Саторо, примите сканеры.
Отчеты о повреждениях и пострадавших поступали со всех палуб.
- Ремонтные бригады начали работу.
К Павлу и Хикару уже кинулись на помощь. Ни тот, ни другой не подавали признаков жизни.
Медицинская бригада появилась на мостике спустя девять секунд. Маккой бросил мрачный взгляд на неподвижно распростёртых на палубе офицеров. Не говоря ни слова, выхватил биосканер. Ему хватило одного взгляда на прибор, чтобы принять решение. Гипошприц с кордрозином. Две инъекции. Не прошло и полминуты, как Павел сморщился, приоткрыл глаза и потянулся к голове. Нащупал огромную шишку.
- Неслабо я приложился, - пробормотал он.
- Вам ещё повезло, энсин, - усмехнулся Леонард.
У Сулу дела обстояли хуже.
- Грузите его и в лазарет, - распорядился начмед. Санитары со всей осторожностью переместили рулевого на гравиносилки и скрылись за дверями турболифта. Маккой обернулся к капитану и хмуро доложил: - Закрытая черепно-мозговая травма, ушиб головного мозга. Неврологический шок. Скорей всего разряд с панели прошёл через его тело.
- Его жизнь в опасности? – Джим подался вперёд.
- Я не буду давать никаких прогнозов, но сделаю всё, что могу. Я доктор, а не волшебник. Павел, ты можешь занять свой пост.
- Спасибо, доктор, - Чехов уже склонился над навигационной панелью.
- Боунс, я… спущусь к тебе, как только корабль окажется вне опасности.
Маккой коротко кивнул и молча покинул мостик.
Джим попал в медотсек только четырнадцать часов спустя. Энтерпрайз едва сумел избежать гибели в страшном плазменном шторме. Они потеряли время. И что самое отвратительное, в таком состоянии не могли развить достаточную скорость, чтобы успеть к намеченному сроку.
- Кап’тан, я не волшебник, - главный инженер поднял на Джима виноватые глаза, невольно повторив фразу доктора Маккоя.
- Просто сделай всё, что в твоих силах, Скотти, как всегда, - Кирк ободряюще улыбнулся.
- Сделаю, капитан.
- Мистер Спок, мостик ваш.
Сейчас, стоя перед дверями лазарета, Кирк невольно медлил. Нет, он не боялся услышать плохие новости о Сулу, потому что знал, Боунс вытащит с того света практически любого. Его задерживало другое скверное известие. Джим вдохнул в грудь побольше воздуха и переступил порог медотсека.
- Как себя чувствует Сулу?
Кристина подняла голову от монитора и устало улыбнулась:
- Теперь с ним всё хорошо. Но доктор не выпустит его из лазарета дней пять – семь.
- Рад это слышать, - улыбнулся в ответ Кирк. – Доктор?..
- Он в своём кабинете, капитан.
- Боунс…
- А, Джим. А я как раз составляю отчёт о сегодняшней тряске, - Маккой оторвался от компьютера: - Пятнадцать человек пострадали. Четверо находятся в тяжёлом состоянии, трое – в удовлетворительном. У лейтенанта Вальховской плазменные ожоги. Энсин Шур умудрился сломать позвоночник. Ушибы, переломы, растяжения. Остальных я отпустил по каютам и дал освобождение от вахты на день. Сулу, к счастью, выкарабкался. Но к службе я его не допущу, по крайней мере, неделю
- Ясно, - медленно протянул Джим, присаживаясь на краешек стола.
Маккой сузил глаза и в упор посмотрел на своего капитана:
- Ты получил мой рапорт? – наконец, спросил он, когда молчание слишком затянулось.
- Получил.
- И?..
- В просьбе отказано, - жёстко проговорил Кирк.
- Что значит, в просьбе? Это не просьба! Это официальный рапорт о списании! – взорвался Маккой.
- Я это понимаю. И не могу его удовлетворить, - не повышая голоса, ответил капитан.
- Это произвол!
- Это – не произвол, доктор, - с расстановкой выговорил он. – Это военная необходимость. Энтерпрайз находится на сверхсекретном задании. Сейчас мне нужен каждый член экипажа. Слышишь, Боунс, каждый. На своём месте.
- Ты не понимаешь, что такое – потерять ребёнка! У тебя никогда не было детей. А я, зная, что Джо жива, торчу здесь, ничего не предпринимая для её спасения!
Джим отшатнулся как от пощёчины
- Вы забываетесь, доктор!
- Простите, капитан, что я нарушил субординацию! – горько выкрикнул Маккой.
- Боунс… - Кирк стиснул Леонарда за плечи. – Я прекрасно понимаю тебя. Я сам готов бросить всё и кинуться разыскивать Джоанну. Но не мне напоминать тебе прописные истины. Мы офицеры Флота и связаны долгом. Наш долг – защищать Федерацию. Сейчас и всегда. И ты не прав, говоря, что у меня нет детей, - добавил он чуть слышно. – Все они мои дети. Все. Каждый член команды.
Леонард уронил голову. Идиот. Как он мог позволить эмоциям так его захлестнуть, что Джиму пришлось напоминать ему об азах, словно какому-то зелёному юнцу? Нужно будет обязательно поговорить со Споком, чтобы тот преподал ему несколько уроков арие-мну – управления эмоциями.
- Джо и других детей уже ищут. Я уверен в этом. Я немедленно направил в Штаб результаты нашего экспресс-расследования и выводы Спока. Адмирал Комак сообщил мне, что на Центавр прибыли лучшие следователи Флота и возобновили расследование. Выводы правительственной комиссии Центавра аннулированы. Адмирал обещал держать меня в курсе дела и регулярно сообщать о ходе расследования.
- Спасибо, Джим, - по лицу Маккоя скользнула тень виноватой улыбки.
- Забудь, Боунс, - тот хлопнул друга по плечу и, не скрывая облегчения, выдохнул.
Кажется, с одной проблемой он разобрался.
Пять дней спустя.
- Сколько составляет задержка?
- Восемь целых, три десятых часа.
- Спок, что на сканерах?
- Я засёк небольшой объект в заданных координатах, - также коротко откликнулся вулканец. – Слишком мал для челнока. Размеры… Две целых, тридцать восемь сотых на ноль девять на ноль восемьдесят шесть сотых метра.
- Что это такое?
- Судя по характеристикам – фотонная торпеда.
- Красная тревога!
- Минуту, капитан. Сканеры зафиксировали на борту один биосигнал.
- Внутри торпеды?!
- Да, капитан, – и без перехода: - Капитан, на сканерах дальнего действия появились корабли. Они приближаются со стороны Клингонской территории. Три хищных птицы. Энтерпрайз будет в зоне действия их сенсоров через… восемь целых шестнадцать сотых минуты.
- Вас понял. Мистер Сулу, как только агент окажется на борту Энтерпрайза – тотчас уводите нас отсюда. Варп семь.
- Да, капитан, - Хикару поудобнее устроился в кресле. Конечно, он не выдержал недели в лазарете, и как только почувствовал, что головокружение и слабость больше не мучают его, буквально сбежал из медотсека, задействовав даже капитана, для того, чтобы тот уверил грозного начальника медицинской службы, что без лучшего пилота Звёздного Флота во время встречи агента им ни за что не обойтись. Маккой сдался только после того, как Кирк пообещал ему, что Сулу вернётся под наблюдение немедленно, как только Энтерпрайз окажется вне досягаемости от Клингонской границы.
Кирк щёлкнул кнопкой интеркома:
- Транспортаторная, приготовиться поднять на борт нашего гостя, - и, вскочив с кресла, кивнул: - Спок.
Вулканец не отстал от него ни на шаг.
А ещё через пару минут капитан и его старший помощник стояли перед приёмной платформой.
- Объект в зоне действия транспортера, – доложил Скотт, лично дежуривший за панелью.
- Активируйте, - бросил Кирк.
Золотое мерцание рассеялось, и на платформе материализовался агент, которого они ждали.
Скотти крякнул и едва слышно чертыхнулся. Джим и Спок обменялись быстрыми взглядами.
- Добро пожаловать на борт, - кашлянув, хрипло выговорил Кирк.
- Спасибо, капитан. Я – К’Эйлер, - проговорила она, спрыгивая с платформы.
Эмисаром Звёздного Флота была клингонка.
to be continued
Глава 6
Джо испуганно вздрогнула и сжалась в комок, когда с металлическим лязгом за нею захлопнулась тяжёлая дверь. Она прижалась спиной к стене, исподлобья оглядывая место, в котором оказалась: тёмная камера три на три метра, узкое зарешёченное окошко под потолком, две железные койки – одна над другой, прикрученный к полу металлический стол, приоткрытая дверь в стене, за которой виднелся край раковины, ещё одна решётка – на этот раз вентиляционная. И, самое главное – два человека. Вернее, не человека. Две девочки-подростка, чуть постарше её. Хотя, может быть и не постарше. Одна – вулканка, а вторая – клингон. Джоанна никогда не видела клингонов. Но то, что одна из её соседок принадлежит к этой расе, сомнений не было: тёмно-бронзовая кожа, треугольные наросты на лбу, растрёпанная шевелюра и свирепый, гневный взгляд.
читать дальше- Ты кто? – резко спросила та.
Джо вздрогнула ещё раз и постаралась продавить спиной дверь.
- Не бойся. М’Этта не тронет тебя, - вулканка вышла вперёд и протянула руку. – Ты новенькая, - констатировала она. – Я – Т’Яс, это М’Этта. А кто ты?
- Что ты с ней рассусоливаешь! Не видишь, что ли, этот перепуганный человеческий ребёнок немой, - М’Этта расхохоталась.
Джоанна сглотнула и, наконец, хрипло выдавила:
- Я совсем не немая.
- О, смотри-ка, птенчик заговорил, - ухмылка вновь искривила губы клингонки.
- Я не птенчик! Меня зовут Джоанна!
- Понятно, ты Джоанна, - кивнула Т’Яс. – Теперь мы знакомы. Садись сюда и расскажи о себе.
Джо рискнула оторваться от двери и сделать пару шагов:
- А… а где я?
М’Этта плюхнулась рядом с Джо на койку. Т’Яс прислонилась к стене, острые брови сошлись на переносице.
- Что это за место, мы точно не знаем. Нам нужно узнать истории друг друга, чтобы понять с какой целью мы здесь, кто нас сюда доставил и зачем.
- А вы давно здесь оказались?
- Я попала в эту камеру восемь дней назад, - сказала М’Этта. - Потом сюда притащили её, а теперь и тебя. А между тем здесь всего две койки!
- Я здесь восемьдесят три целых, восемнадцать сотых стандартных часа. Расскажи о том, как ты здесь оказалась, Джоанна, - вновь попросила Т’Яс.
- Я мало, что помню, - Джо потёрла ладошки. - Здесь холодно, - пожаловалась она.
- Холод доставляет немало неудобств, - кивнула вулканка.
Джо вздохнула и проговорила:
- Я была в скаутском лагере. Мы с отрядом отправились в поход на плато Моррука в Сарагосских горах. Наш инструктор, Марк, только-только начал нам рассказывать об этом плато, и тут всё вокруг затряслось. Земля ушла из-под ног. Ужас! – Джо закрыла ладонями лицо, вновь пережив кошмар землетрясения. – Кто-то закричал, кто-то упал в трещину. А потом… потом нас как будто телепортировали оттуда. Я… наверно была без сознания, я не помню. Я не помню ничего… - Джо сморщилась и всхлипнула, встретилась взглядом с холодными глазами вулканки и поняла, что никто её здесь жалеть не будет. Она мазнула по щекам, смахивая слёзы и продолжала: - Потом я очнулась на корабле. Это, конечно, был корабль. Я уже летала на звездолётах и знаю, что это такое…
- Пф, знает она, - М’Этта презрительно фыркнула.
Т’Яс бросила короткий взгляд на клингонку и кивнула Джо:
- Продолжай.
Та кивнула в ответ и сказала:
- А больше нечего рассказывать. На том корабле у меня всё время были завязаны глаза. Но зато я всё слышала. И могла говорить. И все остальные тоже. Представляете, все они, и Стася, и Калли, и Сандра, и Мари, и даже Марк, все они оказались живы! Я всех их слышала. Марк устроил перекличку. Хотя я своими глазами видела, как на Сандру свалился огромный камень, а Стася провалилась в трещину!.. Мы летели долго. Наверное, неделю, не меньше. Нас кормили. Еду подносили ко рту, а когда нужно было в туалет, тоже водили за руку, - у Джо запылали уши, она переглотнула и продолжала: - Ну а потом корабль приземлился. Меня подняли на ноги и куда-то поволокли. Повязку с глаз сдёрнули только перед дверью и втолкнули в эту камеру. Вот и всё. – Она поочередно посмотрела на своих товарок по несчастью.
- Ясно, – медленно проговорила Т’Яс, потёрла лоб и спросила: – Как называется твоя планета?
- Центавр. А вы? Как вы здесь оказались?
- Со мной произошло примерно то же самое. – Т’Яс выпрямилась и стиснула за спиной руки. – Наша группа вместе с наставником изучала геологическое строение астероида С’Тарк на окраине звёздной системы Эридана, когда внезапный геологический катаклизм разрушил астероид. Я, также как ты, Джоанна, видела гибель своих однокашников, как оказалось, иллюзорную. Точно также очнулась на неизвестном корабле, который приземлился на этом планетоиде. Я была разлучена с другими вулканцами и помещена в эту камеру, где уже находилась М’Этта. Теперь твоя очередь, - кивнула она клингонке.
Та сверкнула глазами и огрызнулась:
- Мне нечего рассказывать. И потом ты всё уже знаешь.
- Джоанна не знает, – возразила Т’Яс.
- И что с того? Этот птенец всё равно не сможет нам ничего посоветовать. Мы даже не можем понять, где находимся, кто наши похитители, зачем нас разделили и что им от нас нужно! QIʼyaH!
- Ты не права, - возразила ей вулканка. – С появлением здесь Джоанны мы сумели выявить закономерность, - обернулась к Джо и коротко сказала: - М’Этту и нескольких девочек-клингонок похитили также как нас с неизвестной целью, отделили от своих товарищей и заперли здесь.
- А кто… кто нас похитил? Вы их видели?
- Нет. Я говорила, что мои глаза были завязаны, как и твои.
- А М’Этта видела?
Клингонка отрицательно покачала головой.
- А кто приносит еду?
- Никто, - буркнула она. - Еда появляется утром и вечером здесь, на приёмной платформе.
- И никто здесь не появлялся в течение восьми дней?
- Она здесь находится всего несколько минут, но уже начинает меня раздражать! – крикнула клингонка, стиснув кулаки.
- М’Этта, мы не должны ссориться. Я покажу тебе технику арие-мну. И при должной тренировке эмоции перестанут управлять тобой, - ровным голосом выговорила Т’Яс.
- Да пошла ты со своим арие-мну! – буркнула М’Этта едва слышно, но кулак разжала.
- И что мы будем делать? – Джо с надеждой посмотрела на Т’Яс.
- Думать, - ответила вулканка.
- Надо не думать, а действовать! – М’Этта стукнула кулаком по раскрытой ладони.
Но ни думать, ни действовать они не успели. Двери внезапно распахнулись. На пороге возникли две высокие фигуры, затянутые в бордово-красные узкие комбинезоны. На лысых жёлто-зелёных пёстрых физиономиях блестели ярко-жёлтые глаза. Джо ахнула и вцепилась в койку. Т’Яс отшатнулась. Но ни человеческая девочка, ни вулканка, их не интересовали. Не говоря ни слова, они бросились на М’Этту, скрутили её и, невзирая на отчаянное сопротивление клингонки, вытащили наружу.
- Ккк…кто это? – заикаясь пискнула Джо, когда дверь со скрежетом захлопнулась. – Я не узнала расу.
Т’Яс выдохнула, подняла на Джоанну непроницаемы глаза и очень медленно проговорила:
- Это сулибане.
to be continued

@темы: @ТОС, @фанфики ТОС, @фанфики
нет, я помню про канон, а потому знаю заранее, что девочка жива останется, но (((((
Я подожду до того момента, когда все уже нормально будет, а то я просто психологически не смогу читать про горе родителей, потерявших единственную свою малышку...
Сейчас читала сцену вся в соплях и слезах.
И знаешь, Кейт, я очень рада, что мне удалось передать это психологическое состояние. Следующая глава, кстати, уже готова.
Очень интересно, как Джим выкрутится с командованием, чтобы продолжить поиски, а то, что он что-нибудь придумает так же верно как и то, что если метнуть молот на планете с силой тяжести, не надо видеть его падения, чтобы знать, что тот упадёт.
Спок просто умничка, заподозрил неладное и инициировал расследование!
Дико переживаю за МакКоя, и, хотя надеюсь, что скоро всё образуется и сила тяжести, давящая на его плечи, исчезнет, понимаю, что всё не так просто, и переживать ему ещё придётся много...
а вот и продолжение )