И еще 3 главы...
читать дальше21
В 0600 часов, на рассвете Академия медленно просыпалась.
Небольшие группки только что вернувшихся старшекурсников, парни и девушки, медленно прохаживались по дорожкам парка. Они старались придти в себя после короткого отпуска или после летней практики, проведенной в мирах с низкой гравитацией.
Преподаватели прибывали в Академию на монорельсе или транспортировались в Эриксоновский Центр, Некоторые въезжали в главные ворота на личных карах.
Прошло чуть больше недели с тех пор как кадеты первого курса – более тысячи юношей и девушек - собрались на двухнедельную сессию до начала первого семестра, чтоб изучить концепций и доктрины Академии. Как только все четыре тысячи кадетов – от зеленых первокурсников до почти взрослых старшекурсников в серо-стальных рубашках съедутся сюда и приступят к исследованиям, здесь снова закипит работа.
Но ураган был еще впереди. Пока же мирная, покрытая опавшими листьями земля была разительным контрастом внутреннему смятению, которое испытывала Элисса Корсо. Она думала о Суде чести, который ожидал ее через два дня.
Зее Бейлофф шагала рядом с нею от Арчер Холла до Ряда регургитации – пищевого комплекса Академии. Всго лишь двое кадетов в стандартных серо-стальных рубашках. После завтрака они решили исследовать ошибки в импульсном двигателе, прежде, чем возвратиться к разобранному шаттлу в Центр Такера.
Элисса шагала, повесив голову. Она полностью ушла в свои мысли.
- Эй, Корсо, - окликнула ее Зее. Она постаралась казаться более оживленной, чем была на самом деле. Без традиционного стаканчика утреннего кофе это было сложно, - Ты помнишь свои первые впечатления от встречи, после того, как узнала, что тебя приняли?
Элисса ничего не ответила, но она помнила.
- Когда я приехала сюда, нас было около пятнадцати человек, - сказала Зее.
Элисса воскресила в памяти первую встречу по профориентации:
- Я была единственной с Ризы, кто поступил в том году. С лейтенантом я встретилась на Ленксингтоне. Я там побывала первый раз.
- Должно быть это здорово, оказаться на звездолете.
Элисса пожала плечами:
- Наверное...
Она вспомнила свое изумление и радость от того, что ее приняли в Академию. Ее ждало блестящее будущее в Звездном Флоте. Хотя ей было только семнадцать, экипаж Ленксингтона и гарнизон на Ризе приветствовал ее как своего товарища. Она даже жила в гостевой каюте целых три дня. Офицеры устроили в ее честь прием, где рассказывали о своей собственной учебе в Академии и надавали целую кучу полезных советов. Специалисты из разных отделов агитировали ее продвигаться дальше именно в их направлении, и обещали в дальнейшем иметь ее в виду. Капитан Королев даже позволил ей побывать на мостике.
Когда, наконец, она спустилась домой, она летала, словно у нее выросли крылья. Стать частью Звездного Флота было мечтой всей ее жизни.
А теперь она могла все это потерять.
- Они тверили тебе стандартные нравоучения? Ты знала о том, что тебя могло здесь ожидать?
- Зее, я слушала лекции целых три дня.
- Официальные, Корсо. Я отлично помню эти слова. Вербовщик говорил нам, что в любом другом высшем учебном заведении перед нами произнесут стандартную речь в самый первый день нашего там пребывания. Преподаватель или кто-нибудь сказал бы нам: посмотрите на человека справа от вас, а теперь – на человека слева и запомните, что через четыре года только один из вас получит диплом.
Элисса хмуро кивнула:
- Да, мне тоже об этом говорили. Это было при регистрации в судовой библиотеке.
- То есть ты помнишь и все остальное? Что многие сотни лет большинство элитных академий отличалось от университетов и колледжей? Начиная с Военно-морской Академии в Аннаполисе, или Академии Космических сил в Колорадо-Спрингсе – в этих заведениях не отчисляли кадетов. После всех затраченных ими усилий и времени, чтоб выбрать лучших из лучших. Там сохраняли каждого первокурсника.
Зее дружески пихнула Элиссу в бок, пытаясь ее поддержать:
- Когда мы посмотрели налево и направо в наш самый первый день, помнишь, что сказал нам суперинтендант Ли: «Обязанность каждого кадета состоит в том, чтоб в день выпуска мы могли бы увидеть те же самые лица, которые теперь стоят передо мной».
Подружка Элиссы пригнула подбородок к шее и очень похоже изобразила:
- «Ни один член Звездного Флота никогда не останется позади, ни в космосе, ни в Академии», - она рассмеялась, - И он был прав. Я имею в виду здесь исключают всего лишь где-то около пятнадцати процентов по сравнению с другими институтами. Там выгоняют около сорока процентов. И большая часть исключений происходит из-за несчастных случаев или…
- Нарушения Кодекса чести, - прервала ее Элисса. Они подошли к бесформенной клумбе, засаженной марсианскими цинниями, которые меняли цвет, в зависимости от освещения. Она вымученно улыбнулась Зее, показывая, что оценила ее усилия.
- Все эти слова адресованы тем, с кем произошло какое-нибудь несчастье. Никто из кадетов Академии не может потерпеть неудачу. И меня это не волнует.
Зее энергично закивала:
- Хорошо, потому что главное, что я пытаюсь тебе втолковать, так это то, что Звездный Флот старается сохранить так много кадетов, как только сможет. Помнишь о презумпции невиновности? Она на тебя работает. И ты знаешь, что будет на суде? Все жто дело просто-напросто замнут и найдут тысячу причин, чтоб тебя здесь удержать.
- Конечно, - бросила Элисса, - с испытательным сроком. Никакой свободы, никаких привилегий.
- Прекрати киснуть. Никто тебя не выгонит. Главное, что ты здесь останешься. И не забудь, если в конце-концов тебя полностью завалят, эти файлы придется засекретить.
- Спасибо, Зее, - тихо произнесла Элисса, - Я все понимаю. Нарушение Кодекса чести… Эти файлы всегда каким-нибудь образом сумеют распространиться за пределы системы.
- Доброе утро, леди. Вы обе выглядите сегодня просто великолепно.
Элисса и Зее одновременно обернулись, чтоб посмотреть, что это за нахал. Какой-то второкурсник внезапно возник сзади и почти сбил их с ног. И поняли, что это Джим Кирк.
- Очень приятно, спортсмен, - бросила Зее с саркастической усмешкой.
- Джим! – Элисса нервно огляделась вокруг, нет ли по близости кого-нибудь из преподавателей – Ты знаешь, сколько проблем у тебя будет, если тебя увидят в этой форме?
Кирк сбросил руки с плеч обеих кадетов и зашагал рядом:
- Намного меньше, чем уже есть.
Элисса набросилась на него:
- Где ты все это время был?
- Еще скажи, что по мне виселица плачет. Я верну ее раньше, чем кто-нибудь заметит, что она пропала.
- Ты невыносим!
- Эти слова когда-то говорили и Зефраму Кокрейну, - усмехнулся Кирк.
- Джим, я серьезно. Тебе нельзя здесь находиться.
Кирк остановился. Элисса и Зее тоже.
- Элисса, я серьезен как никогда. Мне надо поговорить с тобой о суде, - и прежде чем Зее успела возразить, он примирительно улыбнулся, - Будет лучше, если мы поговорим без свидетелей. Вдруг кто-нибудь будет интересоваться.
Зее пожала плечами, ей совершенно не хотелось оставлять Элиссу наедине с Кирком.
- Благодарю вас. Мне совершенно не хочется никого обманывать. Удачно провести время, - она выразительно посмотрела на Элиссу, - Корсо, если он начнет приставать к тебе, только свистни, и я сделаю все, чтоб тебя выручить, договорились?
Элисса кивнула ей в знак благодарности:
- Все будет в порядке. Наслаждайся завтраком за меня.
- Ммм, - пробормотала Зее, - реплицированный белок в сиропе. Кто бы мог такое пропустить, - она смерила Кирка взглядом, - А тебе идет форма, выскочка, - она подмигнула Элиссе, - почти.
Зее ушла, обернувшись только раз.
- Позволь предположить, - сказала Элисса, когда они остались одни, - у тебя есть новый план.
Кирк взял ее за руку и зашагал прочь:
- Пошли. Расслабься – мы всего лишь двое кадетов, которые шагают к монорельсовой станции.
Элисса напряглась и сбила шаг:
- Почему туда?
Кирк подтолкнул ее и беспечно сказал:
- Вчера я столкнулся со Службой безопасности Звездного Флота.
Элисса застонала:
- Сэм сказал правду, что ты не ночевал дома. И меня навещал один серьезный парень из Штаба.
- Седой. Зовут Мэллори?
Элисса почувствовала, как все поплыло перед глазами. Она сникла:
- Они знают о каре, Джим. Они все знают о нас. Все кончено, так ведь?
Кирк не сбавил шаг и не колебался:
- НетЗнаешь, то что произошло в Штабе натолкнуло меня на мысль, что есть другой способ доказать твою невиновность.
- Ты хочешь сказать, что собираешься сделать еще что-то наподобие, как с отмычкой? – Элисса отшатнулась от него. Они шли по аллее генетически восстановленных вязов.
Кирк взял ее за руку и настойчиво проговорил:
- Отмычка теперь у Мэллори. Ты смело можешь сказать об этом на Суде чести. И он вынужден будет ее предъявить.
Элисса выдернула свою руку из его, и пошла дальше:
- Не волнуйся. Я справлюсь. У меня помучится.
Кирк кинулся следом:
- Я знаю. Да остановись ты на секунду! Это важно!
Элисса развернулась кругом и яростно выкрикнула:
- Я знаю, что на самом деле важно! Это – моя жизнь!
- Я же хочу помочь! Чтоб все было правильно!
- Все, что бы ты ни делал, делаешь только хуже! Ты даже ненавидишь Звездный Флот!
- Но ты мне нравишься. И я хочу помочь. И теперь я знаю, как это сделать.
Элисса развернулась и встала перед ним:
- Ладно. Тогда убеди меня.
Кирк вздохнул, а потом начал рассказывать. И как поняла Элисса, он все отрепетировал:
- Я не задумывался об этом до прошлой ночи, но внезапно понял, что у систем безопасности есть две отдельные функции.
- Продолжай.
- Первоначально их разработали в целях борьбы с кражами в карах, сейфах, банках данных, все равно, без разницы, - Кирк помолчал, - Но так как никакая в мире система безопасности не может быть стопроцентно надежна, у них есть и вторая функция, - Кирк с надеждой посмотрел на нее, быть может его, наконец, поняли?
- Не надежна? – пробормотала задумчиво Элисса, - Я поняла. Вторая функция систем должна активировать что-то, если они откажут.
Кирк просиял:
- Вот именно! Думаешь, почему прошлой ночью охрана так быстро приехала на стоянку? Мой взломщик пробил локауты безопасности кара…
Элисса перебила его, заражаясь энтузиазмом Кирка:
- И система безопасности подняла тревогу, сигнализируя о том, что ее вскрыли.
Она напряглась, когда Кирк сделал движение, как будто, собирался ее обнять, но передумал. Элисса закусил губу. Навстречу шли другие кадеты, а правила побратимства в Академии были строгими.
Кирк затараторил, даже не подозревая, что они нарушают еще одно неписаное правило:
- И знаешь какой самый интересный вопрос? Что же на самом деле случилось в варп-лаборатории.
Элисса сразу поняла, что он имеет в виду:
- Локаут безопасности в дилитиумном хранилище не поднимал тревоги.
- Вот именно! Слушай, Мэллори подтвердил, что моя отмычка работала точно также как и та, которую использовали, чтоб проникнуть в дилитиумное хранилище. Она передавала сигналы системе безопасности. Но, чтоб помешать возникновению тревоги, для блокирования сигнала мне понадобилась бы вторая часть оборудования. И эта недостающая часть…
У Элиссы перехватило горло. Она уже поняла, что Кирк собирался ей сказать, и они произнесли вместе:
- Должна остаться в лаборатории!
Кирк указал в направлении станции монорельса:
- Пойдем и заберем его.
Но Элисса заколебалась:
- Подожди. Почему ты думаешь, что эта штуковина все еще там?
- Потому что никто ее не нашел.
- Да. Ну… Я не хочу тебя огорчать, но, по-моему, ты не самый находчивый человек на этой планете. Если ты это понял, то Служба безопасности – тоже.
- Они сообразительны, но у них нет такой подружки, как ты.
Элисса ненавидела, когда Джим включал свое обаяние, и постаралась остаться серьезной:
- И почему же это важно?
- Очень просто. Первое, что проверили следователи - это чьи коды использовались для проникновения в хранилище. И нашли твои коды. Они хотели это узнать, узнали и прекратили расследование. Но я – твой друг. И я знаю, что ты ни при чем. Поэтому я найду то, что не нашла Служба безопасности.
- Осталась только одна проблемка, - сказала Элисса, - Даже если ты прав, кто бы ни изготовил и не использовал взломщик кодов и глушитель, почему ты думаешь, что они этот глушитель оставили? Почему не забрали с собой?
- Он им понадобился для того, чтоб убраться из лаборатории.
Элисса подумала и нашла еще одну лазейку:
- А почему они не вернулись и не забрали его потом?
Кирк пожал плечами:
- Может быть, они это и сделали. Но с другой стороны, может быть, у них не было шансов из-за принятых дополнительных мер безопасности. Главное, мы не узнаем об этом, пока не пойдем и не поищем.
- Даже, если я поверю всему, что ты мне тут наговорил, я должна доложить обо всем командиру – наставнику и Службе безопасности Академии, чтоб они проверили лабораторию.
Элисса остановилась, когда увидела, как энтузиазм Кирка внезапно весь куда-то пропал. Он стал таким серьезным, каким она его никогда не видела:
- Элисса, я знаю, что ты не желаешь это слышать, но Звездный Флот – не идеальная организация, которую ты себе представляешь.
Элисса впилась в него взглядом. Это была одна из тем, которые они обещали друг другу никогда не касаться. Слишком много споров они вызывали:
- Даже не начинай, - предупредила она его.
- Я не хочу ссориться, - сказал Кирк, пытаясь ее обнадежить, - но, слушай, у тебя нет никакого мотива, нет свидетельства ДНК, что ты заходила в лабораторию. И как, черт возьми, они думают, ты вынесла дилитий из учебного городка? Ты же этого не делала. И кое-кто в Службе безопасности Звездного Флота делает огромную ошибку, если думает, что это сделала ты. Неужели ты, в самом деле, хочешь рисковать своей карьерой и довериться наставнику, который может ошибаться? Это все, что я хотел тебе сказать. И все.
- Мэллори уже мне сказал, что нет никаких свидетельств, что я лично украла этот проклятый дилитий.
- Но, тем не менее, они заставляют тебя предстать перед судом.
- Он предположил, что меня осудят за то, что я не сумела сохранить свои коды доступа.
- Отлично. Это значит, что они тебя воровкой не считают. Но кто-нибудь из Службы безопасности к тебе приходил и говорил об этом? Твой наставник говорил с тобой, просил тебя сильно не волноваться?
Элисса покачала головой.
- Это бюрократия, Элисса. Винтики крутятся, и никто не заботится о маленьких людях, которые стоят на земле. Правда, если ты хочешь что-нибудь когда-нибудь изменить в Звездном Флоте, ты оказываешься перед необходимостью делать это в одиночку. Система уже все решила, и эта система не собирается тебе помогать.
Элисса перепугано уставилась на него. Она не хотела верить в то, что сказал Кирк о Звездном Флоте, - она просто не могла в это поверить. Но, ей нечего было ему возразить против анализа действий следователей Службы безопасности Академии. Вероятно, в каждой огромной организации, какие бы благие намерения не лежали в ее основе, существовали люди, которые ни за что не отвечали. И возможно, ее командир - наставник был одним из них. Наверное ему было наплевать на ее интересы, лишь бы выполнить то, что требует от него Звездный Флот. И остаться чистеньким.
- Элисса, поверь мне. Это будет не похоже на вскрытие служебного кара. Мы только собираемся кое-то поискать в лаборатории. И если мы это найдем, то расскажем об этом кому-нибудь, кто сможет тебе помочь. Может быть, даже этому парню, Мэллори.
Элисса глубоко вздохнула:
- Только запомни главное правило. Мы ничего не повреждаем. И ничего не берем.
Кирк не спорил:
- Все, что нам нужно на этот раз – информация.
- А если мы что-нибудь найдем?
Кирк подарил ей свою самую обаятельную улыбку:
- Тогда ты можешь бросить меня, и я закручу роман с Зеей.
- Ах ты, врунишка.
- Именно поэтому ты меня и любишь.
- Нет. Не люблю. Ты самонадеянный и невыносимый.
- Два самых лучших моих качества, - Кирк махнул вниз, - Ну что, на станцию монорельса?
Элисса приняла решение.
22
После утренней медитации, Спок остался в своей комнате и продолжил исследования классической земной литературы. Как всегда, его очаровала загадка, которую он и исследовал. Как культура, которая могла родить такие блестящие и сенситивные работы как «Долина кукол» и «Одного раза недостаточно» Жаклин Сьюзен, через несколько десятилетий после их публикации участвовала в самой разрушительной глобальной войне. Эта загадка бросала вызов гораздо лучшим, чем его ум умам Вулкана. Но Споку это вовсе не мешало попробовать ее разрешить. И поэтому во время своего третьего посещения этого мира он начал читать «Тропик Рака» Х. Миллера и решил найти ответы.
Он прочел роман менее чем через час. Его обычная скорость чтения упала в несколько раз. И он несколько раз возвращался и перечитывал особенно описательные страницы, не доверяя памяти, и едва способный в это поверить.
Услышав, что Сарэк вышел из квартиры, и отправился в офис в главное здание Посольства, Спок надел свою накидку, нащупал в кармане модуль и вышел из комнаты.
Кабинет отца был, как всегда, не заперт. Здесь редко бывали посетители – люди, поэтому предосторожности безопасности были типично вулканскими, то есть – никакими.
Спок остановился в прихожей перед закрытой дверью кабинета и тщательно прислушался. Из главной комнаты доносился «Цветочный дуэт» из земной оперы Лакмэ. Эта запись Сиднейской оперной компании, сделанная в двадцать втором веке, была окончательно принята вулканцами. Это была одна из самых любимых арий его матери. И Спок знал, что теперь она будет долго звучать на балконе, выходящем во внутренний дворик. У матери сегодня не было занятий в школе, которая находилась на территории посольства.
Спок понял, что его никто не заметит. Он отворил дверь в святая святых его отца. В комнате было темно. «Цветочный дуэт» звучал здесь гораздо тише и отдаленней. Все звуки приглушались толстыми коврами и настенными драпировками.
Спок подошел к отцовскому столу – старой семейной реликвии. Он был выточен из цельного куска вулканского дерева вехка. Его полированная поверхность отражала бороздчатость сотен свитых лоз, выращенных вместе и соединенных в единый организм. Похожее на рябь застывшего моря богатство красного дерева и дуба завораживало и поражало.
Терминал отцовского персонального компьютера, который Спок увидел на столе, был установлен в структуре, изготовленной из того же самого, приятного для глаз дерева.
Спок сел на стул и подключился к терминалу. Он уже давно вычислил личные коды Сарэка. Но сделал он это скорей как математическое упражнение, чем из желания проникнуть в отцовские секреты.
Когда он вызвал дневник отца, бровь Спока взлетела вверх. Дневник начинался семьдесят пять земных лет назад, когда Сарэк начал вести свои записи. Тогда ему было семь земных лет. Но эти записки Спока не интересовали. Ему нужны были детали только с того момента, когда отец отправился на Землю. Он нашел эти файлы, выделил их и сохранил их на красную карту с данными.
Он переключил терминал обратно в резервный режим, взял карточку развернулся, чтоб уйти…
В дверном проеме стояла Аманда. В испачканных в земле руках она держала передник для работы в саду и перчатки. И не делала никаких попыток скрыть человеческое возмущение:
- Что ты здесь делаешь!? – потребовала она.
Спок остался совершенно спокоен:
- Я готовлюсь к встрече с одним из «деловых партнеров» отца, - хладнокровно ответил он.
- Сарэк об этом знает?
- Я предпочел бы, чтоб он не знал.
Аманда внезапно схватила сына за руку:
- Спок, а где модуль слежения?
- Я его снял.
- Тебя могут арестовать!
- Так как до сих пор этого не сделали, очевидно, что я оказался в состоянии избавиться от модуля способом, который не вызывает тревогу.
Мать переступила порог комнаты, беспокойно оглядываясь и дрожа от страха:
- Меня не заботит, каким образом ты избавился от модуля. Самое главное, что это противозаконно. И ты это прекрасно знаешь.
Но то, что Спок на самом деле знал, так это то, что у него в запасе осталось всего несколько часов, пока не вернется отец и не поймет, что сын проник в его терминал. И у него совсем не было времени, чтоб обсуждать это с матерью.
- Мама, ты обо мне сообщишь?
Мать скомкала перчатки:
-Я должна это сделать и по логике, и по этике.
Спок спокойно воспринял это решение. Его план рухнул. Он не мог винить мать за то, что она собиралась сделать. Она была только человеком.
- Но еще я и твоя мать, - вздохнула Аманда, - а матери всегда делают одно и то же. Я тебя отпускаю. Ты все время повторяешь и отцу и мне, что хочешь быть вулканцем. И мы на самом деле считаем тебя вулканцем. Хотя, мне кажется, ты не вполне понимаешь, что это такое. Ты все время повторяешь, что ты уже взрослый. А мы с твоим отцом всегда этого хотели. Мы никогда не освобождали тебя от ответственности, потому что ты доказал нам, что в состоянии отвечать за свои поступки. Но, Спок. Ты еще очень, очень юн. Тебе только девятнадцать.
Спок задался вопросом, сможет ли он когда-нибудь постичь человеческую логику. Даже логику собственной матери.
- Ты ничего не знаешь обо всех наших спорах с твоим отцом по поводу тебя. Мы каждый раз спрашиваем себя, а что если мы что-то сделали неправильно, недостаточно… Поверь, мы каждый день думем о тебе. Ты каждую минуту в наших сердцах. Каждую минуту. Но, по-моему, ты этого не понимаешь.
Спок больше не мог терять времени. Если Аманда не собирается о нем сообщать, то ему срочно нужно идти.
- Мама, я знаю, что вы обо мне заботитесь. И если я не проявил надлежащего уважения к этой заботе, я сожалею. И в будущем буду стремиться довиваться больших успехов.
Аманда покачала головой, словно не понимая:
- Спок, послушай. На самом деле все в Пососльстве о тебе заботится. Мы с твоим отцом тебя любим, - она отмахнулась от него, прежде, чем он успел возразить, - О, я знаю. Ты совсем не хочешь слышать слово «любовь», или говорить о нем вслух. Но это правда. И даже Сарэк этого не отрицает. Он гордится тобой, он на тебя надеется.
- Мне жаль, что я не могу ответить взаимностью.
- Как ты можешь такое говорить! – вскрикнула Аманда, отшатнувшись как от удара.
Спок повторил:
- Мама, у меня есть дела. Если ты не собираешься сообщать обо мне, мне нужно сейчас же идти.
- Твои «дела» повлекут какие-либо последствия? – спросила Аманда, напоминая теперь больше вулканку, чем человека, - Если ты собираешься действовать самостоятельно, то должен взять на себя ответственность за собственные ошибки. Ни Сарэк, ни я не допустим меньшего.
- Я знаю об этом, - он уставился своими темными глазами на нее – вызов подростка родителям, - так же как и отец должен будет ответить за свои поступки.
Он вышел прочь, не позволив изумленной матери хоть что-то сказать ему в ответ.
Он должен был исправить кое-что и в семье, и в посольстве. Наконец, он был свободен. Он сможет поступить не как чей-то привилегированный сынок, а как взрослый.
Он собирался изменить мир к лучшему.
Ему было девятнадцать лет, и он был уверен, что он – единственный, кому это под силу.
Комплекс Лили Слоан, в котором находилась лаборатория физики искривления Академии, из соображений безопасности располагалась на искусственном острове в заливе Сан-Франциско. Ее связывала с главным корпусом Академии пара веток монорельсовой дороги и автоматических каров. Кары шли непрерывным потоком, переправляя обслуживающий персонал, преподавателей и кадетов в лабораторию и обратно на материк.
Большинство пассажиров с нетерпением ждали потрясающего момента в коротенькой четырехминутной поездке, когда кар проходил через силовое поле полусферического комплекса. Поле защищало не остров, а Сан-Франциско от возможного разрушения варп ядра. Захватывающий момент, когда кар монорельса, казалось, внезапно замирал, а потом падал в крутое пике. Затем резко тормозил и медленно двигался, точно угодив в разрыв поля. В этом пространстве локальная гравитация была искажена. Если б кто-то захотел приблизиться к Комплексу Слоан на гиперзвуковой скорости, то разлетелся бы на мелкие кусочки. Все пассажиры кара знали, что силовое поле будет на максимуме, и со стороны они будут выглядеть огромным огненным шаром.
Такой катастрофы, конечно, никто не хотел. Системы безопасности Комплекса и его герметичность поддерживались на том же уровне, как и на борту звездолетов. Очень редко в процессе обучения кадетов и будущих инженеров, проходивших обучение в учебном Центре Звездного Флота, происходили неприятности с использованными варп-ядрами. Звездному Флоту напрасный риск был совершенно не нужен.
Сам Комплекс состоял из двенадцати зданий. Но только три из них были доступны для кадетов: главная лаборатория – Лили 1, субсистемы, оборудованные для лекций – Зет Холл и здание варп-ядра, ласково прозванное кадетами и преподавателями Ноль-Основанием. В других зданиях располагались разные службы от обслуживания монорельса, до двух электростанций и объединенного операционного центра, который следил за коммуникациями, обслуживал транспортеры, и управлял транспортными потоками, сходящимися в маленьком порте острова.
Операторский центр и был целью Джима Кирка.
- Теперь ты больше похож на себя, - сказала Элисса.
Кирк переоделся в «заимствованный» комбинезон технического служащего.
- Правда, большинству этих парней, по крайней мере, уже за двадцать.
Кирк повернул козырек кепки и, дурачасть, проговорил низким басом:
- Извините за беспокойство, мэм.
- Ты же понимаешь, что это не шутки? – Элисса чувствовала здесь, в одной из комнат операционного центра себя совсем неуютно. Она нервничала и перебирая формы свободного от работы персонала. Беззаботность Кирка ее не успокоила.
- Уверен, мэм, - пробасил Кирк.
- Сейчас же прекрати! – предупредила его Элисса, - И что мы будем делать дальше?
Кирк стер улыбку, но послушался:
- Нам нужно добраться до обслуживающего терминала. Там я смогу поверить кто и когда в тот день работал.
- Работал?
- Не важно, что за работу три недели назад, перед кражей, выполняли в лаборатории, - Кирк махнул в строну двери, словно говоря, что она должна предшествовать краже, - Как только мы найдем эти отчеты, мы и узнаем имя настоящего вора.
Банк обслуживающих терминалов находился сразу за служебным кафе. Элисса шагала следом за Кирком, который шел так уверенно, как будто он уже много лет работал в Комплексе Слоан. Внутри она съежилась от страха, но, боялась привлечь к себе внимание. Поэтому кивала и улыбалась другим рабочим. Он же, казалось, совсем не боялся.
Он сунул руки в карман и вытащил ИД-карту.
- Где ты ее взял? – прошептала она, впившись в него взглядом.
- Она была в кармане. Поэтому я и выбрал это комбинезон.
Элисса мысленно прокляла себя еще раз, за то, что вновь согласилась на подобную авантюру.
- Брось, Элисса. Ничего страшного. Эта штуковина – просто безделка. Здесь нет даже никаких допусков.
Элисса сморщилась. Ей некого было винить, кроме себя самой. Она наивно полагала, что когда Джим предложил ей проверить лабораторию, то единственной противозаконной вещью, которую он сделает – будет то, что он надевал кадетскую форму. Конечно, он нарушил правила: гражданское лицо нарядилось кадетом, но это было гораздо меньшее нарушение, чем кража служебного кара Звездного Флота.
Теперь же Джим вырядился обслуживающим специалистом Академии, решил использовать украденную ИД-карту. И для того, чтоб проникнуть в терминал, вел себя как рабочий. Это не было просто нарушением правил – это было почти преступление.
- Пожалуйста, перестань, - попыталась она его убедить.
Но он махнул картой около сенсора терминала. Миг, и экран засветился.
- Видишь? – беззаботно сказал он, - я больше не буду ничего делать – никакого обмана больш не будет.
Элисса почти физически ощущала домоклов меч, зависший над нею и ее карьерой. Джим ошибался. Одно лишь движение карты уже было обманом. Но он предупредил ее, и она не спускала глаз с терминала, наблюдая как другие рабочие комплекса и прочий персонал, входили и выходили из кафе. По плану Джима она была инструктором – студентом, и проводила профильную экскурсию.
На экране терминала появились графики работы. Чью бы роль не исполнял Джим, смена должна была прибыть только через три часа. То есть они явились не вовремя.
- Видишь, - сказал Кирк, - Компьютер думает, что я пришел слишком рано, и даже не просит, чтоб я ввел коды доступа.
- И, тем не менее, это не правильно, - пробормотала сквозь зубы Элисса.
Кирк уверенно ввел команду поиска.
- Звездный Флот собирается тебя наказать за то, чего ты не совершала. Это тоже не правильно. И меня совершенно не волнует, что хуже.
Наконец, обработав запрос, экран изменился. Теперь высветился список персонала, который посещал главную варп-лабораторию. Кирк тотчас оптимизировал его, чтоб вывести список тех, кто побывал здесь за прошлые три недели.
- Давай посмотрим, - пробормотал он, - Модернизация оборудования…
Кирк просматривал экран, быстро скользя по нему пальцем.
- Похоже, что они уже заменили украденный дилитий новой партией… Вот оно!
Элисса метнулась к экрану:
- Что?
- Читай.
Параграф, на который показывал Джим, был частью регистра посещений варп-лаборатории.
Элисса послушно прочитала.
«15 июля, хранилище освобождено от 3,2 килограммов полностью израсходованного дилития. Девятнадцатого хранилище было размагничено и опорные структуры удалены. Внутренние стены хранилища в пределах одного кубического метра могут быть очищены и вновь запечатаны. Через пять дней директором лаборатории были вновь установлены опоры, новая, улучшенная система безопасности и новая кодовая комбинация. Двадцать шестого три килограмма частично израсходованных дилитиевых кристаллов доставлены под охраной из Космического Дока для помещения в хранилище и использования для обучения в течение нового учебного семестра».
- Ладно, я прочитала это, - прошептала она Кирку, - И что я должна здесь увидеть?
- Двадцать четвертое июля, - сказал Кирк – Система безопасности была модернизирована. То есть любое устройство, которое могло обойти новую систему безопасности, должны были установить именно тогда. Либо между этим числом и двадцать шестым июля, когда привезли новые дилитиевые кристаллы. Самый удобный момент - эти три дня. Это же очевидно.
- И что ты собираешься делать?
- Нам только нужно узнать, кто был в лаборатории в тих три дня. В это время не было никаких занятий и никакой другой работы. Сюда могли проникнуть совсем немного людей. И один из них – вор.
Элисса внимательно и изучающе посмотрела на него. Маленькое объяснение Джима она поняла, но оно не решало самой большой проблемой.
- Даже если мы найдем список людей, которые входили в лабораторию, что мы будем с ним делать? Мы – не служба правопорядка, не служба безопасности Академии. Я только кадет, а ты… ты… - Элисса запнулась, не зная, как назвать своего друга.
- Гений? – усмехнулся Кирк.
- Подросток, как и я, - возразила Элисса, - У нас обоих нет никакой власти. Все, что мы можем сделать – так это только раздобыть информацию. И ничего больше с ней поделать не сможем.
Кирк вспыхнул и мрачно сказал:
- Я смогу кое-что сделать.
Элисса схватила его за руку:
- Джим… Я знаю, ты хочешь мне помочь. Но это… - она кивнула на записи, бегущие по экрану, - мы не сможем распутать это сами. Нам нужна помощь.
Кирк чщетно попытался скрыть разочарование:
- Я бы никогда … - он осекся и выдернул свою руку из ее.
Они поняли, что совершили ошибку. Оба посмотрели в холл.
Они были одни.
- Что-то не так, - сказал Кирк, - идем отсюда.
Они кинулись прочь по коридору, к главному выходу операционного центра.
В то момент, когда они повернул за угол, сердце Элиссы упало.
Их ждал Мэллори.
23
Первым побуждение Кирка было бежать. Но когда мозг включился, он вспомнил, что находится на острове, и единственным способом убраться отсюда, за исключением угона флаэра, был кар монорельса, который мог привести его только в лапы врага. Они попались.
- Мисс Корсо, - сказал Мэллори, мило улыбаясь, - Джеймс.
Он держал в руках сенсор типового трикодера Звездного Флота. Сам трикодер висел на ремне на плече Мэллори.
- Я проследил за вашими попытками найти кое-что в обслуживающих файлах, - продолжал Мэллори, - Что именно, я думаю, вы поделитесь.
Кирку претило подчиняться как Мэллори, так и любой другой другой важной фигуре. Он чувствовал себя в ловушке, и бросился в атаку:
- Тогда прекратите преследовать Элиссу!
- Джим, перестань! – Элисса попыталась остановить его и применить дипломатию, - Мистер Мэллори, он только пытался мне помочь. Мы только хотели найти способ убедить моего наставника и…
Кирк прервал ее:
- Нет, мы хотели не этого.
Мэллори перевел взгляд с Элиссы на Кирка:
- Ясно. Мнения расходятся.
- Да? За год в Академии она научилась бояться задавать вопросы и отстаивать свои права, - горячился Кирк, - Но я не боюсь!
Элисса схватила его за руку, что б остановить, но Кирк уже разозлился и напирал на Мэллори:
- Вы наверное знаете, что самое главное для нее – ее карьера в Звездном Флоте.
- Я в этом и не сомневаюсь. Я видел ее файлы.
- Тогда почему Вы думаете, что Элисса имеет какое-то отношение к краже кодов ИД, почему хотите ее исключить?
- Я уже говорил мисс Корсо, что вероятнее всего в Академии посчитают, что она была небрежна в сохранности своих ИД-кодов. Исключение маловероятно.
- Вы можете это гарантировать? – бросил Кирк Мэллори.
- Джим, пожалуйста. Ты делаешь только хуже!
- Элисса, признай, что эта система насквозь прогнила. Ты не была небрежной. И ты не можешь перестать бояться, потому что думаешь, что это самый простой выход. Подумай, что они сделают с тобой, когда им в следующий раз понадобится козел отпущения, чтоб списать какие-нибудь свои делишки?
Кирк снова развернулся к Мэллори:
- Вы можете закрыть дело?
Мэллори не двинулся с места, и с любопытством смотрел на него:
- Почему это для тебя так важно?
Кирк бросил с презрением:
- А почему неважно для Вас? Разве Звездный Флот – не оплот правды и правосудия в галактике?
На мгновение строгое лицо Мэллори расплылось в улыбке:
- Ты не ответил на мой вопрос.
Кирк мигнул, словно заново осознав, зачем был здесь Мэллори. «Он предлагает сделку? Зачем?» Он быстро понял, что совершенно не важно, зачем. Игра была предложена, потому что он знал кое-что, чего не знал Мэлори, и это что-то Мэллори будет стараться выторговать.
Он проверил свою догадку, когда назвал свою цену:
- Снимите с Элиссы все обвинения.
- Я не могу вмешиваться в независимое расследование.
Кирк не поверил:
- А я думаю, что можете.
- Я думаю, что на самом деле ты не знаешь, как работает Звездный Флот.
- Вы спросили меня, что самое главное, я ответил. Как хотите.
Мэллори удивился:
- Ты считаешь, что это переговоры?
- Я считаю, что это торг.
Мэллори задумчиво покивал:
- Ладно. Попробуем по-другому.
Он развернулся к Элиссе. Девушка побелела и выглядела так, словно держалась из последних сил, чтоб не упасть в обморок.
- Мисс Корсо, я не могу приказать руководству Академии прекратить дело против Вас. Но я могу попросить отложить Суд чести, на том основании, что Вы помогаете Службе безопасности Звездного Флота в расследовании, которое может быть как-то связано с кражей дилития. Я могу также заявить, что в Службе безопасности уверены, что Вы не имеете никакого отношения к краже, - Мэллори оглянулся на Кирка – Этого достаточно?
Кирк покачал головой:
- Отсрочка ничего не даст.
Мэллори не согласился:
- Напротив. Это позволит мне продвинуться в расследовании, которое сможет снять с кадета пятно. Если найдем настоящего вора, и если мы узнаем, что она не знала о том, как были украдены ее коды доступа, то я смогу свидетельствовать перед руководством. И слушания могут отменить.
Кирк увидел, как Элисса выдохнула с облегчением.
- Джим, это выход. Пусть Служба безопасности Звездного Флота займется расследованием. У них больше возможностей, чем у следователей Академии. Они узнают правду.
Но Кирк все еще не верил в победу. Он настороженно смотрел на Мэллори и раздумывл:
- Назовите мне хотя бы одну причину, по которой я могу Вам доверять.
Мэллори вытащил коммуникатор, но не открыл его.
- Позволь тебе напомнить, что ты находишься в закрытой зоне Звездного Флота. На тебе ворованная одежда. Ты незаконно использовал украденные ИД-коды для доступа к закрытым данным компьютерной системы Звездного Флота. И каждое твое правонарушение, начиная с момента проникновения в Комплекс Слоан, зарегистрировано камерами наблюдения.
Мэллори поиграл коммуникатором:
- Мне стоит лишь открыть его, сделать один звонок, и тебя транспортируют и заключат в самую безопасную камеру в Космическом Доке. И я сильно сомневаюсь, что суд над тобой продлится больше, чем полдня. И если судья будет в хорошем настроении, и посчитает, что ты мелкая сошка, для тебя будет счастьем получить два года реабилитации в исправительной колонии Звездного Флота где-нибудь на Марсе. Или терраформированной планете. Я надеюсь, исторический термин «тяжкое преступление»…
Он остановился, когда Элисса схватила Кирка, который отшатнулся и готов был рвануть прочь. Итог этого противостояния для Кирка все еще был не ясен.
- Но, - добавил Мэллори, - я не буду его пока открывать, потому что ты прав. Правда так же важна и для меня. Поэтому ради правды, я собираюсь предоставить тебе презумпцию невиновности и смотреть на твои правонарушения как на полные благих намерений ошибки заблуждающегося мальчишки. Но это я делаю только один раз. Ты понял меня?
Если Кирк и ненавидел больше всего на свете, так это то, что его заставляли делать, то, что он не желал, когда врагам удавалось его перехитрить. И Мэллори это сделал.
- Да, - выдавил он.
Мэллори сверлил его взглядом:
- Я хочу, чтоб ты сказал «Да, мистер Мэллори».
- Вы!.. – Кирк хотел выкрикнуть ему в лицо, все, что о нем думает, не стесняясь в выражениях, но Мэллори помахал перед ним открытым коммуникатором.
- Жаль, что не услышу этого, - ровным голосом выговорил Мэллори.
Кирк вздохнул и только ради Элиссы проглотил ругательства, готовые сорваться с языка. Он услышал, что она всхлипнула.
- Да… мистер Мэллори.
Мэллори убрал коммуникатор и решительно сказал:
- Мисс, Корсо. У Вас назначены часы в лаборатории Центра Такера. Я предлагаю Вам воспользоваться ими. Ваш наставник сообщит Вам об отсрочке слушания Вашего дела. И тогда мы снова поговорим.
Элисса повернулась к нему, все еще бледная, как смерть:
- Да, сэр, мистер Мэллори. Благодарю Вас, сэр.
Она нерешительно обернулась к Кирку, между ними все еще оставалось недосказанное.
Кирк нахмурился.
- Иди. Я тебе позвоню.
Когда Элисса ушла, Кирк скрестил руки и прислонился к стене. Никто не заставит его стоять по стойке смирно. Он был не в армии.
- И что теперь.
- Время твоей части сделки.
Мэллори не обращал внимания ни на позу Кирка, ни на его отношение к себе. Он уже дал понять, что они – команда.
- Выкладывайте, - сказал он.
- Где Спок?
- Вулканец?
- Твой компаньон.
- Что?
Кирк бросил только один взгляд на серьезное лицо Мэллори, и понял, что тот был совершенно не настроен играть в игрушки:
- Я говорил серьезно о том, что тебе может грозить реабилитация, парень. Вчера, служащие Звездного Флота на каждого из вас надели модуль слежения. Вчера вечером, в одно и то же время вы оба избавились от модулей. Или ты считаешь, что мы идиоты?
- Это ведь шутка, правда? – Кирк рассмеялся, - Стретч тоже снял свой модуль?
- Стретч?
- Спок.
- Мое терпение не бесконечно.
Кирк решил, что у Мэлори нет чувства юмора. Он пожал плечами.
- Итак. У вас было два модуля, связанных друг с другом подпространственной связью. Так что, вы всегда могли узнать, встречались мы со Споком или нет. Штуковина, которую я сделал, была настроена на подпространственное эхо сигнала. Когда я разобрал свой модуль, и он перестал работать, я решил, что вы, парни, будете принимать эхо через модуль Спока.
- Почему твой модуль не послал сигнал тревоги, когда ты его разобрал?
- Я зажал сигнал.
Изумление, написанное на лице Мэллори было как бальзам на душу для Кирка.
- Ты использовал модуль Спока, для того, чтоб он посылал сигнал обоих модулей. Поэтому, когда Спок снял свой модуль, это выглядело так, будто они выключились одновременно.
Кирк раскланялся:
- Спасибо, спасибо.
Кирк добился своего – терпение Мэллори лопнуло:
- А теперь послушай меня, парень. Ты по-настоящему вляпался. Шутки кончились, умник.
Эти слова подействовали на Кирка, как красная тряпка на быка. Он скинул руку Мэллори и выкрикнул:
- Да? Ладно, я умею разбираться с проблемами.
Мэллори криво усмехнулся:
- Я тоже люблю трудности, - схватил Кирка за грудки, дернул на себя и щелчком открыл коммуникатор:
- Мэллори. Управление Комплекса Слоан. Двоих в Штаб. ООС приоритет альфа пять- пять. Подтвердите.
Кирк, дернулся, и понял, что борьба бесполезна. Он не сможет вырваться из железной хватки Мэллори:
- Вы не имеете права поднимать меня! У меня есть права!
- Комплекс Слоан. Управление – Мэллори. Подтверждаем ООС, альфа-приоритет, пять- пять. Отойдите в сторону от силового поля.
- Я сказал, отпустите меня! – закричал Кирк, - Помогите! На помощь! Меня пытаются похитить!
Но в холле не было ни души.
- Тебя не похищают, парень. Ты – арестован.
- Активируйте.
Кирк почувствовал, что привычный мир растворился, исчезли коридоры операционного центра, банки терминалов обслуживания, все вокруг него, кроме похитителя. Он распался в мириадах светящихся искр.
Прошло мгновение, а может быть несколько дней. Кирк почувствовал под ногами твердую землю… или чем там была эта твердь?
Он помотал головой, совершенно дезориентированный. Заозирался кругом. Мэллори все еще стоял рядом с ним, схватив его за плечо. Все остальное было другим.
Он бросил взгляд на транспортаторную. Около пульта управления стояли два техника.
Кирк опустил глаза. Он стоял на светящемся диске. Оглянулся. Другой диск светился прямо у него над головой.
Мэллори бросил на него косой взгляд:
- Первый раз?
Один из техников сказал:
- Активирую, - и все началось снова.
В этот раз, когда он снова материализовался, Мэллори отпустил его. Кирк упал на колени, и его вывернуло на изнанку.
- Да, брось. Это не так уж плохо.
Кирк поднял голову, утерся и бросил сквозь зубы:
- Вы… дезинтегрировали меня… Дважды…
Мэллори вздернул Кирка на ноги.
- Ну, положим, мы были с тобой вместе, в равном положении.
Кирк почувствовал, что у него кружится голова. Он покачнулся, показывая как ему плохо, при этом, оглядываясь кругом, чтоб оценить обстановку.
Он и Мэллори транспортировались на открытую площадку снаружи Штаба Звездного Флота. Снаружи. Кирк подавил улыбку. Мэллори идиот.
- Мне кажется… кажется… я сейчас потеряю сознание, - слабо прошептал Кирк. Он пошатнулся.
Мэллори подвел его к краю газона:
- Некоторые люди чувствительны к транспортеру первые разы. Не волнуйся. Дезориетация продлится только несколько секунд.
Кирк уронил голову и застонал:
- Мне кажется, внутренне ухо… помогите… мне плохо…
Мэллори вздохнул:
- Тебе чем-нибудь помочь?
- Дайте воды, - застонал Кирк.
- Я дам воды. Только зайдем внутрь.
Кирк схватился за живот и скатился с газона:
- Я не могу пошевелиться. Почему у меня все кружится перед глазами?..
Мэллори кинулся вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки.
Помощница Мэллори ждала его у главного входа.
- Я получила Ваш приоритетный код, - она кивнула на главную площадь, - Этот парень – Кирк?
- Да, это он.
- И куда это он так спешит?
- Он думает, что сможет сбежать от Звездного Флота.
- Ха! Ему еще многому нужно поучиться, - рассмеялась Салли.
Мэллори задумчиво пробормотал:
- Итак, что же нам с ним делать?