"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
Начало: главы 1 - 7
8. Гномы Весте
С мальчиками, к счастью, всё было в порядке. Благодаря усилиям капитана они скоро пришли в себя. Никаких серьёзных повреждений – только ушибы и ссадины.
- Где Аллорина? – едва открыв глаза, спросил Коста.
Они вновь, уже вчетвером, обшарили всё близлежащее побережье. Следов девочки нигде не было.читать дальше
- Может быть, её выбросило дальше от этого места? – робко предположил Петя.
Никому не хотелось верить, что принцесса утонула. Это было бы слишком несправедливо. Но каждый вдруг подумал о том, что возможно, они больше никогда не увидят Аллорину.
- Ребята, надо двигаться дальше, - наконец, со вздохом сказал Ясон, поднимаясь на ноги. – Нужно найти людей и помощь. И, может быть, мы всё-таки узнаем что-нибудь о принцессе.
Мальчики, понурившись, побрели следом.
Вдоль берега тянулась отвесная стена песчаника, кое-где почти вплотную подбираясь к морю. Оно всё ещё волновалось и то и дело окатывало выбившихся из сил путешественников с головой. Соль скрипела на зубах, в волосы набился песок. Солнце из-за скалы было совсем не видно. Они промокли и продрогли до костей. А стена, казалось, никогда не кончится. Они всё шли и шли. И конца их пути не было.
День уже давно перевалил за середину, а они всё ещё были заперты в ловушке. Море немного успокоилось. Солнце показалось из-за края горы. Чуть-чуть потеплело, но выбившимся из сил людям стало только хуже. Их начал мучить голод, но жажда была сильнее.
Когда мальчики совсем пали духом, бесконечная стена внезапно оборвалась. Они не могли сдержать радостного крика.
Песчаный пляж заканчивался так же внезапно, как и неприступная скала. В нескольких метрах от берега начиналась ровная зелёная лужайка. Чуть дальше – небольшой обрывчик, в котором были прорублены ступени. А ещё дальше виднелись кроны деревьев и крыши домов.
У мальчишек и Ясона словно открылось второе дыхание. Они заторопились к жилью. Из последних сил вскарабкались по тропинке и через несколько минут уже стучали в двери ближайшего аккуратного домика.
Послышались торопливые шаги, двери со скрипом отворились, и на пороге появился маленький человечек. Увидев Ясона-Весту, человечек вскрикнул, отпрыгнул в сторону и тут же захлопнул дверь.
- Кто вы такие? – послышался дрожащий тоненький голос. – Что нужно таким громадинам в нашей деревне? Уходите. Мы не любим чужих.
- Прошу вас, помогите нам, - Ясон снова постучал. – Наш корабль попал в бурю и разбился о рифы. Нам некуда идти. Дети совсем выбились из сил. Разрешите нам хотя бы напиться воды и скажите, где мы находимся.
Двери осторожно приоткрылись. Испуганная рожица выглянула в щёлку. Человечек смерил их подозрительным взглядом и пробормотал:
- Вы, в самом деле, не собираетесь причинять нам вред?
- Конечно, нет. Прошу вас, помогите, - Ясон постарался говорить как можно тише, чтобы ещё больше не напугать хозяина.
Тот раздумывал ещё пару минут, потом распахнул двери и сказал:
- Проходите.
Путешественники оказались в просторной комнате, посреди которой стоял большой дубовый стол, заваленный всяческими яствами. Маленькая круглолицая хозяйка хлопотала у плиты. Пятеро крошечных детишек возились в углу.
- Виро, у нас гости, - проговорил хозяин.
Хозяйка всплеснул руками и тут же затараторила:
- Шоэль, что же ты их на пороге-то держишь. Проходите скорее. Вы, наверное, ужасно проголодались. Ой, а мальчики-то, какие бледные. К столу, к столу и никаких разговоров! Фридель, малыш, беги скорее к дяде Маэлю и позови его к нам, - обернулась она к одному из своих детей.
Мальчишка тут же сорвался с места и скрылся за дверями.
- А вы кушайте, кушайте, только не торопитесь, - вновь обратилась она к гостям.
Стол был низенький, подстать своим хозяевам. Ясон устроился прямо на полу. Мальчики попробовали было усесться на маленькие стулья, но вскоре присоединились к капитану.
- Ешьте маленькими кусочками.
Голодные мальчишки накинулись на еду, а Ясону кусок в горло не лез. Он ругал себя последними словами за то, что послушал Аллорину и заразился её уверенностью в том, что наследный принц каким-то чудом мог остаться в живых. «Я собственными глазами видел, как Армандо захлестнули волны, а теперь ещё и его сестру постигла та же страшная участь…». Капитан поднял голову и внезапно встретился взглядом с Костой. Глаза мальчишки полыхнули ненавистью. Ясон поперхнулся:
- Что?..
- Это ты во всём виноват! – зазвеневшим голосом выкрикнул мальчик. – Ты виновен в её смерти, так же как в гибели её брата!..
- Постой… - Ясон опешил. – Коста, что ты говоришь?! Ты будешь сожалеть о своих несправедливых словах...
- Не буду! Потому что они справедливые. Ты, единственный свидетель преступления Кассета, не смог доказать его вину. Вместо этого ты как трусливый заяц спрятался в лесу и позволил мерзавцу узурпировать власть. Ты не пытался пробиться ко двору и остановить Кассета. Если бы ты не струсил, Аллорина сейчас была бы жива. Ты просто трус, капитан Ясон!
Яр и Пит в изумлении уставились на Косту и Ясона, который в первую минуту растерялся и не нашёлся сразу, что сказать.
- Простите, что вмешиваюсь, - неожиданно прервал их хозяин дома. Шоэль подкатился к столу, теребя подол куртки, как несмелый школьник. Коста замолчал на полуслове и вскинул голову. Человечек подошёл ещё ближе и проговорил: - Из вашего разговора я понял, что вы потеряли одного… одну из своих спутниц.
- Да, да так и есть, - вскинулся Ясон. – Наша спутница – девочка, одного возраста с ребятами. Она пропала во время кораблекрушения. Мы искали её, но безуспешно. Аллорина бесследно исчезла.
Шоэль быстро-быстро закивал и затараторил:
- Я думаю, что знаю, где ваша спутница. Мой шурин, Маэль, выходил вчера в море. Он подобрал человека. Юная барышня едва держалась за обломок мачты. Волны в любую минуту готовы были её поглотить. Маэль забрал её в лодку и привёз домой.
Ясон резко подался вперёд:
- Мы хотим немедленно её видеть!
- Виро уже послала сынишку к Маэлю. Я полагаю, что они скоро должны прийти…
В этот момент скрипнула дверь, и в комнату вошёл ещё один маленький человечек как две капли воды похожий на хозяина дома. А следом…
- Аллорина! – мальчишки, едва не опрокинув стол, бросились обнимать принцессу.
- Мы думали, что ты утонула, - сипло выдохнул Коста.
- Вот ещё! – Аллорина дёрнула плечом и вскинула голову. – Что я, топор железный, чтобы тонуть?
Но тут же сбросила маску гордой аристократки и кинулась в объятия друзьям:
- Я тоже думала, что вы погибли. Как это было ужасно, вы бы знали. Ведь я думала, что это всё из-за меня. Как бы я смотрела в глаза вашим родным после этого… - лепетала Аллорина и не стеснялась слёз.
Когда, наконец, все немного успокоились, Ясон обернулся к хозяевам и низко поклонился маленьким людям:
- Благодарю вас, добрые господа!
- Ну что вы, - добродушные круглые лица хозяев расплылись в улыбке.
- Поверьте, вы поступили бы на нашем месте также, - Маэль улыбнулся ещё шире.
- Но… кого нам благодарить? Позвольте спросить, куда же нас занесла буря? Что это за земля?
- Наш остров называется Вестерон, а мы – гномы Весте, - ответил Шоэль.
Ночевали путешественники в доме Маэля – он жил один и с радостью предоставил гостям своё жилище. Виро и другие женщины – Весте принесли столько разных яств и напитков, что путешественникам этого не съесть было бы и за неделю. Поужинав, они растянулись прямо на полу, на ворохе перин и одеял и заснули мёртвым сном. Сказались волнения и пережитые опасности недавних дней.
Они проснулись следующим днём только около полудня, а на столе уже дымился аппетитный завтрак, или обед, что больше соответствовало и времени суток, и изобилию стола.
- Наш народ очень древний. Мы с незапамятных времён живём на своём уединённом острове и людей давным-давно не видели. Когда-то Весте общались с людьми. Но люди стали злыми, жадными и завистливыми. Они захотели присвоить себе наши богатства, а нас самих обратить в рабов. Весте собрали тогда всё своё мужество и восстали против людей. А наши старейшины приняли решение навсегда изгнать людей с Вестерона. Тогда, много столетий назад, старейшины ещё владели секретами Тайной Магии. Они укрыли остров от чужих глаз Потаённой завесой, а чтобы никто больше не нашёл путь к нашему острову, мы уничтожили все карты, все записи, все книги. И… наша самая главная ошибка заключалась в том, что мы испугались, что карты и книги можно вновь изготовить, и тогда мы уничтожили саму письменность. Азбуку. – Шоэль печально покачал головой. – Это было давно. Очень давно. О нашем острове все забыли. Потаённая завеса хранит нас от чужих глаз много-много лет. Но и Азбуку мы утеряли безвозвратно. Мы пробовали восстановить письменность – тщетно. У нас ничего не вышло. Так помогите же нам, люди!
- Мы… попробуем вам помочь, - начала, было принцесса, но её неожиданно перебил Пит:
- Это вовсе не проблема! – беспечно воскликнул мальчик и распорядился: - Нам потребуется лист плотной бумаги и карандаш или перо... в общем, чем вы там будете писать буквы?
- Сейчас всё будет, - Шоэль радостно потёр руки и выбежал из дома.
- Ты спятил? – Яр покрутил у виска и уставился на брата как на умалишённого: - Где мы, по-твоему, возьмём буквы?
- Можно предложить им письменность Страны радуг, – неуверенно проговорила принцесса.
- Нет! У Весте будет собственная письменность, - Пит гордо улыбнулся и заговорщически подмигнул Ярославу.
Шоэль появился через несколько минут. Гном торжественно вручил мальчику большущий лист желтоватой рыхлой бумаги и уголь.
- То, что надо, – Пит снова расплылся в улыбке, склонился над бумагой и старательно начал выводить букву А.
- Я понял! – Яр рассмеялся. – Только не забудь рядом с прописными писать ещё и строчные буквы.
Прошло несколько минут и на бумаге красовались неровные буквы от А до Я.
А вечером на круглой деревенской площади собрались все гномы от мала до велика. Капитан Ясон-Веста высоко поднимал листы бумаги, на которых мальчики заново старательно вывели буквы и громко называл каждую из них. Шоэль заверил их, что у Весте с рождения замечательная память, и, увидев азбуку однажды, они запомнят её навсегда. Кстати, так и вышло.
- А зачем нужны эти забавные крючки, которые называются твёрдым и мягким знаками? – послышался голос из толпы, когда Ясон замолчал.
Капитан обернулся к мальчикам. Яр вышел вперёд:
- Как зачем? А если, к примеру, вам понадобится написать слово «конь» или слово «пень», как вы поступите?
Из толпы выскочил молодой гномик в красной куртке с серебряными пуговицами, несмело потоптался, взял в руки уголёк и вывел на листе бумаги:
- Пен. Кон.
- Но это совсем другие слова, - рассмеялся Яр. – Слышите, мягкое звучание? Потому мягкий знак так и называется. Поняли?
Весте кивнул и добавил в конце каждого слова «Ь»:
- Правильно?
С твёрдым знаком разобрались так же быстро.
Округу огласил громогласный радостный вопль.
- Отныне этот день я нарекаю Днём обретения Азбуки!– Шоэль так расчувствовался, что прослезился. Он обернулся к путешественникам, сорвал с головы шляпу и низко поклонился: – Благодарю вас! Вы не представляете какую радость нам принесли. Теперь все Весте ваши вечные должники.
Весёлый праздник в честь гостей и обретения Азбуки продолжался три дня. Прямо на траве на берегу моря стояли дубовые столы, покрытые разноцветными шёлковыми скатертями, которые ломились от всевозможной снеди. Чего здесь только не было: тонкие и огромные как простыни лепешки, и пышные румяные пирожки, множество горшочков с чудесно благоухающими яствами, огромные деревянные и глиняные блюда с холодными и горячими закусками, целые головы сыров и колбас и многое другое. Разнообразные фрукты: груши и яблоки, апельсины и персики, финики и абрикосы, сливы и айва, дыни и арбузы. Россыпи ягод не помещались на блюдах. Прямо на столах лежали горы клубники и вишни, малины и ежевики, черешни и смородины. Были здесь и лесная черника, и похожая на капельки солнца морошка, и голубика, и брусника, и терновник. Вино, фруктовый и ягодный сок лились рекой.
Весте любили хорошо покушать и умели веселиться. Когда с едой было покончено, зазвучала весёлая музыка и все вокруг пустились в пляс. И самое приятное в этом застолье было то, что ни кого не прогоняли спать, не надо было собирать и мыть посуду, и никто не расходился.
А когда праздник, наконец, закончился, и Ясон сказал, что им пора собираться в дорогу, Шоэль каждому пожал на прощанье руку и сказал, что Весте всегда рады их видеть у себя в гостях.
Гномы снабдили своих гостей большой парусной лодкой и припасами.
Наутро четвёртого дня они вновь пустились в путь.
продолжение следует...
9. Немой раб
Они плыли практически наудачу. Аллорина была свято уверена, что её брат сейчас жив и находится на Эпроне. И хотя Ясон-Веста отлично помнил, что корабль затонул в нескольких десятках милях от острова Эпроны, и Армандо скрылся в волнах там же, не разубеждал принцессу. Если он, в самом деле, жив, то может находиться только там.
Владыка морей, кажется, сжалился над путешественниками, и одиннадцать дней пути до Эпроны были больше похожи на увеселительную прогулку: попутный ветер надувал паруса, и их лодка резво бежала по волнам. Море было спокойно и никаких сюрпризов путешественникам больше не преподнесло.
читать дальше- Земля! Смотрите, земля! – закричала однажды утром Аллорина и радостно захлопала в ладоши.
- Потише, - охладил её пыл Ясон. Он озабоченно посмотрел на неподвижное облачко на горизонте и хмурился.
- Что такое? – принцесса оглянулась на капитана и удивлённо подняла брови.
- Не стоит так бурно радоваться. Хотя между нашей страной и Эпроной заключён мир, но эпронцы не стали нашими друзьями. Войну ещё слишком хорошо все помнят, и если что-то пойдёт не так, вы, ваше высочество, окажетесь в очень большой опасности.
- У вас уже есть план?
- Пока нет, - Ясон покачал головой. – Но у нас ещё не менее девяти часов, чтобы план этот придумать.
Пару лет назад посол Эпроны прибыл ко двору короля Омальдо Третьего с предложением от Верховного князя Самдена скрепить мирный договор и союз между двумя государствами династическим браком. Сын князя, Иттел, достиг брачного возраста, а у короля Омальдо подрастали две юные дочери. Но тогда переговоры окончились ничем. Ялина сразу заявила о том, что замуж вообще не собирается, а тем более на какой-то далёкий маленький остров, а Аллорина была ещё совсем маленькой.
Принцесса рассказала эту историю, и Ясон радостно потёр руки:
- То, что нам надо! Тебе Аллорина, следует представиться своим настоящим именем. Ты – принцесса Страны Радуг и направлялась на остров с визитом…
- Но я вовсе не хочу замуж! – принцесса топнула ногой.
- Никто и не собирается отдавать тебя замуж. Запомни легенду. Кстати, мальчики, к вам это тоже относится. Итак, ты наследная принцесса Страны радуг направлялась на Эпрону с визитом, поскольку твой царственный брат...
- В столице сейчас правит Ялина, - снова перебила его принцесса.
- Прости. Поскольку твоя царственная сестра решила, наконец, принять предложение Верховного князя и выдать тебя за Иттела, тем самым скрепив союз двух государств. Но по пути твой корабль попал страшную бурю и разбился. В живых остались только… помощник капитана, два юнги и паж принцессы.
- А почему помощник капитана, а не капитан? – усмехнулся Пит.
- Потому что капитан до последнего остаётся со своим кораблём, - очень серьёзно ответил Ясон.
Они вошли в гавань Эпроны к вечеру. К лодке тут же подбежали два темнолицых стражника с пиками наперевес:
- Кто вы такие? Как посмели явиться на Эпрону? Вам известно, что чужестранцам строго-настрого запрещено появляться в наших водах? Вы будете арестованы и…
- Немедленно проводите нас к начальнику порта! – гневно прервал их тираду Ясон: - Перед вами – наследная принцесса Страны радуг. За неуважение к царственной особе вас ждёт страшное наказание!
Стражники от неожиданности вытянулись во фрунт. Воспользовавшись их замешательством, Ясон дал знак мальчишкам, и те сейчас же выпрыгнул из лодки. Капитан подал руку принцессе. Аллорина вскинула голову и ступила на берег Эпроны.
Оказавшись в доме начальника порта – такого же темнолицего как стражники, круглого, словно пузырь, человека, путешественники рассказали ему душещипательную историю, которую сочинили несколько часов назад.
- А не обманываете ли вы меня, господа? – масленые глазки подозрительно уставились на незваных гостей.
- Как вы смеете подвергать сомнению мои слова?! – Аллорина сдвинула брови и топнула ногой. – Извольте немедленно, слышите, немедленно известить о моём прибытии Верховного князя Самдена! И… мне и моим людям нужны апартаменты.
Чиновник пожевал губами, подумал: а что если они говорят правду, и перед ним, в самом деле, находится принцесса Страны радуг, а он сейчас отправит их в тюрьму? Не будет ли ему потом очень плохо? Уж лучше проявить уважение, а если они всё-таки лгут, никогда не поздно будет отправить всех пятерых на невольничий рынок. Начальник порта хлопнул в ладоши. Двери распахнулись. На пороге возникли двое стражников. Не те, что встретили их на пирсе, но похожие на них, будто близнецы.
- Ваше высочество, - чиновник поднялся из-за стола и учтиво поклонился: - Мои люди проводят вас на виллу Верховного князя. Его загородный дом находится совсем рядом с гаванью. Верховный князь, да хранят его боги, любит там отдыхать во время своих путешествий на яхте. Надеюсь, вы также хорошо отдохнёте в этом доме. А я тем временем уведомлю его величество о вашем прибытии. Уверен, его величество немедленно пошлёт за вами эскорт и доставит со всем приличествующим вам уважением во дворец.
Аллорина слегка наклонила голову в знак согласия.
Следом за стражниками они вышли на улицу, где их тотчас окружила пёстрая шумная толпа. Кого здесь только не было: и торговцы, которые продавали всё на свете, и стражники, и воины в длинных плащах с крашенными в красный цвет бородами, и уличные воришки. Ясон нахмурился и крепко взял принцессу за руку. Мало ли что может произойти. С эпронцами лучше держать ухо востро.
К счастью, вилла Самдена, в самом деле, находилась очень близко. Они прошли два квартала, и один из стражников сказал:
- Вот и дом Верховного князя, да хранят его боги!
Через массивные ворота они ступили за глухой высокий забор и оказались, будто, в другом мире. За забором остались шумная пыльная улица, душный раскалённый воздух и крики толпы. Здесь, словно в волшебных садах Мажорель царила прохлада, среди зелени садов раздавались птичьи трели, вилла утопала в цветах. Роскошная обстановка комнат, которые отвели принцессе, ослепила мальчиков.
- Даже страшновато садиться на эти диваны. Мы как будто оказались в музее, - пробормотал Яр, оглядываясь вокруг.
- Ерунда. Это не музей, а наше жилище, - Пит с разбегу плюхнулся на подушки. – О, они и о еде позаботились, – мальчик широко улыбнулся, ухватил румяный персик и откусил чуть ли не половину.
На инкрустированном столике стоял серебряный поднос с фруктами и лепёшками, высокий, серебряный же кувшин с узким горлышком и несколько круглых чаш.
- Ну что ж, Эпроны мы достигли. И пока не оказались на невольничьем рынке. Теперь нам нужно придумать, где и как искать принца Армандо. И самое главное, как убраться отсюда целыми и невредимыми, – проговорил Ясон и пояснил удивлённым мальчикам: - На Эпроне, в отличие от Страны радуг, очень развито рабство. Эпронцы продают и покупают рабов с разных концов света. И не стесняются пиратствовать.
Не прошло и получаса, как в двери их комнаты тихонько постучали, и порог переступили двое мужчин. Оба смуглые, загорелые, в эпронской одежде, но с первого взгляда было понятно, что они не эпронцы.
- Ваше высочество, - поклонился старший, – Мы готовы выполнить любое ваше пожелание. Он будет вам прислуживать, - человек слегка подтолкнул в спину своего юного спутника и тут же предупредил вопрос принцессы: - Не пытайтесь с ним заговорить. Он глухонемой, но прекрасно понимает, если к нему обращаться знаками.
Молодой раб поклонился и вышел следом за своим старшим спутником. Он вернулся через несколько минут с большим подносом, уставленным аппетитно пахнущими блюдами.
На следующее утро, когда путешественники поднялись и умылись у фонтана, он вновь принёс им еду. Немой раб вытянулся у дверей и ждал, пока гости окончат завтракать.
- Я не могу есть, - принцесса отодвинула тарелку.
- Что случилось?
- Капитан я… я боюсь, что подвергла опасности всех вас. Я была дурой, когда предложила отправиться на Эпрону. Даже если Армандо жив, как мы найдём его? Начальник порта сообщит Самдену о моём присутствии. Скоро сюда наверняка явятся стражники Верховного князя. Нас заберут во дворец, где я стану женой принца Иттела, а вы… - слёзы закапали в тарелку.
- Аллорина, успокойся. Мы что-нибудь придумаем и обязательно найдём твоего брата. Ведь ты уверена, что он жив и находится здесь, на этом острове. Если ты потеряешь веру, что же останется нам?
- Да-да. Простите, капитан. Только… у меня совсем нет идей, где искать Армандо, – Аллорина вздохнула.
В это время Коста украдкой наблюдал за немым рабом. Услышав слова принцессы, тот вздрогнул и резко побледнел. Взгляд затравленно метнулся, но практически сразу раб взял себя в руки, и лицо приобрело отстранённое выражение. Все эти метаморфозы произошли столь стремительно, что Коста усомнился, не привиделось ли это ему. После завтрака раб собрал посуду и скрылся за дверью.
Коста проснулся посреди ночи и тихонько поднялся с кровати. Всё-таки очень странный этот немой раб. Днём вряд ли удастся что-то о нём выяснить, а вот сейчас, ночью…
- Ты куда? – услышал он сдавленный шёпот и подскочил на месте.
- Яр, ты напугал меня, – выдохнул он с облегчением и спросил: - Тебе не показался странным немой раб, который нам прислуживает?
- Да. Я заметил, что он очень странно смотрел на капитана Ясона и Аллорину. И… знаешь, мне совсем не кажется, что он немой.
- Я думаю, что он шпион.
- Расскажем остальным?
- Нет. Я хочу сначала сам всё проверить.
- Я с тобой.
- Идём.
Мальчики на цыпочках выскользнули за дверь.
продолжение следует...
10. Бегство
Яр и Коста неслышными тенями прошмыгнули по длинной анфиладе комнат. Всюду во дворце царили тишина и умиротворение. Несмотря на ночную пору, полной темноты не было. Лунный свет заливал всё вокруг призрачным светом.
- Ничего себе, смотри какая громадная! – выдохнул Яр, когда огромный белый шар луны появился между деревьев в одном из окон.
- Да, сегодня лунная ночь, - рассеянно откликнулся Коста. Его сейчас занимали совсем другие мысли. – Идём скорее!
- И всё-таки, куда мы идём?
читать дальше- Я не знаю… - Коста на миг остановился. – Я думаю, нужно сначала спуститься в сад. Может быть, что-нибудь натолкнёт нас на верный путь.
- Ну, давай доверимся интуиции, - усмехнулся Яр, - твоей интуиции.
Коста не ответил и только ускорил шаг. Они вышли в сад, который ночью выглядел ещё очаровательней, чем днём. И цветы благоухали гораздо сильнее, и…
- Смотри! – Коста ухватил Яра за руку.
Впереди по дорожке шли два человека. Молодой раб, который прислуживал им, и его компаньон, представивший его вчера. Мальчишки юркнули в заросли акаций и распластались на земле. Потом очень осторожно двинулись следом за ними. Рабы тихонько о чём-то беседовали. Но о чём, с такого расстояния было не слышно. Мальчики переглянулись и, согнувшись в три погибели, бросились вперёд.
- … Она сказала, что ищет брата. Элсио, я думаю, нам нужно им открыться. Это шанс. Понимаешь, Элсио, реальный шанс, - едва слышно шептал «немой» раб.
- Они могут быть врагами, - возразил второй.
- Моя сестра?!
Коста вновь стиснул руку Ярослава. Тот сам едва сдержал возглас изумления.
- Это дети, Элсио. Среди них моя сестра и… этот капитан. Я узнал его. Десять лет назад он был старшим помощником на корабле, который разбился в окрестностях Эпроны. И он кинулся тогда за мной в море, но не сумел до меня дотянуться.
- Кассет мог его подкупить.
- Нет, - Армандо покачал головой. – Насколько я смог узнать его тогда, Ясон не тот человек, которого можно подкупить. Убить, уничтожить, да, но не купить. Когда должны прибыть люди Самдена?
- Я думаю завтра – послезавтра.
Армандо задумался на миг, потом очень серьёзно посмотрел на своего товарища:
- Нам нужно принять решение немедленно.
- За нами следят, – вместо ответа прошептал тот. Резко развернулся и прыгнул в сторону. – Что вы здесь делаете?! – очень грозно прошипел Элсио и ухватил обоих мальчишек за шиворот.
- Пустите! – пискнул Яр.
- Немедленно отпустите нас! – Коста постарался придать своему голосу уверенность, хотя это было очень трудно сделать, болтаясь в железных тисках, словно жалкий котёнок.
- Элсио, отпусти их.
- Мы всё слышали, - сказал Коста, едва ощутив под ногами твёрдую почву. – И знаем, кто вы такие. А известно ли вам, что принцесса Аллорина прибыла сюда на поиски своего пропавшего много лет назад брата, которого все, кроме неё считают погибшим?
- Мы слышали другую версию пребывания её высочества на острове, - Элсио сузил глаза.
- Мы специально сочинили эту легенду, чтобы нас не вышвырнули с Эпроны.
- Почему принцесса решила, что Армандо жив и находится здесь? – вновь задал вопрос раб.
- Почему бы вам не спросить её саму? – парировал Коста.
Элсио кивнул и сказал:
- Это я и планирую сделать. Идёмте. Нужно разбудить принцессу и ваших товарищей. Если мы хотим выбраться с острова, сейчас самое подходящее время.
Ясон распахнул глаза и резко дёрнулся.
- Прошу вас, тише, – услышал он сдавленный голос.
- Какого!..
- Тише! – вновь прошептал Элсио и добавил повелительно: - Вставайте немедленно.
- Что такое? Вы мне приказываете! Или мы пленники?
- Ещё нет, но очень скоро можете ими стать. Как только сюда явятся люди Самдена, ваша афера откроется. У нас в запасе всего несколько часов. Я знаю, что у вас есть лодка, и самое главное для нас сейчас добраться до гавани.
- Для нас? – Ясон окончательно проснулся и подозрительно воззрился на раба, разбудившего его.
- Для нас, - кивнул тот. – Ибо мы, я и… принц Армандо, намерены отправиться вместе с вами.
- Капитан! Капитан Ясон, мы нашли его! Арммандо здесь! – Аллорина вихрем ворвалась в его комнату и застыла, словно натолкнувшись на стену. – Простите… - принцесса сделала несколько шагов, вглядываясь в лицо Элсио. – Простите… сейчас, когда вы без этого ужасного тюрбана… Мне кажется… мне знакомо ваше лицо.
Мальчики и Армандо, вбежавшие в комнату следом, замерли в дверях.
- Честно говоря, я не надеялся, ваше высочество, что вы меня узнаете. Вы были малюткой, когда видели меня последний раз. - Элсио чуть-чуть улыбнулся и слегка поклонился: - Граф Элсио Адаманти Карольи Юэль, кавалер Малатеста, - церемонно представился он.
Аллорина отшатнулась:
- Вы были другом моего отца и предали его! – вскричала она.
- Это не так, девочка. Я никогда не предавал короля. Кроме того, что твой отец был моим государем, он был моим другом. Самым близким. Он и сейчас остался моим другом, даже несмотря на то, что его уже нет с нами.
- Но…
- Аллорина, Элсио говорит правду. Я не знаю, какую ложь сочинил Кассет, но он никогда, слышишь, никогда не предавал ни свою страну, ни своего короля.
- Идёмте. У нас будет много времени на то, чтобы поведать свои истории друг другу, - проговорил граф Малатеста.
Они облачились в длиннополые пёстрые халаты и тюрбаны, в которых обычно носили эпронцы. Элсио и Армандо даже удалось достать оружие – кривые эпронские ятаганы. Они долго шли по переходам дворца, потом по запутанным дорожкам сада, потом вновь по каким-то коридорам, пока, наконец, не оказались на улице. Здесь уже чувствовалось дыхание близкого моря.
- Порт совсем рядом, - негромко проговорил Элсио. – Главное сейчас не напороться на стражу.
Они словно тени, невидимые и неслышимые, скользили по набережной. Им ловко удалось избежать встречи с часовыми.
Показался пирс с пришвартованной к нему лодкой.
- А если они приковали лодку цепью? – Пит озвучил вертевшийся у всех на устах вопрос.
- Вот сейчас и проверим, - пробормотал Ясон.
К счастью, их опасения оказались напрасны.
- Быстро в лодку! – скомандовал капитан.
Мужчины размотали канаты и, оттолкнув лодку от пирса, вскочили следом. Тотчас развернули парус. Несмотря на то, что бриз с берега был совсем лёгким, его хватило, чтобы наполнить парус. Но, не надеясь лишь на ветер, беглецы налегли на вёсла, и лодка всё быстрее начала удаляться от острова.
- А всё-таки, как вам удалось уцелеть тогда, ваше высочество? – спросил Ясон, когда Эпрона скрылась из глаз.
- Армандо, просто Армандо, – принц улыбнулся и рассказал свою историю: - Когда я очутился в воде, главной моей задачей было удержаться на поверхности. К счастью, в море оказалось достаточно обломков корабля. Я ухватился за кусок мачты и смог довольно долго продержаться на плаву. Я потерял счёт времени. Сколько я провёл в море – часы или дни – я до сих пор не знаю. Когда надежда на спасение окончательно меня покинула, я увидел на горизонте парус. Но заметят ли меня люди на этой лодке? Я пытался направить своё ненадёжное судно навстречу людям - бесполезно. Силы окончательно покинули меня. Но, к счастью… или несчастью, люди на лодке заметили меня. А может быть, они просто увидели обломки корабля и решили чем-нибудь поживиться. Последнее, что я помнил, был огромный красный парус, который заполонил собой весь мир. Очнувшись, я понял, что лежу на дне лодки. А потом я услышал голоса. Незнакомые голоса на незнакомом… нет, на смутно знакомом языке. Эпронцы. Наши враги! Они говорили, что на невольничьем рынке Эпроны за меня дадут хорошую цену. Я содрогнулся от ужаса и проклял судьбу. Не знаю, отчего это пришло мне в голову, но с этого момента я не проронил более ни звука. Я стал немым. И все мне поверили. Эти рыбаки – пираты продали меня богатому вельможе, который увёз меня вглубь острова. Я прожил в его имении несколько месяцев, полных унижения, и каждый день мечтал о бегстве. Я до мельчайших деталей продумал план побега и воплотил его в жизнь. Почти с успехом. Ибо добраться мне удалось только до гавани, где меня и схватили. Я вновь оказался на невольничьем рынке. И меня снова продали. На этот раз меня купил управляющий загородной виллой самого Верховного князя Самдена, где я и встретился с графом Малатестой. Элсио оказался в рабстве благодаря стараниям Кассета. Встретить друга здесь, среди врагов, оказалось настоящим счастьем. Он заменил мне отца, потерянную семью.
- Много лет мы планировали план побега с Эпроны, наконец, благодаря вам, это удалось, - добавил Малатеста.
- Благодаря Аллорине. Это она заразила нас своей уверенностью, - улыбнулся Ясон.
К рассвету ветер усилился, и лодка всё быстрее бежала по волнам. Остров Эпрона скрылся из глаз, и путешественников окружало лишь бескрайнее море.
Только однажды, на пятый день пути, на горизонте мелькнули паруса. Но очень скоро скрылись из виду. Была ли это погоня с Эпроны, они не знали, но возблагодарили судьбу за чудесное спасение. А ещё через день они достигли острова Весте и решили сделать остановку. Припасы их подходили к концу, а впереди был неблизкий путь до Страны радуг.
Гномы устроили путешественникам пышный приём и долго не хотели их отпускать.
- Если вас преследуют, вам лучше спрятаться у нас. Потаённая завеса сохранит вас от врагов, также как хранит нас вот уже многие годы, - проговорил Шоэль.
- Спасибо за гостеприимство, но мы не сможем прятаться у вас вечно.
- Этого и не потребуется. Вы сможете вновь отправиться в путь, как только враги потеряют ваш след, и минует опасность.
Девять дней пролетели как один. Наконец путешественники вновь отправились в путь. И чем ближе была Страна радуг, тем тревожнее и мрачнее становились граф Малатеста и капитан Ясон. Дети же радовались тому, что скоро окажутся дома, и не сомневались, что справедливость восторжествует, стоит им только причалить к родному берегу.
продолжение следует...
11. Маленький рыцарь
- Анетис, смотри, там лодка!
- Лодка, - девушка приставила козырьком ладонь ко лбу, чтобы лучше рассмотреть маленькую точку, показавшуюся в низовьях реки. – Только, по-моему, незнакомая. Наташа, прячемся!
Она схватила девочку за руку и нырнула под укрытие зарослей дрока.
читать дальше
- Анетис!
- Натка! Анетис! Натка! Где вы? Почему вы нас не встречаете?
Лодка, зашуршав по песку, ткнулась носом в берег.
- Петька! Ярик! Наконец-то вы вернулись! – Наташа обняла обоих братьев, засмеялась и заплакала одновременно.
- Ясон! Аллорина… О, я вижу, цель вашего путешествия достигнута. Здравствуйте… ваше высочество – Анетис учтиво поклонилась.
- Армандо, - скулы молодого человека потемнели. - Прошу вас, зовите меня Армандо.
Девушка потупилась и чуть покраснела:
- Хорошо, ваше… Армандо.
- Это моя сестра – Анетис, - проговорил Ясон
- А это наша сестра – Наташа, - Петя дёрнул девочку за руку.
Когда с представлениями – знакомствами было покончено, Наташа лукаво улыбнулась и сказала:
- Мы тоже без вас не скучали, – и чуть громче позвала: - Аирич, покажись нашим друзьям. Не бойся.
- Ты же знаешь, я ничего не боюсь! – раздался тоненький голосок. А в следующую минуту из дверей хижины показалось странное существо тринадцати с половиной вершков в высоту.
- Ой, Кот в сапогах! – фыркнул Пит.
- Я не кот! – обиженно вскрикнул Аирич.
В самом деле, на кота он был мало похож. Пушистая большеглазая мордочка с подвижным носом и длинными как у кролика ушами, только они у него были гораздо шире и ловкие лапки с цепкими пальцами. Хвоста у Аирича не было вовсе, зато сапоги были. И тёмный плащ с алой подкладкой, и курточка. А ещё у него был меч. Настоящий меч в кожаных ножнах.
- Какая прелесть! – воскликнула Аллорина. - Кто ты?
- Я рыцарь Аирич. Экивок.
- Кто?
- Э-ки-вок, - по слогам повторил он, - что тут непонятного?
- Я никогда не слышала об экивоках, - Аллорина удивлённо посмотрела на Аирича. – Кто вы такие?
- Как кто? Мы – это мы. Ну… ты же сама видишь, кто я такой, - Аирич подбоченился.
- Откуда же ты появился? – спросил с недоумением граф Малатеста. Этот вопрос интересовал всех.
- О, это длинная история. Такая же, как ваша, – улыбнулась Анетис. – Я думаю, что мы расскажем друг другу все наши истории после обеда.
… Аирич появился на свет в уютной норке. Многочисленная семья экивоков мирно жила среди пшеничного поля, добывая себе еду и общаясь с соседями. Мама, бабушки, тётушки и старшие сёстры Аирича любили собраться у родника и перемыть косточки соседям. Папа и его братья работали в поле и приносили домой припасы. А Аирич грезил подвигами. Ему снились битвы и борьба за справедливость. В мечтах он спасал прекрасных дев и несчастных обездоленных и угнетённых, а в жизни должен был каждый день добывать еду. Аирич скучал и грустил.
Однажды он собрал к кулак всю свою отвагу и пришёл к отцу.
- Папа, я… ухожу из дома.
- Что такое? – отец поднял голову и удивлённо воззрился на сына.
- Да, папа. Я решил. Мне здесь душно, в нашем поле.
- Малыш, ну что ты такое говоришь! – вскричала мама. – Ведь ты экивок, а не рыцарь.
- Я рыцарь. И уже давно вырос из младенческого возраста.
- Вздор, среди экивоков не бывает рыцарей, - хмуро бросил отец.
- Ах. Не быва-ает. А это что? – Аирич взмахнул лапкой.
- Это…
- Да, это! Между прочим, папа, это называется меч! А ты говоришь, что среди экивоков не бывает рыцарей.
- Ну… это игрушка твоего двоюродного дедушки, - неохотно пробормотал отец, глянул искоса на жену и добавил: - По материнской линии. И к тому же он давным-давно заржавел.
- И вовсе он не ржавый! Я сам проверял.
- Аирич, не выдумывай.
- Я ничего не выдумываю! Я в книге прочитал. Вот в этой, - маленький экивок сунул отцу под нос растрёпанный томик.
- Так это книжки тебе голову задурили? Где ты её нашёл? – отец нахмурился ещё больше.
- В твоей библиотеке.
- А… - папа хлопнул губами и не нашёлся, что сказать.
Так родителям и не удалось его отговорить. Аирич твёрдо решил уехать из родного дома.
- Только дай мне обещание никогда не ездить за Дивный Луг. Там живут люди. Они злые, жестокие и жадные. И могут причинить тебе вред, - целуя на прощанье сына и утирая слёзы, проговорила мама.
- Мамочка, я очень хотел бы дать тебе такое обещание… но не могу. Я ведь рыцарь! И я буду помогать каждому, кто меня об этом попросит.
- Ах, неразумное ты дитя, - вздохнула мать, но всё-таки благословила сына.
Аирич отправился в путь полный отваги и жажды приключений. И приключения с ним по дороге случались. И весёлые, и страшноватые, но каждый раз Аирич оказывался победителем. Так он шагал и шагал, пока однажды не заплутал в лесу. И встретил там рысь.
Хищник, видимо принял маленького рыцаря за лёгкую добычу и прыгнул на Аирича. Ухватил зубами за плащ и встряхнул как кутёнка. У Аирича голова пошла кругом, но он сумел вытащить меч (который показался совсем тоненькой соломинкой по сравнению с грозным хищником). Но экивок не сдавался. Ему удалось вонзить свой меч рыси в лапу, отчего та ещё больше разозлилась, жутко взвыла и стиснула маленького рыцаря своими страшными зубами.
Аирич уж распрощался с жизнью…
Но помощь пришла, откуда он и не ожидал. Вся эта драма разыгралась практически на пороге жилища капитана Ясона. Анетис и Наташа выскочили из дома. Девушка выхватила из очага горящую головню и, что есть силы, запустила в рысь. Хищница вновь взвыла и, выпустив свою добычу, кинулась наутёк.
Аирич попытался подняться, чтобы поблагодарить своих спасительниц так, как подобает настоящему рыцарю, но тут перед глазами у него всё поплыло, и он потерял сознание.
Сейчас маленький рыцарь окончательно исцелился от ран и собирался покинуть гостеприимных хозяек.
- Ваше высочество, теперь вы собираетесь начать войну? – выслушав историю Армандо, Аирич вскочил на стул и подбоченился. – Если так, то прошу вас зачислить меня первым добровольцем в вашу армию!
- Аирич, что ты. Я не хочу войны, - мягко улыбнулся принц. – Поверь, война – это мерзкое и грязное предприятие. И всегда несправедливое. А тем более, война с собственным народом.
- Но… ваше высочество, почему вы горите о войне с народом? Из того, что я слышал, я сделал вывод, что нам нужно изгнать узурпатора Кассета. А он вовсе не народ, - Аирич горячился всё больше. – Поверьте мне, вы должны восстановить справедливость и напасть на него первым, иначе вас сочтут трусом!
- А ведь этот малыш прав, - протянул граф Малатеста. – Я уверен, что у тебя найдётся немало сторонников. Главное, объединить их и нанести упреждающий удар, пока Кассету не донесли о том, что ты жив и уже прибыл в Страну радуг.
- Элсио, пойми, наконец, я не хочу войны. Не хочу напрасного кровопролития, которое неизбежно, если мы поднимем восстание против Кассета, - воскликнул Армандо.
- Постой, уж не думаешь ли ты, что он добровольно отдаст тебе власть? – Малатеста впился глазами в принца. – Он отправит тебя на эшафот, стоит тебе только заикнуться о том, кто ты такой. Кассет без сомнения объявит тебя самозванцем и казнит. Или… нет, я никогда не поверю, что ты струсил.
Армандо провёл рукой по глазам и уронил плечи:
- Ты обвиняешь меня в трусости, а я только подчиняюсь голосу рассудка, - проговорил он устало. – Любой мятеж, восстание – это всегда кровь. Кровь невинных людей. А я… - он не договорил. Армандо внезапно резко побледнел и начал падать.
Ясон и Малатеста едва успели его подхватить.
- Армандо! Что с ним?! – Аллорина бросилась к брату.
- Горячка, - мрачно сказал капитан, едва прикоснувшись к пылающей щеке принца.
продолжение следует...
12. Тревожные минуты
- Как он? – с тревогой спросил граф Малатеста Анетис.
Девушка только печально покачала головой и отвернулась. Четыре дня Армандо был без сознания. И с каждым часом ему становилось только хуже. Никто не понимал, что за загадочная болезнь поразила принца.
читать дальшеАллорина, выросшая в стенах дворца никогда не сталкивалась с ранами или болезнью, хотя сейчас и старалась помочь, чем могла и практически не отходила от постели брата. С тех пор как заболел Армандо, она не уронила ни одной слезинки. Её лицо было бледно, а глаза сухи и лихорадочно блестели. Друзья беспокоились за неё и не раз предлагали отдохнуть, но принцесса только отрицательно качала головой.
И организм её всё-таки не выдержал. Аллорина свалилась вслед за братом.
Коста дни и ночи пропадал в лесу. Он неплохо знал целебные травы и коренья, также как и Анетис. Правда, справиться с такой сильной горячкой могла только живица. Но, к сожалению, в окрестностях её не было. Коста облазил все уголки леса на расстоянии двух суток, но нужной травы так и не нашёл.
- Та-ак, – мрачно протянул граф Малатеста, выходя из дома, где брат и сестра метались в лихорадке. – Я боюсь, что мы не сможем их выходить.
- Нам нужен доктор. И я привезу его, - Ясон поднялся и одёрнул куртку.
- Это очень опасно. Ты до сих пор в розыске. Если тебя узнают… - Элсио покачал головой.
- У вас есть другое предложение? – Ясон приподнял бровь.
Граф кивнул и ответил:
- Я еду вместе с тобой. Здесь от меня мало толку.
- Вы находитесь в ещё большей опасности, нежели я.
- Меня все давным-давно считают покойником, – усмехнулся Элсио.
- Что ж, тогда не будем терять ни минуты.
- Я могу поехать с вами? – неожиданно спросил Коста.
- Нет, малыш, путешествие будет опасным. И ты гораздо полезнее здесь, - Малатеста ласково потрепал мальчика по голове.
Коста вздохнул и попросил хотя бы помочь им со сборами, которые были недолгими. Мужчины облачились в походные плащи, взяли с собой корзины для ловли рыбы (поскольку решили, что рыбаки – самое удачное прикрытие), припасов на несколько дней, сели в лодку и, подняв парус, тронулись в путь.
Очень скоро они вышли в море и вдоль побережья двинулись на юг. Лодка весело бежала по волнам, попутный ветер надувал парус, невод быстро наполнился серебристыми рыбёшками. И настроение у них поднялось. Внезапно оба, и капитан и граф замерли. Под брезентом что-то зашевелилось. Элсио откинул ткань и увидел огромные глаза и тонкое лицо Косты.
- Ты?! – голос графа задрожал от гнева. – Как ты посмел, скверный мальчишка?!
- Простите. Я не хотел… - залепетал мальчик. – Я… я, наверное, слишком устал вчера, пока бегал по лесу. Укладывал вещи в лодку и заснул ненароком.
- Не лги мне! – граф встряхнул его за плечи, словно котёнка.
- Я не лгу, – тихо проговорил мальчик и тут же получил пощёчину. Слёзы брызнули из глаз, но не от боли и не от обиды (хотя ему было и больно, и обидно), а от того что удар был слишком силён.
- Я не лгу! – твёрдо повторил он, исподлобья глянув на Малатесту.
Элсио резко побледнел, потом краска залила его лицо.
- Прости. Я… не должен был поднимать на тебя руку. Прости меня, Коста.
Мальчик смахнул капли с ресниц и чуть-чуть улыбнулся.
Ночью, когда Коста давно спал, Элсио повернулся к стоящему у руля Ясону и проговорил:
- Знаешь, он славный мальчишка. У меня тоже был когда-то сын… И сегодня, когда я его увидел, у меня сердце оборвалось. Если что-то пойдёт не так, и нас схватят…
- У нас всё получится. – Ясон улыбнулся. – Не может не получиться.
Наутро лодка вошла в гавань Тимары – столицы Страны радуг.
- Кто вы такие? – грубый голос стражника не предвещал ничего хорошего.
- Мы бедные рыбаки, господин, и всего лишь хотим заработать немного денег, - смиренно склонив голову, пробормотал Ясон.
- Что-то вы не очень похожи на рыбаков. Показывай, что прячешь в лодке.
- Только рыбу, господин, - Ясон откинул брезент и показал несколько корзин, наполненных рыбой.
Малатеста стоял рядом, низко склонив голову, так что волосы упали на лицо, Коста теребил подол рубашки и испуганно зыркал на стражников.
- Это мой брат и племянник, - кивнул в их сторону капитан. – И мы просим пропустить нас в город.
- Закона не знаешь? Пошлину плати или проваливайте ко всем чертям!
- Да-да, конечно, господин. Вот, возьмите, - Ясон вытащил из-за пазухи мешочек, в котором лежали несколько медных монет, и вложил стражнику в ладонь три медяка.
- Ты что, смеёшься? Это пошлина только за тебя одного. За брата и щенка ещё шесть монет.
- Господин, у меня нет таких денег! – Ясон вскинул глаза и тут же опустил голову.
Солдат почесал кончиком копья затылок и спросил:
- Сколько у тебя в твоей мошне?
- Ещё две монеты, господин. Но это всё. Если вы заберёте их, нам даже поесть будет не на что. Прошу вас, пропустите нас.
- Рыбу продашь и отобедаешь, - стражник расхохотался и выдернул из рук капитана кошелёк.
- Да ты… - Коста кинулся было вперёд, но был тут же пойман за шкирку железной рукой Малатесты.
- Что-о-о?! – взревел солдат.
- Прошу простить мальчишку, господин. Я сам накажу его, - граф тут же отвесил мальчику звонкий подзатыльник и наставительно произнёс: - Не смей повышать голоса на господина солдата.
- То-то, сосунок. Слушай, что тебе старшие говорят, - солдат вновь расхохотался и махнул рукой: - Проходите. Да не забудьте, что за продажу товара на территории столицы следует уплатить налог. Я спрошу с вас на обратном пути.
- Да, господин, - Ясон снова поклонился и, взвалив на плечи корзину с рыбой, двинулся вдоль пирса.
- Коста, прошу тебя, держи себя в руках, - тихонько проговорил Элсио, когда они отошли достаточно, и стражник не мог их услышать. – Тебе не очень больно?
- Н-нет, - пробормотал мальчишка и неловко потёр голову. – Простите, я не удержался. Терпеть их не могу!
- Что же делать. Но сейчас нам нужно притворяться и униженно кланяться, - сказал Малатеста.
- Я понимаю, - также тихо ответил мальчик.
- Ты знаешь, где живёт твой лекарь? – Элсио обернулся к Ясону. – Кстати, ты полностью в нём уверен? Он умеет держать язык за зубами?
- Я доверяю ему как самому себе, - кивнул капитан. – И знаю его с самого детства. Его зовут Фрдевинд.
- Как? Попутный ветер? – Элсио удивлённо посмотрел на капитана.
- Да, и это имя ему очень подходит.
Но сначала им нужно было избавиться от рыбы, да и денег заработать не мешало бы. Поэтому они направились к рынку, где за гроши сбыли свои корзины перекупщикам. Зато уже через несколько минут оказались совершенно свободны.
- Негусто, - Элсио подкинул на ладони несколько медяков. – Но это всё-таки лучше, чем ничего. О, а вот и таверна. Я предлагаю отобедать, а потом отправляться на поиски доктора Фордевинда.
В просторном полутёмном зале было немноголюдно. Они заняли свободный столик, заказали у кругленького бойкого хозяина похлёбку и три кружки пива и принялись за еду.
- Простите, могу я к вам присоединиться?
Элсио едва не поперхнулся, услышав негромкий голос. Перед ними стоял молодой человек. В кожу его въелась угольная пыль, одет он был хотя и довольно бедно, но опрятно. Словно специально принарядился ради праздника.
- Здесь много свободных мест, юноша. Думаю, вы без труда отыщете подходящее для себя, - ответил граф.
- Да, конечно, - парень потоптался, будто раздумывая, потом всё-таки отошёл.
Элсио и Ясон обменялись взглядами.
- Коста, доедай поскорей, и идём отсюда.
- Я уже почти готов, - мальчик сунул в рот последнюю ложку и вскочил на ноги.
Ясон уже толкнул двери, когда они услышали за спиной тот же тихий голос:
- Простите…
- Что такое? – Элсио резко обернулся и, сжав кулаки, задвинул за спину Косту.
- Мне показалось… Простите, ради бога, мы не знакомы? – молодой человек неуверенно мял в руках шляпу.
- Нет, вы, вероятно ошиблись. Я впервые вас вижу.
Незнакомец вдруг широко улыбнулся и прошептал едва слышно:
- Я не ошибся. Вы – граф Элсио Малатеста.
Элсио отшатнулся как от пощёчины.
- Прошу вас, - юноша качнул головой, указывая на столик в дальнем углу харчевни.
Граф сузил глаза и смерил настырного незнакомца взглядом.
- На нас смотрят, - ещё тише прошептал парень.
Ясон крепко стиснул ладошку Косты и зашагал следом за Малатестой и незнакомцем.
продолжение следует...
13. Старые друзья
- Мы вас слушаем, - Малатеста остановился около столика.
- Прошу вас, присядьте. Мы привлекаем внимание…. Вы не узнаёте меня? – молодой человек вздохнул и добавил: - Правда, когда мы виделись в последний раз, я был почти ребёнком. Граф, неужели я так изменился за эти девять лет?
читать дальшеЭлсио несколько секунд вглядывался в лицо юноши и вдруг воскликнул:
- Ренато?.. Ренато Герра, - добавил он уже уверенно. – Ты вырос, малыш. И очень похож на отца.
Юноша широко улыбнулся:
- Наконец, вы меня узнали. И я очень рад, что вы живы. Ходили упорные слухи, что вас убили по приказу Кассета…
- Как видишь, нет. А ты, значит, здесь, в столице. Отец, мать? Они здоровы? А твои сёстры? Это сын моего близкого друга князя Герра – Ренато, - граф Малатеста вспомнил о приличиях. – Капитан Ясон-Веста, Коста.
- Очень приятно, - Ренато поклонился и сказал: - Отец будет рад видеть вас у себя. Прошу вас, идём со мной.
По узкой пыльной улочке они спустились на окраину города и оказались перед жалкой лачугой:
- Вот и наш дворец, – горько усмехнулся молодой человек.
Малатесте и капитану пришлось нагнуться, чтобы войти под низкие своды лачуги. Внутри царил полумрак. У закопчённого очага стояла женщина и длинной ложкой помешивала что-то в горшке. Девочка лет восьми покачивала люльку, ещё две девочки – подростка сидели у окна и при тусклом свете пряли. Гости были поражены нищетой, которая царила в этом доме. Малатеста ещё помнил какие шикарные балы устраивали князья Герра.
- Мама, а где отец?
- Он сейчас придёт, - женщина обернулась. – Кто это!?
Ответить сын не успел. В это время двери заскрипели, и в лачугу, нагнувшись, вошёл хозяин.
- Кто вы? – хрипло спросил он, замерев на пороге.
- Витторио, ты ли это? – воскликнул Элсио, качнувшись к нему.
Герра попятился от него, схватил попавшуюся под руку кочергу и замахнулся на графа.
- А нервы у тебя ни к чёрту, – усмехнулся тот. – Это я – Элсио Малатеста.
Герра застыл. Мигнул несколько раз, наконец, дрогнувшим голосом выдохнул:
- Малатеста? Живой…
- Господи, Элсио! – женщина всплеснула руками, и первая бросилась к графу.
- Имельда, назад! Он лжёт. Я собственными глазами видел смерть моего друга, - Витторио больше не пятился, он сжал в руках своё оружие.
Элсио бросился к нему, схватил за руку и распахнул двери:
- Очнись, Герра! Надеюсь, собственным глазам ты поверишь, если не веришь ушам.
Князь смерил его подозрительным взглядом.
- Неужели?.. Это ты, Элсио?
- Я, чёрт тебя побери!
Герра схватил в объятия старого друга и так стиснул, что у того кости затрещали.
- Тише, ты, медведь, задавишь, - рассмеялся Малатеста.
Как бы ни доверял граф своему другу, но пока ни словом не обмолвился о том, что принц Армадно сейчас находится в Стране радуг.
- Почему ты здесь? Почему в нищете? Что случилось? – спрашивал он Герру.
Князь невесело усмехнулся:
- Любуешься роскошью, которая нас окружает? Я давно уже забыл блестящие балы, которые задавал у себя в Каленти. После того, как Кассет расправился с тобой, он принялся за остальных. Сколько голов тогда полетело. Инганнаморте, Гирландайо, Конте, Торрегросса, Марино, Сарто – все мертвы. Но некоторых Кассет пощадил, также как и меня. Особая милость… ввиду былых заслуг… - Герра зло рассмеялся. –Уж лучше бы голову отрубил, чем такое унижение.
- Смерть – единственное, что нельзя исправить, - сурово возразил Малатеста.
Эта неожиданная встреча изменила их планы. Поиски доктора пришлось отложить. И причина для задержки оказалась очень веской.
Когда совсем стемнело Элсио, Ясон, отец и сын Герра вышли из дома.
- Коста, останься здесь и подожди нас, - сказал Малатеста, когда мальчик тоже было, двинулся к двери. Граф легонько сжал его плечо и ободряюще улыбнулся.
Витторио долго вёл их узкими кривыми переулками мимо глухих заборов, через пустыри. Несколько раз им пришлось нырнуть в подворотню, чтобы избежать встречи с патрулём, Наконец, они практически выбрались из города и оказались перед большим сараем, сложенным из неотёсанных камней. Герра подошёл к двери и постучал условным стуком. Подождал немного и вновь постучал, уже по-другому. Двери скрипнули, изнутри пробилась тонкая полоска света… и в то же мгновение темнота вновь повисла над побережьем.
Элсио и Ясон оказались на тайном сборе Общества Кландестино.
Малатеста узнавал многие лица. Его, в свою очередь, также многие узнали. В возгласах кландестино звучало радостное изумление. Многие помнили и любили графа. И многие слышали о его гибели. Тем более радостно было увидеть его живым.
Князь Герра не терял времени даром. Члены общества Кладестино вынашивали план свержения власти узурпатора. Хотя силы их были ещё слишком малы, но решимости отомстить хоть отбавляй. К тому же был готов план побега кладестино из столицы на северную границу Страны радуг, чтобы через Северный перевал пересечь Скалистые горы и добраться до Лоты, где укрепился король Никотта. Ибо принц принял на себя бремя власти, и сейчас страна практически развалилась. Королева Ялина во всём слушалась Кассета и даже объявила родного брата вне закона.
- Послезавтра мы готовы тронуться с места. К побегу всё готово. Все кладестино с семьями погрузятся на корабль и ночью, когда бриз наполнит паруса, отплывут прямо на север, - сказал Витторио и, обернувшись к Малатесте, добавил: - Я очень рад, Элсио, что ты как раз сейчас появился в наших рядах. И надеюсь, что ты станешь во главе восстания.
- Не я, - граф тонко улыбнулся. – Я знаю гораздо более авторитетного лидера.
- И кто же это?
- Законный наследник династии – принц Армандо, - торжественно проговорил Маластеста.
Повисла мёртвая тишина.
- Армандо жив?..
- Да. Правда, сейчас его жизнь находится в опасности. Как только мы ступили на родной берег, принца поразил загадочный недуг. Мы с капитаном Ясоном отправились в Тимару, чтобы привести в Армандо доктора.
- Я знаю очень хорошего доктора. Фордевинд – мой друг и надёжный человек, - подал голос Ренато.
- Вот как! – воскликнул Ясон. – Я тоже знаю Фордевинда много лет, и надеялся отыскать его. Я предлагаю, чтобы Ренато как можно скорее проводил меня к нему, и мы с Костой и Фордевиндом отправимся к Узкой Гавани немедленно. Вы же, граф, останетесь здесь, с кладестино, и прибудете как только к побегу всё будет готово.
- Отличная идея! – в один голос воскликнули Элсио и Витторио.
На тайном совете обсудили все подробности подготовки к побегу, выслушали истории графа Малатесты и капитана Ясона, и разошлись глубокой ночью.
Герра, Малатеста и Ясон попали домой только под утро.
- Беда, - Имельда встретила их на пороге, пряча заплаканные глаза. – Коста пропал.
- Что случилось? – Малатеста резко побледнел.
- Это я виновата, - Имельда всхлипнула. - Попросила Тильду принести воды из колодца, Коста вызвался ей помочь. Но через несколько минут Тильда примчалась домой и сказала, что их едва не схватили стражники. Коста велел ей спрятаться, а сам побежал от солдат вниз по улице. Те кинулись за ним и оставили девочку в покое. Она вернулась домой, а Коста нет, - Имельда уже не могла говорить и горько разрыдалась.
Элсио тяжело опустился на скамью. Ясон сжал кулаки и скрипнул зубами.
- Мы найдём его. Завтра же, - глядя невидящим взглядом в стену, процедил граф.
продолжение следует...
8. Гномы Весте
С мальчиками, к счастью, всё было в порядке. Благодаря усилиям капитана они скоро пришли в себя. Никаких серьёзных повреждений – только ушибы и ссадины.
- Где Аллорина? – едва открыв глаза, спросил Коста.
Они вновь, уже вчетвером, обшарили всё близлежащее побережье. Следов девочки нигде не было.читать дальше
- Может быть, её выбросило дальше от этого места? – робко предположил Петя.
Никому не хотелось верить, что принцесса утонула. Это было бы слишком несправедливо. Но каждый вдруг подумал о том, что возможно, они больше никогда не увидят Аллорину.
- Ребята, надо двигаться дальше, - наконец, со вздохом сказал Ясон, поднимаясь на ноги. – Нужно найти людей и помощь. И, может быть, мы всё-таки узнаем что-нибудь о принцессе.
Мальчики, понурившись, побрели следом.
Вдоль берега тянулась отвесная стена песчаника, кое-где почти вплотную подбираясь к морю. Оно всё ещё волновалось и то и дело окатывало выбившихся из сил путешественников с головой. Соль скрипела на зубах, в волосы набился песок. Солнце из-за скалы было совсем не видно. Они промокли и продрогли до костей. А стена, казалось, никогда не кончится. Они всё шли и шли. И конца их пути не было.
День уже давно перевалил за середину, а они всё ещё были заперты в ловушке. Море немного успокоилось. Солнце показалось из-за края горы. Чуть-чуть потеплело, но выбившимся из сил людям стало только хуже. Их начал мучить голод, но жажда была сильнее.
Когда мальчики совсем пали духом, бесконечная стена внезапно оборвалась. Они не могли сдержать радостного крика.
Песчаный пляж заканчивался так же внезапно, как и неприступная скала. В нескольких метрах от берега начиналась ровная зелёная лужайка. Чуть дальше – небольшой обрывчик, в котором были прорублены ступени. А ещё дальше виднелись кроны деревьев и крыши домов.
У мальчишек и Ясона словно открылось второе дыхание. Они заторопились к жилью. Из последних сил вскарабкались по тропинке и через несколько минут уже стучали в двери ближайшего аккуратного домика.
Послышались торопливые шаги, двери со скрипом отворились, и на пороге появился маленький человечек. Увидев Ясона-Весту, человечек вскрикнул, отпрыгнул в сторону и тут же захлопнул дверь.
- Кто вы такие? – послышался дрожащий тоненький голос. – Что нужно таким громадинам в нашей деревне? Уходите. Мы не любим чужих.
- Прошу вас, помогите нам, - Ясон снова постучал. – Наш корабль попал в бурю и разбился о рифы. Нам некуда идти. Дети совсем выбились из сил. Разрешите нам хотя бы напиться воды и скажите, где мы находимся.
Двери осторожно приоткрылись. Испуганная рожица выглянула в щёлку. Человечек смерил их подозрительным взглядом и пробормотал:
- Вы, в самом деле, не собираетесь причинять нам вред?
- Конечно, нет. Прошу вас, помогите, - Ясон постарался говорить как можно тише, чтобы ещё больше не напугать хозяина.
Тот раздумывал ещё пару минут, потом распахнул двери и сказал:
- Проходите.
Путешественники оказались в просторной комнате, посреди которой стоял большой дубовый стол, заваленный всяческими яствами. Маленькая круглолицая хозяйка хлопотала у плиты. Пятеро крошечных детишек возились в углу.
- Виро, у нас гости, - проговорил хозяин.
Хозяйка всплеснул руками и тут же затараторила:
- Шоэль, что же ты их на пороге-то держишь. Проходите скорее. Вы, наверное, ужасно проголодались. Ой, а мальчики-то, какие бледные. К столу, к столу и никаких разговоров! Фридель, малыш, беги скорее к дяде Маэлю и позови его к нам, - обернулась она к одному из своих детей.
Мальчишка тут же сорвался с места и скрылся за дверями.
- А вы кушайте, кушайте, только не торопитесь, - вновь обратилась она к гостям.
Стол был низенький, подстать своим хозяевам. Ясон устроился прямо на полу. Мальчики попробовали было усесться на маленькие стулья, но вскоре присоединились к капитану.
- Ешьте маленькими кусочками.
Голодные мальчишки накинулись на еду, а Ясону кусок в горло не лез. Он ругал себя последними словами за то, что послушал Аллорину и заразился её уверенностью в том, что наследный принц каким-то чудом мог остаться в живых. «Я собственными глазами видел, как Армандо захлестнули волны, а теперь ещё и его сестру постигла та же страшная участь…». Капитан поднял голову и внезапно встретился взглядом с Костой. Глаза мальчишки полыхнули ненавистью. Ясон поперхнулся:
- Что?..
- Это ты во всём виноват! – зазвеневшим голосом выкрикнул мальчик. – Ты виновен в её смерти, так же как в гибели её брата!..
- Постой… - Ясон опешил. – Коста, что ты говоришь?! Ты будешь сожалеть о своих несправедливых словах...
- Не буду! Потому что они справедливые. Ты, единственный свидетель преступления Кассета, не смог доказать его вину. Вместо этого ты как трусливый заяц спрятался в лесу и позволил мерзавцу узурпировать власть. Ты не пытался пробиться ко двору и остановить Кассета. Если бы ты не струсил, Аллорина сейчас была бы жива. Ты просто трус, капитан Ясон!
Яр и Пит в изумлении уставились на Косту и Ясона, который в первую минуту растерялся и не нашёлся сразу, что сказать.
- Простите, что вмешиваюсь, - неожиданно прервал их хозяин дома. Шоэль подкатился к столу, теребя подол куртки, как несмелый школьник. Коста замолчал на полуслове и вскинул голову. Человечек подошёл ещё ближе и проговорил: - Из вашего разговора я понял, что вы потеряли одного… одну из своих спутниц.
- Да, да так и есть, - вскинулся Ясон. – Наша спутница – девочка, одного возраста с ребятами. Она пропала во время кораблекрушения. Мы искали её, но безуспешно. Аллорина бесследно исчезла.
Шоэль быстро-быстро закивал и затараторил:
- Я думаю, что знаю, где ваша спутница. Мой шурин, Маэль, выходил вчера в море. Он подобрал человека. Юная барышня едва держалась за обломок мачты. Волны в любую минуту готовы были её поглотить. Маэль забрал её в лодку и привёз домой.
Ясон резко подался вперёд:
- Мы хотим немедленно её видеть!
- Виро уже послала сынишку к Маэлю. Я полагаю, что они скоро должны прийти…
В этот момент скрипнула дверь, и в комнату вошёл ещё один маленький человечек как две капли воды похожий на хозяина дома. А следом…
- Аллорина! – мальчишки, едва не опрокинув стол, бросились обнимать принцессу.
- Мы думали, что ты утонула, - сипло выдохнул Коста.
- Вот ещё! – Аллорина дёрнула плечом и вскинула голову. – Что я, топор железный, чтобы тонуть?
Но тут же сбросила маску гордой аристократки и кинулась в объятия друзьям:
- Я тоже думала, что вы погибли. Как это было ужасно, вы бы знали. Ведь я думала, что это всё из-за меня. Как бы я смотрела в глаза вашим родным после этого… - лепетала Аллорина и не стеснялась слёз.
Когда, наконец, все немного успокоились, Ясон обернулся к хозяевам и низко поклонился маленьким людям:
- Благодарю вас, добрые господа!
- Ну что вы, - добродушные круглые лица хозяев расплылись в улыбке.
- Поверьте, вы поступили бы на нашем месте также, - Маэль улыбнулся ещё шире.
- Но… кого нам благодарить? Позвольте спросить, куда же нас занесла буря? Что это за земля?
- Наш остров называется Вестерон, а мы – гномы Весте, - ответил Шоэль.
Ночевали путешественники в доме Маэля – он жил один и с радостью предоставил гостям своё жилище. Виро и другие женщины – Весте принесли столько разных яств и напитков, что путешественникам этого не съесть было бы и за неделю. Поужинав, они растянулись прямо на полу, на ворохе перин и одеял и заснули мёртвым сном. Сказались волнения и пережитые опасности недавних дней.
Они проснулись следующим днём только около полудня, а на столе уже дымился аппетитный завтрак, или обед, что больше соответствовало и времени суток, и изобилию стола.
- Наш народ очень древний. Мы с незапамятных времён живём на своём уединённом острове и людей давным-давно не видели. Когда-то Весте общались с людьми. Но люди стали злыми, жадными и завистливыми. Они захотели присвоить себе наши богатства, а нас самих обратить в рабов. Весте собрали тогда всё своё мужество и восстали против людей. А наши старейшины приняли решение навсегда изгнать людей с Вестерона. Тогда, много столетий назад, старейшины ещё владели секретами Тайной Магии. Они укрыли остров от чужих глаз Потаённой завесой, а чтобы никто больше не нашёл путь к нашему острову, мы уничтожили все карты, все записи, все книги. И… наша самая главная ошибка заключалась в том, что мы испугались, что карты и книги можно вновь изготовить, и тогда мы уничтожили саму письменность. Азбуку. – Шоэль печально покачал головой. – Это было давно. Очень давно. О нашем острове все забыли. Потаённая завеса хранит нас от чужих глаз много-много лет. Но и Азбуку мы утеряли безвозвратно. Мы пробовали восстановить письменность – тщетно. У нас ничего не вышло. Так помогите же нам, люди!
- Мы… попробуем вам помочь, - начала, было принцесса, но её неожиданно перебил Пит:
- Это вовсе не проблема! – беспечно воскликнул мальчик и распорядился: - Нам потребуется лист плотной бумаги и карандаш или перо... в общем, чем вы там будете писать буквы?
- Сейчас всё будет, - Шоэль радостно потёр руки и выбежал из дома.
- Ты спятил? – Яр покрутил у виска и уставился на брата как на умалишённого: - Где мы, по-твоему, возьмём буквы?
- Можно предложить им письменность Страны радуг, – неуверенно проговорила принцесса.
- Нет! У Весте будет собственная письменность, - Пит гордо улыбнулся и заговорщически подмигнул Ярославу.
Шоэль появился через несколько минут. Гном торжественно вручил мальчику большущий лист желтоватой рыхлой бумаги и уголь.
- То, что надо, – Пит снова расплылся в улыбке, склонился над бумагой и старательно начал выводить букву А.
- Я понял! – Яр рассмеялся. – Только не забудь рядом с прописными писать ещё и строчные буквы.
Прошло несколько минут и на бумаге красовались неровные буквы от А до Я.
А вечером на круглой деревенской площади собрались все гномы от мала до велика. Капитан Ясон-Веста высоко поднимал листы бумаги, на которых мальчики заново старательно вывели буквы и громко называл каждую из них. Шоэль заверил их, что у Весте с рождения замечательная память, и, увидев азбуку однажды, они запомнят её навсегда. Кстати, так и вышло.
- А зачем нужны эти забавные крючки, которые называются твёрдым и мягким знаками? – послышался голос из толпы, когда Ясон замолчал.
Капитан обернулся к мальчикам. Яр вышел вперёд:
- Как зачем? А если, к примеру, вам понадобится написать слово «конь» или слово «пень», как вы поступите?
Из толпы выскочил молодой гномик в красной куртке с серебряными пуговицами, несмело потоптался, взял в руки уголёк и вывел на листе бумаги:
- Пен. Кон.
- Но это совсем другие слова, - рассмеялся Яр. – Слышите, мягкое звучание? Потому мягкий знак так и называется. Поняли?
Весте кивнул и добавил в конце каждого слова «Ь»:
- Правильно?
С твёрдым знаком разобрались так же быстро.
Округу огласил громогласный радостный вопль.
- Отныне этот день я нарекаю Днём обретения Азбуки!– Шоэль так расчувствовался, что прослезился. Он обернулся к путешественникам, сорвал с головы шляпу и низко поклонился: – Благодарю вас! Вы не представляете какую радость нам принесли. Теперь все Весте ваши вечные должники.
Весёлый праздник в честь гостей и обретения Азбуки продолжался три дня. Прямо на траве на берегу моря стояли дубовые столы, покрытые разноцветными шёлковыми скатертями, которые ломились от всевозможной снеди. Чего здесь только не было: тонкие и огромные как простыни лепешки, и пышные румяные пирожки, множество горшочков с чудесно благоухающими яствами, огромные деревянные и глиняные блюда с холодными и горячими закусками, целые головы сыров и колбас и многое другое. Разнообразные фрукты: груши и яблоки, апельсины и персики, финики и абрикосы, сливы и айва, дыни и арбузы. Россыпи ягод не помещались на блюдах. Прямо на столах лежали горы клубники и вишни, малины и ежевики, черешни и смородины. Были здесь и лесная черника, и похожая на капельки солнца морошка, и голубика, и брусника, и терновник. Вино, фруктовый и ягодный сок лились рекой.
Весте любили хорошо покушать и умели веселиться. Когда с едой было покончено, зазвучала весёлая музыка и все вокруг пустились в пляс. И самое приятное в этом застолье было то, что ни кого не прогоняли спать, не надо было собирать и мыть посуду, и никто не расходился.
А когда праздник, наконец, закончился, и Ясон сказал, что им пора собираться в дорогу, Шоэль каждому пожал на прощанье руку и сказал, что Весте всегда рады их видеть у себя в гостях.
Гномы снабдили своих гостей большой парусной лодкой и припасами.
Наутро четвёртого дня они вновь пустились в путь.
продолжение следует...
9. Немой раб
Они плыли практически наудачу. Аллорина была свято уверена, что её брат сейчас жив и находится на Эпроне. И хотя Ясон-Веста отлично помнил, что корабль затонул в нескольких десятках милях от острова Эпроны, и Армандо скрылся в волнах там же, не разубеждал принцессу. Если он, в самом деле, жив, то может находиться только там.
Владыка морей, кажется, сжалился над путешественниками, и одиннадцать дней пути до Эпроны были больше похожи на увеселительную прогулку: попутный ветер надувал паруса, и их лодка резво бежала по волнам. Море было спокойно и никаких сюрпризов путешественникам больше не преподнесло.
читать дальше- Земля! Смотрите, земля! – закричала однажды утром Аллорина и радостно захлопала в ладоши.
- Потише, - охладил её пыл Ясон. Он озабоченно посмотрел на неподвижное облачко на горизонте и хмурился.
- Что такое? – принцесса оглянулась на капитана и удивлённо подняла брови.
- Не стоит так бурно радоваться. Хотя между нашей страной и Эпроной заключён мир, но эпронцы не стали нашими друзьями. Войну ещё слишком хорошо все помнят, и если что-то пойдёт не так, вы, ваше высочество, окажетесь в очень большой опасности.
- У вас уже есть план?
- Пока нет, - Ясон покачал головой. – Но у нас ещё не менее девяти часов, чтобы план этот придумать.
Пару лет назад посол Эпроны прибыл ко двору короля Омальдо Третьего с предложением от Верховного князя Самдена скрепить мирный договор и союз между двумя государствами династическим браком. Сын князя, Иттел, достиг брачного возраста, а у короля Омальдо подрастали две юные дочери. Но тогда переговоры окончились ничем. Ялина сразу заявила о том, что замуж вообще не собирается, а тем более на какой-то далёкий маленький остров, а Аллорина была ещё совсем маленькой.
Принцесса рассказала эту историю, и Ясон радостно потёр руки:
- То, что нам надо! Тебе Аллорина, следует представиться своим настоящим именем. Ты – принцесса Страны Радуг и направлялась на остров с визитом…
- Но я вовсе не хочу замуж! – принцесса топнула ногой.
- Никто и не собирается отдавать тебя замуж. Запомни легенду. Кстати, мальчики, к вам это тоже относится. Итак, ты наследная принцесса Страны радуг направлялась на Эпрону с визитом, поскольку твой царственный брат...
- В столице сейчас правит Ялина, - снова перебила его принцесса.
- Прости. Поскольку твоя царственная сестра решила, наконец, принять предложение Верховного князя и выдать тебя за Иттела, тем самым скрепив союз двух государств. Но по пути твой корабль попал страшную бурю и разбился. В живых остались только… помощник капитана, два юнги и паж принцессы.
- А почему помощник капитана, а не капитан? – усмехнулся Пит.
- Потому что капитан до последнего остаётся со своим кораблём, - очень серьёзно ответил Ясон.
Они вошли в гавань Эпроны к вечеру. К лодке тут же подбежали два темнолицых стражника с пиками наперевес:
- Кто вы такие? Как посмели явиться на Эпрону? Вам известно, что чужестранцам строго-настрого запрещено появляться в наших водах? Вы будете арестованы и…
- Немедленно проводите нас к начальнику порта! – гневно прервал их тираду Ясон: - Перед вами – наследная принцесса Страны радуг. За неуважение к царственной особе вас ждёт страшное наказание!
Стражники от неожиданности вытянулись во фрунт. Воспользовавшись их замешательством, Ясон дал знак мальчишкам, и те сейчас же выпрыгнул из лодки. Капитан подал руку принцессе. Аллорина вскинула голову и ступила на берег Эпроны.
Оказавшись в доме начальника порта – такого же темнолицего как стражники, круглого, словно пузырь, человека, путешественники рассказали ему душещипательную историю, которую сочинили несколько часов назад.
- А не обманываете ли вы меня, господа? – масленые глазки подозрительно уставились на незваных гостей.
- Как вы смеете подвергать сомнению мои слова?! – Аллорина сдвинула брови и топнула ногой. – Извольте немедленно, слышите, немедленно известить о моём прибытии Верховного князя Самдена! И… мне и моим людям нужны апартаменты.
Чиновник пожевал губами, подумал: а что если они говорят правду, и перед ним, в самом деле, находится принцесса Страны радуг, а он сейчас отправит их в тюрьму? Не будет ли ему потом очень плохо? Уж лучше проявить уважение, а если они всё-таки лгут, никогда не поздно будет отправить всех пятерых на невольничий рынок. Начальник порта хлопнул в ладоши. Двери распахнулись. На пороге возникли двое стражников. Не те, что встретили их на пирсе, но похожие на них, будто близнецы.
- Ваше высочество, - чиновник поднялся из-за стола и учтиво поклонился: - Мои люди проводят вас на виллу Верховного князя. Его загородный дом находится совсем рядом с гаванью. Верховный князь, да хранят его боги, любит там отдыхать во время своих путешествий на яхте. Надеюсь, вы также хорошо отдохнёте в этом доме. А я тем временем уведомлю его величество о вашем прибытии. Уверен, его величество немедленно пошлёт за вами эскорт и доставит со всем приличествующим вам уважением во дворец.
Аллорина слегка наклонила голову в знак согласия.
Следом за стражниками они вышли на улицу, где их тотчас окружила пёстрая шумная толпа. Кого здесь только не было: и торговцы, которые продавали всё на свете, и стражники, и воины в длинных плащах с крашенными в красный цвет бородами, и уличные воришки. Ясон нахмурился и крепко взял принцессу за руку. Мало ли что может произойти. С эпронцами лучше держать ухо востро.
К счастью, вилла Самдена, в самом деле, находилась очень близко. Они прошли два квартала, и один из стражников сказал:
- Вот и дом Верховного князя, да хранят его боги!
Через массивные ворота они ступили за глухой высокий забор и оказались, будто, в другом мире. За забором остались шумная пыльная улица, душный раскалённый воздух и крики толпы. Здесь, словно в волшебных садах Мажорель царила прохлада, среди зелени садов раздавались птичьи трели, вилла утопала в цветах. Роскошная обстановка комнат, которые отвели принцессе, ослепила мальчиков.
- Даже страшновато садиться на эти диваны. Мы как будто оказались в музее, - пробормотал Яр, оглядываясь вокруг.
- Ерунда. Это не музей, а наше жилище, - Пит с разбегу плюхнулся на подушки. – О, они и о еде позаботились, – мальчик широко улыбнулся, ухватил румяный персик и откусил чуть ли не половину.
На инкрустированном столике стоял серебряный поднос с фруктами и лепёшками, высокий, серебряный же кувшин с узким горлышком и несколько круглых чаш.
- Ну что ж, Эпроны мы достигли. И пока не оказались на невольничьем рынке. Теперь нам нужно придумать, где и как искать принца Армандо. И самое главное, как убраться отсюда целыми и невредимыми, – проговорил Ясон и пояснил удивлённым мальчикам: - На Эпроне, в отличие от Страны радуг, очень развито рабство. Эпронцы продают и покупают рабов с разных концов света. И не стесняются пиратствовать.
Не прошло и получаса, как в двери их комнаты тихонько постучали, и порог переступили двое мужчин. Оба смуглые, загорелые, в эпронской одежде, но с первого взгляда было понятно, что они не эпронцы.
- Ваше высочество, - поклонился старший, – Мы готовы выполнить любое ваше пожелание. Он будет вам прислуживать, - человек слегка подтолкнул в спину своего юного спутника и тут же предупредил вопрос принцессы: - Не пытайтесь с ним заговорить. Он глухонемой, но прекрасно понимает, если к нему обращаться знаками.
Молодой раб поклонился и вышел следом за своим старшим спутником. Он вернулся через несколько минут с большим подносом, уставленным аппетитно пахнущими блюдами.
На следующее утро, когда путешественники поднялись и умылись у фонтана, он вновь принёс им еду. Немой раб вытянулся у дверей и ждал, пока гости окончат завтракать.
- Я не могу есть, - принцесса отодвинула тарелку.
- Что случилось?
- Капитан я… я боюсь, что подвергла опасности всех вас. Я была дурой, когда предложила отправиться на Эпрону. Даже если Армандо жив, как мы найдём его? Начальник порта сообщит Самдену о моём присутствии. Скоро сюда наверняка явятся стражники Верховного князя. Нас заберут во дворец, где я стану женой принца Иттела, а вы… - слёзы закапали в тарелку.
- Аллорина, успокойся. Мы что-нибудь придумаем и обязательно найдём твоего брата. Ведь ты уверена, что он жив и находится здесь, на этом острове. Если ты потеряешь веру, что же останется нам?
- Да-да. Простите, капитан. Только… у меня совсем нет идей, где искать Армандо, – Аллорина вздохнула.
В это время Коста украдкой наблюдал за немым рабом. Услышав слова принцессы, тот вздрогнул и резко побледнел. Взгляд затравленно метнулся, но практически сразу раб взял себя в руки, и лицо приобрело отстранённое выражение. Все эти метаморфозы произошли столь стремительно, что Коста усомнился, не привиделось ли это ему. После завтрака раб собрал посуду и скрылся за дверью.
Коста проснулся посреди ночи и тихонько поднялся с кровати. Всё-таки очень странный этот немой раб. Днём вряд ли удастся что-то о нём выяснить, а вот сейчас, ночью…
- Ты куда? – услышал он сдавленный шёпот и подскочил на месте.
- Яр, ты напугал меня, – выдохнул он с облегчением и спросил: - Тебе не показался странным немой раб, который нам прислуживает?
- Да. Я заметил, что он очень странно смотрел на капитана Ясона и Аллорину. И… знаешь, мне совсем не кажется, что он немой.
- Я думаю, что он шпион.
- Расскажем остальным?
- Нет. Я хочу сначала сам всё проверить.
- Я с тобой.
- Идём.
Мальчики на цыпочках выскользнули за дверь.
продолжение следует...
10. Бегство
Яр и Коста неслышными тенями прошмыгнули по длинной анфиладе комнат. Всюду во дворце царили тишина и умиротворение. Несмотря на ночную пору, полной темноты не было. Лунный свет заливал всё вокруг призрачным светом.
- Ничего себе, смотри какая громадная! – выдохнул Яр, когда огромный белый шар луны появился между деревьев в одном из окон.
- Да, сегодня лунная ночь, - рассеянно откликнулся Коста. Его сейчас занимали совсем другие мысли. – Идём скорее!
- И всё-таки, куда мы идём?
читать дальше- Я не знаю… - Коста на миг остановился. – Я думаю, нужно сначала спуститься в сад. Может быть, что-нибудь натолкнёт нас на верный путь.
- Ну, давай доверимся интуиции, - усмехнулся Яр, - твоей интуиции.
Коста не ответил и только ускорил шаг. Они вышли в сад, который ночью выглядел ещё очаровательней, чем днём. И цветы благоухали гораздо сильнее, и…
- Смотри! – Коста ухватил Яра за руку.
Впереди по дорожке шли два человека. Молодой раб, который прислуживал им, и его компаньон, представивший его вчера. Мальчишки юркнули в заросли акаций и распластались на земле. Потом очень осторожно двинулись следом за ними. Рабы тихонько о чём-то беседовали. Но о чём, с такого расстояния было не слышно. Мальчики переглянулись и, согнувшись в три погибели, бросились вперёд.
- … Она сказала, что ищет брата. Элсио, я думаю, нам нужно им открыться. Это шанс. Понимаешь, Элсио, реальный шанс, - едва слышно шептал «немой» раб.
- Они могут быть врагами, - возразил второй.
- Моя сестра?!
Коста вновь стиснул руку Ярослава. Тот сам едва сдержал возглас изумления.
- Это дети, Элсио. Среди них моя сестра и… этот капитан. Я узнал его. Десять лет назад он был старшим помощником на корабле, который разбился в окрестностях Эпроны. И он кинулся тогда за мной в море, но не сумел до меня дотянуться.
- Кассет мог его подкупить.
- Нет, - Армандо покачал головой. – Насколько я смог узнать его тогда, Ясон не тот человек, которого можно подкупить. Убить, уничтожить, да, но не купить. Когда должны прибыть люди Самдена?
- Я думаю завтра – послезавтра.
Армандо задумался на миг, потом очень серьёзно посмотрел на своего товарища:
- Нам нужно принять решение немедленно.
- За нами следят, – вместо ответа прошептал тот. Резко развернулся и прыгнул в сторону. – Что вы здесь делаете?! – очень грозно прошипел Элсио и ухватил обоих мальчишек за шиворот.
- Пустите! – пискнул Яр.
- Немедленно отпустите нас! – Коста постарался придать своему голосу уверенность, хотя это было очень трудно сделать, болтаясь в железных тисках, словно жалкий котёнок.
- Элсио, отпусти их.
- Мы всё слышали, - сказал Коста, едва ощутив под ногами твёрдую почву. – И знаем, кто вы такие. А известно ли вам, что принцесса Аллорина прибыла сюда на поиски своего пропавшего много лет назад брата, которого все, кроме неё считают погибшим?
- Мы слышали другую версию пребывания её высочества на острове, - Элсио сузил глаза.
- Мы специально сочинили эту легенду, чтобы нас не вышвырнули с Эпроны.
- Почему принцесса решила, что Армандо жив и находится здесь? – вновь задал вопрос раб.
- Почему бы вам не спросить её саму? – парировал Коста.
Элсио кивнул и сказал:
- Это я и планирую сделать. Идёмте. Нужно разбудить принцессу и ваших товарищей. Если мы хотим выбраться с острова, сейчас самое подходящее время.
Ясон распахнул глаза и резко дёрнулся.
- Прошу вас, тише, – услышал он сдавленный голос.
- Какого!..
- Тише! – вновь прошептал Элсио и добавил повелительно: - Вставайте немедленно.
- Что такое? Вы мне приказываете! Или мы пленники?
- Ещё нет, но очень скоро можете ими стать. Как только сюда явятся люди Самдена, ваша афера откроется. У нас в запасе всего несколько часов. Я знаю, что у вас есть лодка, и самое главное для нас сейчас добраться до гавани.
- Для нас? – Ясон окончательно проснулся и подозрительно воззрился на раба, разбудившего его.
- Для нас, - кивнул тот. – Ибо мы, я и… принц Армандо, намерены отправиться вместе с вами.
- Капитан! Капитан Ясон, мы нашли его! Арммандо здесь! – Аллорина вихрем ворвалась в его комнату и застыла, словно натолкнувшись на стену. – Простите… - принцесса сделала несколько шагов, вглядываясь в лицо Элсио. – Простите… сейчас, когда вы без этого ужасного тюрбана… Мне кажется… мне знакомо ваше лицо.
Мальчики и Армандо, вбежавшие в комнату следом, замерли в дверях.
- Честно говоря, я не надеялся, ваше высочество, что вы меня узнаете. Вы были малюткой, когда видели меня последний раз. - Элсио чуть-чуть улыбнулся и слегка поклонился: - Граф Элсио Адаманти Карольи Юэль, кавалер Малатеста, - церемонно представился он.
Аллорина отшатнулась:
- Вы были другом моего отца и предали его! – вскричала она.
- Это не так, девочка. Я никогда не предавал короля. Кроме того, что твой отец был моим государем, он был моим другом. Самым близким. Он и сейчас остался моим другом, даже несмотря на то, что его уже нет с нами.
- Но…
- Аллорина, Элсио говорит правду. Я не знаю, какую ложь сочинил Кассет, но он никогда, слышишь, никогда не предавал ни свою страну, ни своего короля.
- Идёмте. У нас будет много времени на то, чтобы поведать свои истории друг другу, - проговорил граф Малатеста.
Они облачились в длиннополые пёстрые халаты и тюрбаны, в которых обычно носили эпронцы. Элсио и Армандо даже удалось достать оружие – кривые эпронские ятаганы. Они долго шли по переходам дворца, потом по запутанным дорожкам сада, потом вновь по каким-то коридорам, пока, наконец, не оказались на улице. Здесь уже чувствовалось дыхание близкого моря.
- Порт совсем рядом, - негромко проговорил Элсио. – Главное сейчас не напороться на стражу.
Они словно тени, невидимые и неслышимые, скользили по набережной. Им ловко удалось избежать встречи с часовыми.
Показался пирс с пришвартованной к нему лодкой.
- А если они приковали лодку цепью? – Пит озвучил вертевшийся у всех на устах вопрос.
- Вот сейчас и проверим, - пробормотал Ясон.
К счастью, их опасения оказались напрасны.
- Быстро в лодку! – скомандовал капитан.
Мужчины размотали канаты и, оттолкнув лодку от пирса, вскочили следом. Тотчас развернули парус. Несмотря на то, что бриз с берега был совсем лёгким, его хватило, чтобы наполнить парус. Но, не надеясь лишь на ветер, беглецы налегли на вёсла, и лодка всё быстрее начала удаляться от острова.
- А всё-таки, как вам удалось уцелеть тогда, ваше высочество? – спросил Ясон, когда Эпрона скрылась из глаз.
- Армандо, просто Армандо, – принц улыбнулся и рассказал свою историю: - Когда я очутился в воде, главной моей задачей было удержаться на поверхности. К счастью, в море оказалось достаточно обломков корабля. Я ухватился за кусок мачты и смог довольно долго продержаться на плаву. Я потерял счёт времени. Сколько я провёл в море – часы или дни – я до сих пор не знаю. Когда надежда на спасение окончательно меня покинула, я увидел на горизонте парус. Но заметят ли меня люди на этой лодке? Я пытался направить своё ненадёжное судно навстречу людям - бесполезно. Силы окончательно покинули меня. Но, к счастью… или несчастью, люди на лодке заметили меня. А может быть, они просто увидели обломки корабля и решили чем-нибудь поживиться. Последнее, что я помнил, был огромный красный парус, который заполонил собой весь мир. Очнувшись, я понял, что лежу на дне лодки. А потом я услышал голоса. Незнакомые голоса на незнакомом… нет, на смутно знакомом языке. Эпронцы. Наши враги! Они говорили, что на невольничьем рынке Эпроны за меня дадут хорошую цену. Я содрогнулся от ужаса и проклял судьбу. Не знаю, отчего это пришло мне в голову, но с этого момента я не проронил более ни звука. Я стал немым. И все мне поверили. Эти рыбаки – пираты продали меня богатому вельможе, который увёз меня вглубь острова. Я прожил в его имении несколько месяцев, полных унижения, и каждый день мечтал о бегстве. Я до мельчайших деталей продумал план побега и воплотил его в жизнь. Почти с успехом. Ибо добраться мне удалось только до гавани, где меня и схватили. Я вновь оказался на невольничьем рынке. И меня снова продали. На этот раз меня купил управляющий загородной виллой самого Верховного князя Самдена, где я и встретился с графом Малатестой. Элсио оказался в рабстве благодаря стараниям Кассета. Встретить друга здесь, среди врагов, оказалось настоящим счастьем. Он заменил мне отца, потерянную семью.
- Много лет мы планировали план побега с Эпроны, наконец, благодаря вам, это удалось, - добавил Малатеста.
- Благодаря Аллорине. Это она заразила нас своей уверенностью, - улыбнулся Ясон.
К рассвету ветер усилился, и лодка всё быстрее бежала по волнам. Остров Эпрона скрылся из глаз, и путешественников окружало лишь бескрайнее море.
Только однажды, на пятый день пути, на горизонте мелькнули паруса. Но очень скоро скрылись из виду. Была ли это погоня с Эпроны, они не знали, но возблагодарили судьбу за чудесное спасение. А ещё через день они достигли острова Весте и решили сделать остановку. Припасы их подходили к концу, а впереди был неблизкий путь до Страны радуг.
Гномы устроили путешественникам пышный приём и долго не хотели их отпускать.
- Если вас преследуют, вам лучше спрятаться у нас. Потаённая завеса сохранит вас от врагов, также как хранит нас вот уже многие годы, - проговорил Шоэль.
- Спасибо за гостеприимство, но мы не сможем прятаться у вас вечно.
- Этого и не потребуется. Вы сможете вновь отправиться в путь, как только враги потеряют ваш след, и минует опасность.
Девять дней пролетели как один. Наконец путешественники вновь отправились в путь. И чем ближе была Страна радуг, тем тревожнее и мрачнее становились граф Малатеста и капитан Ясон. Дети же радовались тому, что скоро окажутся дома, и не сомневались, что справедливость восторжествует, стоит им только причалить к родному берегу.
продолжение следует...
11. Маленький рыцарь
- Анетис, смотри, там лодка!
- Лодка, - девушка приставила козырьком ладонь ко лбу, чтобы лучше рассмотреть маленькую точку, показавшуюся в низовьях реки. – Только, по-моему, незнакомая. Наташа, прячемся!
Она схватила девочку за руку и нырнула под укрытие зарослей дрока.
читать дальше
- Анетис!
- Натка! Анетис! Натка! Где вы? Почему вы нас не встречаете?
Лодка, зашуршав по песку, ткнулась носом в берег.
- Петька! Ярик! Наконец-то вы вернулись! – Наташа обняла обоих братьев, засмеялась и заплакала одновременно.
- Ясон! Аллорина… О, я вижу, цель вашего путешествия достигнута. Здравствуйте… ваше высочество – Анетис учтиво поклонилась.
- Армандо, - скулы молодого человека потемнели. - Прошу вас, зовите меня Армандо.
Девушка потупилась и чуть покраснела:
- Хорошо, ваше… Армандо.
- Это моя сестра – Анетис, - проговорил Ясон
- А это наша сестра – Наташа, - Петя дёрнул девочку за руку.
Когда с представлениями – знакомствами было покончено, Наташа лукаво улыбнулась и сказала:
- Мы тоже без вас не скучали, – и чуть громче позвала: - Аирич, покажись нашим друзьям. Не бойся.
- Ты же знаешь, я ничего не боюсь! – раздался тоненький голосок. А в следующую минуту из дверей хижины показалось странное существо тринадцати с половиной вершков в высоту.
- Ой, Кот в сапогах! – фыркнул Пит.
- Я не кот! – обиженно вскрикнул Аирич.
В самом деле, на кота он был мало похож. Пушистая большеглазая мордочка с подвижным носом и длинными как у кролика ушами, только они у него были гораздо шире и ловкие лапки с цепкими пальцами. Хвоста у Аирича не было вовсе, зато сапоги были. И тёмный плащ с алой подкладкой, и курточка. А ещё у него был меч. Настоящий меч в кожаных ножнах.
- Какая прелесть! – воскликнула Аллорина. - Кто ты?
- Я рыцарь Аирич. Экивок.
- Кто?
- Э-ки-вок, - по слогам повторил он, - что тут непонятного?
- Я никогда не слышала об экивоках, - Аллорина удивлённо посмотрела на Аирича. – Кто вы такие?
- Как кто? Мы – это мы. Ну… ты же сама видишь, кто я такой, - Аирич подбоченился.
- Откуда же ты появился? – спросил с недоумением граф Малатеста. Этот вопрос интересовал всех.
- О, это длинная история. Такая же, как ваша, – улыбнулась Анетис. – Я думаю, что мы расскажем друг другу все наши истории после обеда.
… Аирич появился на свет в уютной норке. Многочисленная семья экивоков мирно жила среди пшеничного поля, добывая себе еду и общаясь с соседями. Мама, бабушки, тётушки и старшие сёстры Аирича любили собраться у родника и перемыть косточки соседям. Папа и его братья работали в поле и приносили домой припасы. А Аирич грезил подвигами. Ему снились битвы и борьба за справедливость. В мечтах он спасал прекрасных дев и несчастных обездоленных и угнетённых, а в жизни должен был каждый день добывать еду. Аирич скучал и грустил.
Однажды он собрал к кулак всю свою отвагу и пришёл к отцу.
- Папа, я… ухожу из дома.
- Что такое? – отец поднял голову и удивлённо воззрился на сына.
- Да, папа. Я решил. Мне здесь душно, в нашем поле.
- Малыш, ну что ты такое говоришь! – вскричала мама. – Ведь ты экивок, а не рыцарь.
- Я рыцарь. И уже давно вырос из младенческого возраста.
- Вздор, среди экивоков не бывает рыцарей, - хмуро бросил отец.
- Ах. Не быва-ает. А это что? – Аирич взмахнул лапкой.
- Это…
- Да, это! Между прочим, папа, это называется меч! А ты говоришь, что среди экивоков не бывает рыцарей.
- Ну… это игрушка твоего двоюродного дедушки, - неохотно пробормотал отец, глянул искоса на жену и добавил: - По материнской линии. И к тому же он давным-давно заржавел.
- И вовсе он не ржавый! Я сам проверял.
- Аирич, не выдумывай.
- Я ничего не выдумываю! Я в книге прочитал. Вот в этой, - маленький экивок сунул отцу под нос растрёпанный томик.
- Так это книжки тебе голову задурили? Где ты её нашёл? – отец нахмурился ещё больше.
- В твоей библиотеке.
- А… - папа хлопнул губами и не нашёлся, что сказать.
Так родителям и не удалось его отговорить. Аирич твёрдо решил уехать из родного дома.
- Только дай мне обещание никогда не ездить за Дивный Луг. Там живут люди. Они злые, жестокие и жадные. И могут причинить тебе вред, - целуя на прощанье сына и утирая слёзы, проговорила мама.
- Мамочка, я очень хотел бы дать тебе такое обещание… но не могу. Я ведь рыцарь! И я буду помогать каждому, кто меня об этом попросит.
- Ах, неразумное ты дитя, - вздохнула мать, но всё-таки благословила сына.
Аирич отправился в путь полный отваги и жажды приключений. И приключения с ним по дороге случались. И весёлые, и страшноватые, но каждый раз Аирич оказывался победителем. Так он шагал и шагал, пока однажды не заплутал в лесу. И встретил там рысь.
Хищник, видимо принял маленького рыцаря за лёгкую добычу и прыгнул на Аирича. Ухватил зубами за плащ и встряхнул как кутёнка. У Аирича голова пошла кругом, но он сумел вытащить меч (который показался совсем тоненькой соломинкой по сравнению с грозным хищником). Но экивок не сдавался. Ему удалось вонзить свой меч рыси в лапу, отчего та ещё больше разозлилась, жутко взвыла и стиснула маленького рыцаря своими страшными зубами.
Аирич уж распрощался с жизнью…
Но помощь пришла, откуда он и не ожидал. Вся эта драма разыгралась практически на пороге жилища капитана Ясона. Анетис и Наташа выскочили из дома. Девушка выхватила из очага горящую головню и, что есть силы, запустила в рысь. Хищница вновь взвыла и, выпустив свою добычу, кинулась наутёк.
Аирич попытался подняться, чтобы поблагодарить своих спасительниц так, как подобает настоящему рыцарю, но тут перед глазами у него всё поплыло, и он потерял сознание.
Сейчас маленький рыцарь окончательно исцелился от ран и собирался покинуть гостеприимных хозяек.
- Ваше высочество, теперь вы собираетесь начать войну? – выслушав историю Армандо, Аирич вскочил на стул и подбоченился. – Если так, то прошу вас зачислить меня первым добровольцем в вашу армию!
- Аирич, что ты. Я не хочу войны, - мягко улыбнулся принц. – Поверь, война – это мерзкое и грязное предприятие. И всегда несправедливое. А тем более, война с собственным народом.
- Но… ваше высочество, почему вы горите о войне с народом? Из того, что я слышал, я сделал вывод, что нам нужно изгнать узурпатора Кассета. А он вовсе не народ, - Аирич горячился всё больше. – Поверьте мне, вы должны восстановить справедливость и напасть на него первым, иначе вас сочтут трусом!
- А ведь этот малыш прав, - протянул граф Малатеста. – Я уверен, что у тебя найдётся немало сторонников. Главное, объединить их и нанести упреждающий удар, пока Кассету не донесли о том, что ты жив и уже прибыл в Страну радуг.
- Элсио, пойми, наконец, я не хочу войны. Не хочу напрасного кровопролития, которое неизбежно, если мы поднимем восстание против Кассета, - воскликнул Армандо.
- Постой, уж не думаешь ли ты, что он добровольно отдаст тебе власть? – Малатеста впился глазами в принца. – Он отправит тебя на эшафот, стоит тебе только заикнуться о том, кто ты такой. Кассет без сомнения объявит тебя самозванцем и казнит. Или… нет, я никогда не поверю, что ты струсил.
Армандо провёл рукой по глазам и уронил плечи:
- Ты обвиняешь меня в трусости, а я только подчиняюсь голосу рассудка, - проговорил он устало. – Любой мятеж, восстание – это всегда кровь. Кровь невинных людей. А я… - он не договорил. Армандо внезапно резко побледнел и начал падать.
Ясон и Малатеста едва успели его подхватить.
- Армандо! Что с ним?! – Аллорина бросилась к брату.
- Горячка, - мрачно сказал капитан, едва прикоснувшись к пылающей щеке принца.
продолжение следует...
12. Тревожные минуты
- Как он? – с тревогой спросил граф Малатеста Анетис.
Девушка только печально покачала головой и отвернулась. Четыре дня Армандо был без сознания. И с каждым часом ему становилось только хуже. Никто не понимал, что за загадочная болезнь поразила принца.
читать дальшеАллорина, выросшая в стенах дворца никогда не сталкивалась с ранами или болезнью, хотя сейчас и старалась помочь, чем могла и практически не отходила от постели брата. С тех пор как заболел Армандо, она не уронила ни одной слезинки. Её лицо было бледно, а глаза сухи и лихорадочно блестели. Друзья беспокоились за неё и не раз предлагали отдохнуть, но принцесса только отрицательно качала головой.
И организм её всё-таки не выдержал. Аллорина свалилась вслед за братом.
Коста дни и ночи пропадал в лесу. Он неплохо знал целебные травы и коренья, также как и Анетис. Правда, справиться с такой сильной горячкой могла только живица. Но, к сожалению, в окрестностях её не было. Коста облазил все уголки леса на расстоянии двух суток, но нужной травы так и не нашёл.
- Та-ак, – мрачно протянул граф Малатеста, выходя из дома, где брат и сестра метались в лихорадке. – Я боюсь, что мы не сможем их выходить.
- Нам нужен доктор. И я привезу его, - Ясон поднялся и одёрнул куртку.
- Это очень опасно. Ты до сих пор в розыске. Если тебя узнают… - Элсио покачал головой.
- У вас есть другое предложение? – Ясон приподнял бровь.
Граф кивнул и ответил:
- Я еду вместе с тобой. Здесь от меня мало толку.
- Вы находитесь в ещё большей опасности, нежели я.
- Меня все давным-давно считают покойником, – усмехнулся Элсио.
- Что ж, тогда не будем терять ни минуты.
- Я могу поехать с вами? – неожиданно спросил Коста.
- Нет, малыш, путешествие будет опасным. И ты гораздо полезнее здесь, - Малатеста ласково потрепал мальчика по голове.
Коста вздохнул и попросил хотя бы помочь им со сборами, которые были недолгими. Мужчины облачились в походные плащи, взяли с собой корзины для ловли рыбы (поскольку решили, что рыбаки – самое удачное прикрытие), припасов на несколько дней, сели в лодку и, подняв парус, тронулись в путь.
Очень скоро они вышли в море и вдоль побережья двинулись на юг. Лодка весело бежала по волнам, попутный ветер надувал парус, невод быстро наполнился серебристыми рыбёшками. И настроение у них поднялось. Внезапно оба, и капитан и граф замерли. Под брезентом что-то зашевелилось. Элсио откинул ткань и увидел огромные глаза и тонкое лицо Косты.
- Ты?! – голос графа задрожал от гнева. – Как ты посмел, скверный мальчишка?!
- Простите. Я не хотел… - залепетал мальчик. – Я… я, наверное, слишком устал вчера, пока бегал по лесу. Укладывал вещи в лодку и заснул ненароком.
- Не лги мне! – граф встряхнул его за плечи, словно котёнка.
- Я не лгу, – тихо проговорил мальчик и тут же получил пощёчину. Слёзы брызнули из глаз, но не от боли и не от обиды (хотя ему было и больно, и обидно), а от того что удар был слишком силён.
- Я не лгу! – твёрдо повторил он, исподлобья глянув на Малатесту.
Элсио резко побледнел, потом краска залила его лицо.
- Прости. Я… не должен был поднимать на тебя руку. Прости меня, Коста.
Мальчик смахнул капли с ресниц и чуть-чуть улыбнулся.
Ночью, когда Коста давно спал, Элсио повернулся к стоящему у руля Ясону и проговорил:
- Знаешь, он славный мальчишка. У меня тоже был когда-то сын… И сегодня, когда я его увидел, у меня сердце оборвалось. Если что-то пойдёт не так, и нас схватят…
- У нас всё получится. – Ясон улыбнулся. – Не может не получиться.
Наутро лодка вошла в гавань Тимары – столицы Страны радуг.
- Кто вы такие? – грубый голос стражника не предвещал ничего хорошего.
- Мы бедные рыбаки, господин, и всего лишь хотим заработать немного денег, - смиренно склонив голову, пробормотал Ясон.
- Что-то вы не очень похожи на рыбаков. Показывай, что прячешь в лодке.
- Только рыбу, господин, - Ясон откинул брезент и показал несколько корзин, наполненных рыбой.
Малатеста стоял рядом, низко склонив голову, так что волосы упали на лицо, Коста теребил подол рубашки и испуганно зыркал на стражников.
- Это мой брат и племянник, - кивнул в их сторону капитан. – И мы просим пропустить нас в город.
- Закона не знаешь? Пошлину плати или проваливайте ко всем чертям!
- Да-да, конечно, господин. Вот, возьмите, - Ясон вытащил из-за пазухи мешочек, в котором лежали несколько медных монет, и вложил стражнику в ладонь три медяка.
- Ты что, смеёшься? Это пошлина только за тебя одного. За брата и щенка ещё шесть монет.
- Господин, у меня нет таких денег! – Ясон вскинул глаза и тут же опустил голову.
Солдат почесал кончиком копья затылок и спросил:
- Сколько у тебя в твоей мошне?
- Ещё две монеты, господин. Но это всё. Если вы заберёте их, нам даже поесть будет не на что. Прошу вас, пропустите нас.
- Рыбу продашь и отобедаешь, - стражник расхохотался и выдернул из рук капитана кошелёк.
- Да ты… - Коста кинулся было вперёд, но был тут же пойман за шкирку железной рукой Малатесты.
- Что-о-о?! – взревел солдат.
- Прошу простить мальчишку, господин. Я сам накажу его, - граф тут же отвесил мальчику звонкий подзатыльник и наставительно произнёс: - Не смей повышать голоса на господина солдата.
- То-то, сосунок. Слушай, что тебе старшие говорят, - солдат вновь расхохотался и махнул рукой: - Проходите. Да не забудьте, что за продажу товара на территории столицы следует уплатить налог. Я спрошу с вас на обратном пути.
- Да, господин, - Ясон снова поклонился и, взвалив на плечи корзину с рыбой, двинулся вдоль пирса.
- Коста, прошу тебя, держи себя в руках, - тихонько проговорил Элсио, когда они отошли достаточно, и стражник не мог их услышать. – Тебе не очень больно?
- Н-нет, - пробормотал мальчишка и неловко потёр голову. – Простите, я не удержался. Терпеть их не могу!
- Что же делать. Но сейчас нам нужно притворяться и униженно кланяться, - сказал Малатеста.
- Я понимаю, - также тихо ответил мальчик.
- Ты знаешь, где живёт твой лекарь? – Элсио обернулся к Ясону. – Кстати, ты полностью в нём уверен? Он умеет держать язык за зубами?
- Я доверяю ему как самому себе, - кивнул капитан. – И знаю его с самого детства. Его зовут Фрдевинд.
- Как? Попутный ветер? – Элсио удивлённо посмотрел на капитана.
- Да, и это имя ему очень подходит.
Но сначала им нужно было избавиться от рыбы, да и денег заработать не мешало бы. Поэтому они направились к рынку, где за гроши сбыли свои корзины перекупщикам. Зато уже через несколько минут оказались совершенно свободны.
- Негусто, - Элсио подкинул на ладони несколько медяков. – Но это всё-таки лучше, чем ничего. О, а вот и таверна. Я предлагаю отобедать, а потом отправляться на поиски доктора Фордевинда.
В просторном полутёмном зале было немноголюдно. Они заняли свободный столик, заказали у кругленького бойкого хозяина похлёбку и три кружки пива и принялись за еду.
- Простите, могу я к вам присоединиться?
Элсио едва не поперхнулся, услышав негромкий голос. Перед ними стоял молодой человек. В кожу его въелась угольная пыль, одет он был хотя и довольно бедно, но опрятно. Словно специально принарядился ради праздника.
- Здесь много свободных мест, юноша. Думаю, вы без труда отыщете подходящее для себя, - ответил граф.
- Да, конечно, - парень потоптался, будто раздумывая, потом всё-таки отошёл.
Элсио и Ясон обменялись взглядами.
- Коста, доедай поскорей, и идём отсюда.
- Я уже почти готов, - мальчик сунул в рот последнюю ложку и вскочил на ноги.
Ясон уже толкнул двери, когда они услышали за спиной тот же тихий голос:
- Простите…
- Что такое? – Элсио резко обернулся и, сжав кулаки, задвинул за спину Косту.
- Мне показалось… Простите, ради бога, мы не знакомы? – молодой человек неуверенно мял в руках шляпу.
- Нет, вы, вероятно ошиблись. Я впервые вас вижу.
Незнакомец вдруг широко улыбнулся и прошептал едва слышно:
- Я не ошибся. Вы – граф Элсио Малатеста.
Элсио отшатнулся как от пощёчины.
- Прошу вас, - юноша качнул головой, указывая на столик в дальнем углу харчевни.
Граф сузил глаза и смерил настырного незнакомца взглядом.
- На нас смотрят, - ещё тише прошептал парень.
Ясон крепко стиснул ладошку Косты и зашагал следом за Малатестой и незнакомцем.
продолжение следует...
13. Старые друзья
- Мы вас слушаем, - Малатеста остановился около столика.
- Прошу вас, присядьте. Мы привлекаем внимание…. Вы не узнаёте меня? – молодой человек вздохнул и добавил: - Правда, когда мы виделись в последний раз, я был почти ребёнком. Граф, неужели я так изменился за эти девять лет?
читать дальшеЭлсио несколько секунд вглядывался в лицо юноши и вдруг воскликнул:
- Ренато?.. Ренато Герра, - добавил он уже уверенно. – Ты вырос, малыш. И очень похож на отца.
Юноша широко улыбнулся:
- Наконец, вы меня узнали. И я очень рад, что вы живы. Ходили упорные слухи, что вас убили по приказу Кассета…
- Как видишь, нет. А ты, значит, здесь, в столице. Отец, мать? Они здоровы? А твои сёстры? Это сын моего близкого друга князя Герра – Ренато, - граф Малатеста вспомнил о приличиях. – Капитан Ясон-Веста, Коста.
- Очень приятно, - Ренато поклонился и сказал: - Отец будет рад видеть вас у себя. Прошу вас, идём со мной.
По узкой пыльной улочке они спустились на окраину города и оказались перед жалкой лачугой:
- Вот и наш дворец, – горько усмехнулся молодой человек.
Малатесте и капитану пришлось нагнуться, чтобы войти под низкие своды лачуги. Внутри царил полумрак. У закопчённого очага стояла женщина и длинной ложкой помешивала что-то в горшке. Девочка лет восьми покачивала люльку, ещё две девочки – подростка сидели у окна и при тусклом свете пряли. Гости были поражены нищетой, которая царила в этом доме. Малатеста ещё помнил какие шикарные балы устраивали князья Герра.
- Мама, а где отец?
- Он сейчас придёт, - женщина обернулась. – Кто это!?
Ответить сын не успел. В это время двери заскрипели, и в лачугу, нагнувшись, вошёл хозяин.
- Кто вы? – хрипло спросил он, замерев на пороге.
- Витторио, ты ли это? – воскликнул Элсио, качнувшись к нему.
Герра попятился от него, схватил попавшуюся под руку кочергу и замахнулся на графа.
- А нервы у тебя ни к чёрту, – усмехнулся тот. – Это я – Элсио Малатеста.
Герра застыл. Мигнул несколько раз, наконец, дрогнувшим голосом выдохнул:
- Малатеста? Живой…
- Господи, Элсио! – женщина всплеснула руками, и первая бросилась к графу.
- Имельда, назад! Он лжёт. Я собственными глазами видел смерть моего друга, - Витторио больше не пятился, он сжал в руках своё оружие.
Элсио бросился к нему, схватил за руку и распахнул двери:
- Очнись, Герра! Надеюсь, собственным глазам ты поверишь, если не веришь ушам.
Князь смерил его подозрительным взглядом.
- Неужели?.. Это ты, Элсио?
- Я, чёрт тебя побери!
Герра схватил в объятия старого друга и так стиснул, что у того кости затрещали.
- Тише, ты, медведь, задавишь, - рассмеялся Малатеста.
Как бы ни доверял граф своему другу, но пока ни словом не обмолвился о том, что принц Армадно сейчас находится в Стране радуг.
- Почему ты здесь? Почему в нищете? Что случилось? – спрашивал он Герру.
Князь невесело усмехнулся:
- Любуешься роскошью, которая нас окружает? Я давно уже забыл блестящие балы, которые задавал у себя в Каленти. После того, как Кассет расправился с тобой, он принялся за остальных. Сколько голов тогда полетело. Инганнаморте, Гирландайо, Конте, Торрегросса, Марино, Сарто – все мертвы. Но некоторых Кассет пощадил, также как и меня. Особая милость… ввиду былых заслуг… - Герра зло рассмеялся. –Уж лучше бы голову отрубил, чем такое унижение.
- Смерть – единственное, что нельзя исправить, - сурово возразил Малатеста.
Эта неожиданная встреча изменила их планы. Поиски доктора пришлось отложить. И причина для задержки оказалась очень веской.
Когда совсем стемнело Элсио, Ясон, отец и сын Герра вышли из дома.
- Коста, останься здесь и подожди нас, - сказал Малатеста, когда мальчик тоже было, двинулся к двери. Граф легонько сжал его плечо и ободряюще улыбнулся.
Витторио долго вёл их узкими кривыми переулками мимо глухих заборов, через пустыри. Несколько раз им пришлось нырнуть в подворотню, чтобы избежать встречи с патрулём, Наконец, они практически выбрались из города и оказались перед большим сараем, сложенным из неотёсанных камней. Герра подошёл к двери и постучал условным стуком. Подождал немного и вновь постучал, уже по-другому. Двери скрипнули, изнутри пробилась тонкая полоска света… и в то же мгновение темнота вновь повисла над побережьем.
Элсио и Ясон оказались на тайном сборе Общества Кландестино.
Малатеста узнавал многие лица. Его, в свою очередь, также многие узнали. В возгласах кландестино звучало радостное изумление. Многие помнили и любили графа. И многие слышали о его гибели. Тем более радостно было увидеть его живым.
Князь Герра не терял времени даром. Члены общества Кладестино вынашивали план свержения власти узурпатора. Хотя силы их были ещё слишком малы, но решимости отомстить хоть отбавляй. К тому же был готов план побега кладестино из столицы на северную границу Страны радуг, чтобы через Северный перевал пересечь Скалистые горы и добраться до Лоты, где укрепился король Никотта. Ибо принц принял на себя бремя власти, и сейчас страна практически развалилась. Королева Ялина во всём слушалась Кассета и даже объявила родного брата вне закона.
- Послезавтра мы готовы тронуться с места. К побегу всё готово. Все кладестино с семьями погрузятся на корабль и ночью, когда бриз наполнит паруса, отплывут прямо на север, - сказал Витторио и, обернувшись к Малатесте, добавил: - Я очень рад, Элсио, что ты как раз сейчас появился в наших рядах. И надеюсь, что ты станешь во главе восстания.
- Не я, - граф тонко улыбнулся. – Я знаю гораздо более авторитетного лидера.
- И кто же это?
- Законный наследник династии – принц Армандо, - торжественно проговорил Маластеста.
Повисла мёртвая тишина.
- Армандо жив?..
- Да. Правда, сейчас его жизнь находится в опасности. Как только мы ступили на родной берег, принца поразил загадочный недуг. Мы с капитаном Ясоном отправились в Тимару, чтобы привести в Армандо доктора.
- Я знаю очень хорошего доктора. Фордевинд – мой друг и надёжный человек, - подал голос Ренато.
- Вот как! – воскликнул Ясон. – Я тоже знаю Фордевинда много лет, и надеялся отыскать его. Я предлагаю, чтобы Ренато как можно скорее проводил меня к нему, и мы с Костой и Фордевиндом отправимся к Узкой Гавани немедленно. Вы же, граф, останетесь здесь, с кладестино, и прибудете как только к побегу всё будет готово.
- Отличная идея! – в один голос воскликнули Элсио и Витторио.
На тайном совете обсудили все подробности подготовки к побегу, выслушали истории графа Малатесты и капитана Ясона, и разошлись глубокой ночью.
Герра, Малатеста и Ясон попали домой только под утро.
- Беда, - Имельда встретила их на пороге, пряча заплаканные глаза. – Коста пропал.
- Что случилось? – Малатеста резко побледнел.
- Это я виновата, - Имельда всхлипнула. - Попросила Тильду принести воды из колодца, Коста вызвался ей помочь. Но через несколько минут Тильда примчалась домой и сказала, что их едва не схватили стражники. Коста велел ей спрятаться, а сам побежал от солдат вниз по улице. Те кинулись за ним и оставили девочку в покое. Она вернулась домой, а Коста нет, - Имельда уже не могла говорить и горько разрыдалась.
Элсио тяжело опустился на скамью. Ясон сжал кулаки и скрипнул зубами.
- Мы найдём его. Завтра же, - глядя невидящим взглядом в стену, процедил граф.
продолжение следует...
@темы: @что-то... вроде..., @Страна радуг
Мне бы тоже понравилось три дня плясать и веселиться
Мне бы тоже понравилось три дня плясать и веселиться
Краткость сестра таланта
Ничего, муза поспит и вернётся
Вчера попробовала конфеток "Слеза мужЧины"
Сразу стало понятно про что тот плакал - стоит эта прелесть 510р за кг, а начинка на эту сумму не тянет )))
Там же были "Укус Женщины" и "Папа Коля", в последнем обнаружился цельный фундук (хорошо, что без скорлупы)
да, кстати, продолжение )
да, кстати, продолжение )
... что-то сказочка размахнулась )
Дык, мы же книжку для будущего сынка пишем, или дочки, а тут не экономят